法语助手
  • 关闭

工业基地

添加到生词本

base industrielle
base industrielle

Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.

公司紧省茂名石化工业基地

Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.

她呼吁继续帮助最不发达国家建立工业基地

Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.

我国并不拥有化学武器,但我国拥有重要的化学和石油化学工业生产基地

À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.

核查活动在埃尔塔夫拉佐石化工业生产基地进行,视查员的报告是正面的。

Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.

已在欧洲委员会的支助下建造一个工业基地,处理固态放射性废料。

Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.

工业发展与经济多样化和工业基地的升级换代共同构成实现可持续增长的关键因素。

L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.

技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵化基地工业和科技园,以及生产力中心等。

Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.

安全问题,该地区在该国工业基地中约占30%。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.

Qaa Qaa 工业生产基地是处理两用生产设备数量最多的场地之一,这些设备现今下落不明。

Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.

斯里兰卡从一个以农业为主的经济体,逐渐变成一个成功的制成品出口国,并极工业生产基地

Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.

公平贸易也是提高各国生产能力和使工业基地多样化的一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨贡献。

La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.

本公司成立于1995年,内有4000平方米的工业基地,员工10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。

Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.

调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统地以工业基地和水设施为目标实施打击。

L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).

另一组是作为重工业和金属加工业基地的城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。

La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.

斯洛伐克和捷克共和国的汽车工业吸引量外国直接投资进入,正成为欧地区汽车生产工业基地

Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.

因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境不利的地区的需求与确保可持续发展城市工业基地这两者之间保持平衡。

En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.

在非洲,绝多数国家的发展都受到结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国内工业市场基地范围狭窄是有联系的。

Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.

虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为基地工业企业领取公家福利和补贴。

Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.

禁止化学武器组织的视察小组已经在80个国家的1,080多个军事和工业基地中进行3,000多次视察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业基地 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


工业国, 工业化, 工业化不足, 工业化不足的, 工业化国家, 工业基地, 工业级, 工业加工, 工业家, 工业间谍活动,
base industrielle
base industrielle

Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.

公司紧邻广东省茂名石化工业基地

Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.

她呼吁继续帮助最不发建立工业基地

Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.

并不拥有化学武器,但我拥有重要的化学和石油化学工业生产基地

À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.

核查活动在埃尔塔夫拉佐石化工业生产基地进行,视查员的报告是正面的。

Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.

已在欧洲委员会的支助下建造了一个工业基地,处理固态放射性废料。

Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.

工业发展与经多样化和工业基地的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。

L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.

技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵化基地工业和科技园,以及生产力中心等。

Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.

除了安全问题,该地区在该工业基地中约占30%。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经奠基方面寻求它们的援助。

Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.

Qaa Qaa 工业生产基地是处理两用生产设备数量最多的场地之一,这些设备现今下落不明。

Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.

斯里兰卡从一个以农业为主的经渐变成了一个成功的制成品出口,并极大地扩大了其工业生产基地

Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.

公平贸易也是提高各生产能力和使工业基地多样化的一个重要因素,从而为各发展战略做出巨大贡献。

La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.

本公司成立于1995年,内有4000平方米的工业基地,员工10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。

Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.

调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统地以工业基地和水设施为目标实施打击。

L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).

另一组是作为重工业和金属加工业基地的城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。

La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.

斯洛伐克和捷克共和的汽车工业吸引了大量外直接投资进入,正成为东欧地区汽车生产工业基地

Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.

因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境不利的地区的需求与确保可持续发展城市工业基地这两者之间保持平衡。

En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.

在非洲,绝大多数的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和工业市场基地范围狭窄是有联系的。

Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.

虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为基地工业企业领取公福利和补贴。

Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.

禁止化学武器组织的视察小组已经在80个的1,080多个军事和工业基地中进行了3,000多次视察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业基地 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


工业国, 工业化, 工业化不足, 工业化不足的, 工业化国家, 工业基地, 工业级, 工业加工, 工业家, 工业间谍活动,
base industrielle
base industrielle

Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.

公司紧邻广东省茂名石工业

Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.

她呼吁继续帮助最不发达国家建立工业

Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.

我国并不拥有学武器,但我国拥有重要学和石油工业生产

À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.

核查活动在埃尔塔夫拉佐石工业生产进行,视查员报告是正面

Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.

已在欧洲委员会支助下建造了一个工业,处理固态放射性废料。

Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.

工业发展与经济多样工业升级换代共同构成了实现可持续增长因素。

L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.

技术础结构对企业争力很重要,其中包括企业工业和科技园,以及生产力中心等。

Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.

除了安全问题,该地区在该国工业中约占30%。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产在内现代经济奠方面寻求它们援助。

Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.

Qaa Qaa 工业生产是处理两用生产设备数量最多场地之一,这些设备现今下落不明。

Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.

斯里兰卡从一个以农业为主经济体,逐渐变成了一个成功制成品出口国,并极大地扩大了其工业生产

Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.

公平贸易也是提高各国生产能力和使工业多样一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨大贡献。

La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.

本公司成立于1995年,内有4000平方米工业,员工10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。

Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.

调查团查明事实表明,以色列军队政策是蓄意和有系统地以工业和水设施为目标实施打击。

L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).

另一组是作为重工业和金属加工业城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。

La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.

斯洛伐克和捷克共和国汽车工业吸引了大量外国直接投资进入,正成为东欧地区汽车生产工业

Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.

因此,必须保证在满足穷人聚居农村和其他处境不利地区需求与确保可持续发展城市工业这两者之间保持平衡。

En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.

在非洲,绝大多数国家发展都受到了结构方面制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国内工业市场范围狭窄是有联系

Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.

虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为工业企业领取公家福利和补贴。

Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.

禁止学武器组织视察小组已经在80个国家1,080多个军事和工业中进行了3,000多次视察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业基地 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


工业国, 工业化, 工业化不足, 工业化不足的, 工业化国家, 工业基地, 工业级, 工业加工, 工业家, 工业间谍活动,
base industrielle
base industrielle

Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.

公司紧邻广东省茂名石化工业

Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.

她呼吁继续帮助最不发达国家建立工业

Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.

我国并不拥有化学武器,但我国拥有重要的化学和石油化学工业生产

À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.

核查活动埃尔塔夫拉佐石化工业生产进行,视查员的报告的。

Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.

欧洲委员会的支助下建造了一个工业,处理固态放射性废料。

Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.

工业发展与经济多样化和工业的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。

L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.

技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵化工业和科技园,以及生产力中心等。

Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.

除了安全问题,该该国工业中约占30%。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不要依赖那些合作伙伴,而为包括轻工业生产的现代经济奠基方寻求它们的援助。

Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.

Qaa Qaa 工业生产处理两用生产设备数量最多的场之一,这些设备现今下落不明。

Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.

斯里兰卡从一个以农业为主的经济体,逐渐变成了一个成功的制成品出口国,并极大扩大了其工业生产

Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.

公平贸易也提高各国生产能力和使工业多样化的一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨大贡献。

La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.

本公司成立于1995年,有4000平方米的工业,员工10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。

Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.

调查团查明的事实表明,以色列军队的政策蓄意和有系统工业和水设施为目标实施打击。

L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).

另一组作为重工业和金属加工业的城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。

La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.

斯洛伐克和捷克共和国的汽车工业吸引了大量外国直接投资进入,成为东欧区汽车生产工业

Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.

因此,必须保证满足穷人聚居的农村和其他处境不利的区的需求与确保可持续发展城市工业这两者之间保持平衡。

En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.

非洲,绝大多数国家的发展都受到了结构方的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国工业市场范围狭窄有联系的。

Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.

虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为工业企业领取公家福利和补贴。

Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.

禁止化学武器组织的视察小组已经80个国家的1,080多个军事和工业中进行了3,000多次视察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 工业基地 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


工业国, 工业化, 工业化不足, 工业化不足的, 工业化国家, 工业基地, 工业级, 工业加工, 工业家, 工业间谍活动,
base industrielle
base industrielle

Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.

公司紧邻广东省茂名石化工业基地

Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.

她呼吁继续帮助最不发达国家建立工业基地

Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.

我国并不拥有化学武器,但我国拥有重化学和石油化学工业生产基地

À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.

核查活动埃尔塔夫拉佐石化工业生产基地进行,视查员报告是正面

Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.

欧洲委员会助下建造了一个工业基地,处理固态放射性废料。

Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.

工业发展与经济多样化和工业基地升级换代共同构成了实现可持续增长关键因素。

L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.

技术基础结构对企业争力很重,其中包括企业孵化基地工业和科技园,以及生产力中心等。

Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.

除了安全问题,该地区该国工业基地中约占30%。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是依赖那些合作伙伴,而是包括轻工业生产基地现代经济奠基方面寻求它们援助。

Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.

Qaa Qaa 工业生产基地是处理两用生产设备数量最多场地之一,这些设备现今下落不明。

Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.

斯里兰卡从一个以农业经济体,逐渐变成了一个成功制成品出口国,并极大地扩大了其工业生产基地

Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.

公平贸易也是提高各国生产能力和使工业基地多样化一个重因素,从而各国发展战略做出巨大贡献。

La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.

本公司成立于1995年,内有4000平方米工业基地,员工10-50名,主生厂各种保温杯,钢丝制品。

Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.

调查团查明事实表明,以色列军队政策是蓄意和有系统地以工业基地和水设施目标实施打击。

L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).

另一组是作工业和金属加工业基地城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。

La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.

斯洛伐克和捷克共和国汽车工业吸引了大量外国直接投资进入,正成东欧地区汽车生产工业基地

Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.

因此,必须保证满足穷人聚居农村和其他处境不利地区需求与确保可持续发展城市工业基地这两者之间保持平衡。

En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.

非洲,绝大多数国家发展都受到了结构方面制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国内工业市场基地范围狭窄是有联系

Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.

虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点基地工业企业领取公家福利和补贴。

Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.

禁止化学武器组织视察小组已经80个国家1,080多个军事和工业基地中进行了3,000多次视察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业基地 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


工业国, 工业化, 工业化不足, 工业化不足的, 工业化国家, 工业基地, 工业级, 工业加工, 工业家, 工业间谍活动,
base industrielle
base industrielle

Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.

公司紧邻广东省茂名石化基地

Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.

她呼吁继续帮助最不发达国家建立基地

Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.

我国并不拥有化学武器,但我国拥有重要的化学和石油化学生产基地

À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.

核查活动在埃尔塔夫拉佐石化生产基地进行,视查员的报告是正面的。

Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.

已在欧洲委员会的支助下建造了基地,处理固态放射性废料。

Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.

发展与经济多样化和基地的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。

L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.

技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵化基地和科技园,以及生产力中心等。

Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.

除了安全问题,该地区在该国基地中约占30%。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那伙伴,而是要在为包括轻生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.

Qaa Qaa 生产基地是处理两用生产设备数量最多的场地之,这设备现今下落不明。

Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.

斯里兰卡从以农业为主的经济体,逐渐变成了成功的制成品出口国,并极大地扩大了其生产基地

Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.

公平贸易也是提高各国生产能力和使基地多样化的重要因素,从而为各国发展战略做出巨大贡献。

La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.

本公司成立于1995年,内有4000平方米的基地,员10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。

Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.

调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统地以基地和水设施为目标实施打击。

L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).

组是为重和金属加基地的城市,这如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。

La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.

斯洛伐克和捷克共和国的汽车吸引了大量外国直接投资进入,正成为东欧地区汽车生产基地

Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.

因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境不利的地区的需求与确保可持续发展城市基地这两者之间保持平衡。

En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.

在非洲,绝大多数国家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国内市场基地范围狭窄是有联系的。

Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.

虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为基地企业领取公家福利和补贴。

Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.

禁止化学武器组织的视察小组已经在80国家的1,080多军事和基地中进行了3,000多次视察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业基地 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


工业国, 工业化, 工业化不足, 工业化不足的, 工业化国家, 工业基地, 工业级, 工业加工, 工业家, 工业间谍活动,
base industrielle
base industrielle

Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.

公司紧邻广东省茂名石化工业基地

Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.

她呼吁继续帮助最不发达国家建立工业基地

Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.

我国并不拥有化学武器,但我国拥有重要的化学和石油化学工业基地

À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.

核查活动在埃尔塔夫拉佐石化工业基地进行,视查员的报告是正面的。

Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.

已在欧洲委员会的支助下建造了一个工业基地,处理固态放射性废料。

Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.

工业发展与经济多样化和工业基地的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。

L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.

技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵化基地工业和科技园,以及力中心等。

Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.

除了安全问题,该地区在该国工业基地中约占30%。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.

Qaa Qaa 工业基地是处理两用量最多的场地之一,这些现今下落不明。

Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.

斯里兰卡从一个以农业为主的经济体,逐渐变成了一个成功的制成品出口国,并极大地扩大了其工业基地

Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.

公平贸易也是提高各国能力和使工业基地多样化的一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨大贡献。

La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.

本公司成立于1995年,内有4000平方米的工业基地,员工10-50名,主要厂各种保温杯,钢丝制品。

Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.

调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统地以工业基地和水施为目标实施打击。

L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).

另一组是作为重工业和金属加工业基地的城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。

La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.

斯洛伐克和捷克共和国的汽车工业吸引了大量外国直接投资进入,正成为东欧地区汽车工业基地

Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.

因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境不利的地区的需求与确保可持续发展城市工业基地这两者之间保持平衡。

En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.

在非洲,绝大多国家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少初级品和国内工业市场基地范围狭窄是有联系的。

Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.

虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为基地工业企业领取公家福利和补贴。

Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.

禁止化学武器组织的视察小组已经在80个国家的1,080多个军事和工业基地中进行了3,000多次视察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业基地 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


工业国, 工业化, 工业化不足, 工业化不足的, 工业化国家, 工业基地, 工业级, 工业加工, 工业家, 工业间谍活动,
base industrielle
base industrielle

Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.

公司紧邻广东省茂名石化工业基地

Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.

她呼吁继续帮助最发达家建立工业基地

Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.

拥有化学武器,但我拥有重要的化学和石油化学工业生产基地

À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.

核查活动在埃尔塔夫拉佐石化工业生产基地进行,视查员的报告是正面的。

Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.

已在欧洲委员会的支助下建造了工业基地,处理固态放射性废料。

Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.

工业发展与经济多样化和工业基地的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。

L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.

技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵化基地工业和科技园,以及生产力中心等。

Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.

除了安全问题,该地区在该工业基地中约占30%。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.

Qaa Qaa 工业生产基地是处理两用生产设备数量最多的场地之,这些设备现今下落明。

Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.

斯里兰卡以农业为主的经济体,逐渐变成了成功的制成品出口极大地扩大了其工业生产基地

Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.

公平贸易也是提高各生产能力和使工业基地多样化的重要因素,而为各发展战略做出巨大贡献。

La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.

本公司成立于1995年,内有4000平方米的工业基地,员工10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。

Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.

调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统地以工业基地和水设施为目标实施打击。

L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).

组是作为重工业和金属加工业基地的城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。

La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.

斯洛伐克和捷克共和的汽车工业吸引了大量外直接投资进入,正成为东欧地区汽车生产工业基地

Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.

因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境利的地区的需求与确保可持续发展城市工业基地这两者之间保持平衡。

En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.

在非洲,绝大多数家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和工业市场基地范围狭窄是有联系的。

Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.

虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为基地工业企业领取公家福利和补贴。

Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.

禁止化学武器组织的视察小组已经在80家的1,080多军事和工业基地中进行了3,000多次视察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业基地 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


工业国, 工业化, 工业化不足, 工业化不足的, 工业化国家, 工业基地, 工业级, 工业加工, 工业家, 工业间谍活动,
base industrielle
base industrielle

Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.

公司紧邻广东省茂名石基地

Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.

她呼吁继续帮助不发达国家建立基地

Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.

我国并不拥有武器,但我国拥有重要的和石油生产基地

À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.

核查活动在埃尔塔夫拉佐石生产基地进行,视查员的报告是正面的。

Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.

已在欧洲委员会的支助下建造了一个基地,处理固态放射性废料。

Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.

发展与经济基地的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。

L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.

技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵基地和科技园,以及生产力中心等。

Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.

除了安全问题,该地区在该国基地中约占30%。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.

Qaa Qaa 生产基地是处理两用生产设备数的场地之一,这些设备现今下落不明。

Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.

斯里兰卡从一个以农业为主的经济体,逐渐变成了一个成功的制成品出口国,并极大地扩大了其生产基地

Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.

公平贸易也是提高各国生产能力和使基地的一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨大贡献。

La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.

本公司成立于1995年,内有4000平方米的基地,员10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。

Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.

调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统地以基地和水设施为目标实施打击。

L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).

另一组是作为重和金属加基地的城市,这些如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。

La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.

斯洛伐克和捷克共和国的汽车吸引了大外国直接投资进入,正成为东欧地区汽车生产基地

Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.

因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境不利的地区的需求与确保可持续发展城市基地这两者之间保持平衡。

En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.

在非洲,绝大数国家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国内市场基地范围狭窄是有联系的。

Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.

虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许定居点和以定居点为基地企业领取公家福利和补贴。

Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.

禁止武器组织的视察小组已经在80个国家的1,080个军事和基地中进行了3,000次视察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业基地 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


工业国, 工业化, 工业化不足, 工业化不足的, 工业化国家, 工业基地, 工业级, 工业加工, 工业家, 工业间谍活动,