法语助手
  • 关闭

山区的

添加到生词本

montagneux, se

Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.

特别希望了解农村和情况。

Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.

上述种种将大大社会状况。

Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.

第四类措施涉及行政管理问题。

Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.

社会发展完全视其经济发展程度而定。

Dans les circonstances présentes, il nous faut améliorer les conditions de l'enseignement dans les régions montagneuses.

在目前情况下,我们应该教育条件。

Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.

此外还采取了措施帮助边远地区和居民。

Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.

有关当局支持划拨更资源用可持续发展。

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。

Le Partenariat de la montagne a été conçu pour relancer la mise en valeur des montagnes.

伙伴关系构想是为发展提供新平台。

Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.

第三类措施涉及人口发展。

Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».

现有具体处理委员会主题重点注册伙伴关系相对较少。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

农村行政管理部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.

吉尔吉斯斯坦共和国也面临着穷国所有共同问题。

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在这些过程中,居民社会经济活动也逐渐增加。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

论坛是惟一一个专门探讨问题电子网络。

Ils affirment que selon certaines rumeurs leur oncle serait parti rejoindre les zapatistes dans les montagnes.

他们宣称,有谣言说他们叔叔返回,加入了萨帕塔民族解放军。

Leur principale activité économique est l'agriculture : élevage, travail de la terre et apiculture.

本地主要经济是农业:放牧、农耕和养蜂。

Dans le nord montagneux, la vie est dure et la plupart des habitants subsistent en élevant du bétail.

北部生活艰苦,大数村庄靠养牛生存。

Nous avons passé trois mois dans un centre militaire dans les collines.

我们在当地行军训三个月。

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.

令人遗憾是,已经制定具体政策来解决问题国家并不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山区的 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区, 山区村落稀疏, 山区的, 山区风俗, 山区牧场, 山泉, 山雀,
montagneux, se

Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.

特别希望了解农村和情况。

Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.

上述种种将大大改进社会状况。

Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.

第四类措施涉及行政管理问题。

Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.

社会发展完经济发展程度而定。

Dans les circonstances présentes, il nous faut améliorer les conditions de l'enseignement dans les régions montagneuses.

在目前情况下,我们应该改善教育条件。

Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.

此外还采取了措施帮助边远地居民。

Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.

有关当局支持划拨更多资源用可持续发展。

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。

Le Partenariat de la montagne a été conçu pour relancer la mise en valeur des montagnes.

伙伴关系构想是为发展提供新平台。

Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.

第三类措施涉及发展。

Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».

现有具体处理委员会主题重点注册伙伴关系相对较少。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多农村行政管理部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.

吉尔吉斯斯坦共和国也面临着穷国所有共同问题。

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在这些过程中,居民社会经济活动也逐渐增加。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

论坛是惟一一个专门探讨问题电子网络。

Ils affirment que selon certaines rumeurs leur oncle serait parti rejoindre les zapatistes dans les montagnes.

他们宣称,有谣言说他们叔叔返回,加入了萨帕塔民族解放军。

Leur principale activité économique est l'agriculture : élevage, travail de la terre et apiculture.

本地主要经济是农业:放牧、农耕和养蜂。

Dans le nord montagneux, la vie est dure et la plupart des habitants subsistent en élevant du bétail.

北部生活艰苦,大多数村庄靠养牛生存。

Nous avons passé trois mois dans un centre militaire dans les collines.

我们在当地进行军训三个月。

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.

遗憾是,已经制定具体政策来解决问题国家并不多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山区的 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区, 山区村落稀疏, 山区的, 山区风俗, 山区牧场, 山泉, 山雀,
montagneux, se

Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.

特别希望了解农村和情况。

Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.

上述种种将大大改进社会状况。

Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.

第四类措施涉及行政管理问题。

Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.

社会完全视其经济程度而定。

Dans les circonstances présentes, il nous faut améliorer les conditions de l'enseignement dans les régions montagneuses.

在目前情况下,我们应该改善教育条件。

Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.

此外还采取了措施帮助边远地区和居民。

Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.

有关当局支更多资源用

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。

Le Partenariat de la montagne a été conçu pour relancer la mise en valeur des montagnes.

伙伴关系构想是为提供新平台。

Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.

第三类措施涉及人口

Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».

现有具体处理委员会主题重点注册伙伴关系相对较少。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多农村行政管理部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.

吉尔吉斯斯坦共和国也面临着穷国所有共同问题。

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在这些过程中,居民社会经济活动也逐渐增加。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

论坛是惟一一个专门探讨问题电子网络。

Ils affirment que selon certaines rumeurs leur oncle serait parti rejoindre les zapatistes dans les montagnes.

他们宣称,有谣言说他们叔叔返回,加入了萨帕塔民族解放军。

Leur principale activité économique est l'agriculture : élevage, travail de la terre et apiculture.

本地主要经济是农业:放牧、农耕和养蜂。

Dans le nord montagneux, la vie est dure et la plupart des habitants subsistent en élevant du bétail.

北部生活艰苦,大多数村庄靠养牛生存。

Nous avons passé trois mois dans un centre militaire dans les collines.

我们在当地进行军训三个月。

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.

令人遗憾是,已经制定具体政策来解决问题国家并不多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山区的 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区, 山区村落稀疏, 山区的, 山区风俗, 山区牧场, 山泉, 山雀,
montagneux, se

Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.

特别希望了解农村和情况。

Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.

上述种种将大大改进社会状况。

Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.

第四类措施行政管理问

Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.

社会发展完全视其经济发展程度而定。

Dans les circonstances présentes, il nous faut améliorer les conditions de l'enseignement dans les régions montagneuses.

在目前情况下,我们应该改善教育条件。

Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.

此外还采取了措施帮助边远地区和居民。

Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.

有关当局支持划拨更多资源用可持续发展。

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难

Le Partenariat de la montagne a été conçu pour relancer la mise en valeur des montagnes.

伙伴关系构想是为发展提供新平台。

Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.

第三类措施人口发展。

Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».

现有具体处理委员会注册伙伴关系相对较少。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多农村行政管理部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.

吉尔吉斯斯坦共和国也面临着穷国所有共同问

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在这些过程中,居民社会经济活动也逐渐增加。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

论坛是惟一一个专门探讨电子网络。

Ils affirment que selon certaines rumeurs leur oncle serait parti rejoindre les zapatistes dans les montagnes.

他们宣称,有谣言说他们叔叔返回,加入了萨帕塔民族解放军。

Leur principale activité économique est l'agriculture : élevage, travail de la terre et apiculture.

本地主要经济是农业:放牧、农耕和养蜂。

Dans le nord montagneux, la vie est dure et la plupart des habitants subsistent en élevant du bétail.

北部生活艰苦,大多数村庄靠养牛生存。

Nous avons passé trois mois dans un centre militaire dans les collines.

我们在当地进行军训三个月。

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.

令人遗憾是,已经制定具体政策来解决国家并不多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山区的 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区, 山区村落稀疏, 山区的, 山区风俗, 山区牧场, 山泉, 山雀,
montagneux, se

Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.

特别希望了解村和情况。

Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.

上述种种改进社会状况。

Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.

第四类措施涉及行政管理问题。

Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.

社会发展完全视其经济发展程度而定。

Dans les circonstances présentes, il nous faut améliorer les conditions de l'enseignement dans les régions montagneuses.

在目前情况下,我们应该改善教育条件。

Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.

此外还采取了措施帮助边远地居民。

Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.

有关当局支持划拨更多资源用可持续发展。

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。

Le Partenariat de la montagne a été conçu pour relancer la mise en valeur des montagnes.

伙伴关系构想是为发展提供新平台。

Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.

第三类措施涉及人口发展。

Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».

现有具体处理委员会主题重点注册伙伴关系相对较少。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多村行政管理部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.

吉尔吉斯斯坦共和国也面临着穷国所有共同问题。

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在这些过程中,居民社会经济活动也逐渐增加。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

论坛是惟一一个专门探讨问题电子网络。

Ils affirment que selon certaines rumeurs leur oncle serait parti rejoindre les zapatistes dans les montagnes.

他们宣称,有谣言说他们叔叔返回,加入了萨帕塔民族解放军。

Leur principale activité économique est l'agriculture : élevage, travail de la terre et apiculture.

本地主要经济是业:放牧、耕和养蜂。

Dans le nord montagneux, la vie est dure et la plupart des habitants subsistent en élevant du bétail.

北部生活艰苦,多数村庄靠养牛生存。

Nous avons passé trois mois dans un centre militaire dans les collines.

我们在当地进行军训三个月。

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.

令人遗憾是,已经制定具体政策来解决问题国家并不多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山区的 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区, 山区村落稀疏, 山区的, 山区风俗, 山区牧场, 山泉, 山雀,
montagneux, se

Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.

望了解农村山区情况。

Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.

上述种种将大大改进山区社会状况。

Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.

第四类措施涉及山区行政管理问题。

Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.

山区社会发展完全视其经济发展程度而定。

Dans les circonstances présentes, il nous faut améliorer les conditions de l'enseignement dans les régions montagneuses.

在目前情况下,我们应该改善山区教育条件。

Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.

此外还采取了措施帮助边远地区山区居民。

Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.

有关当局支持划拨更多资源用山区可持续发展。

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

山区地面通通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。

Le Partenariat de la montagne a été conçu pour relancer la mise en valeur des montagnes.

山区伙伴关系构想是为山区发展提供新平台。

Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.

第三类措施涉及山区人口发展。

Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».

现有具体处理委员会山区主题重点注册伙伴关系相对较少。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区农村行政管理部门远离国家政治、经济、文化中心。

Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.

吉尔吉斯斯坦共国也面临着山区穷国所有共同问题。

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在这些过程中,山区居民社会经济活动也逐渐增加。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题电子网络。

Ils affirment que selon certaines rumeurs leur oncle serait parti rejoindre les zapatistes dans les montagnes.

他们宣称,有谣言说他们叔叔返回,加入了山区萨帕塔民族解放军。

Leur principale activité économique est l'agriculture : élevage, travail de la terre et apiculture.

本地山区主要经济是农业:放牧、农耕养蜂。

Dans le nord montagneux, la vie est dure et la plupart des habitants subsistent en élevant du bétail.

北部山区生活艰苦,大多数村庄靠养牛生存。

Nous avons passé trois mois dans un centre militaire dans les collines.

我们在当地山区进行军训三个月。

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.

令人遗憾是,已经制定具体政策来解决山区问题国家并不多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山区的 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区, 山区村落稀疏, 山区的, 山区风俗, 山区牧场, 山泉, 山雀,
montagneux, se

Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.

特别希望了解山区情况。

Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.

上述大大改进山区社会状况。

Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.

第四类措施涉及山区政管理问题。

Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.

山区社会发展完全视其经济发展程度而定。

Dans les circonstances présentes, il nous faut améliorer les conditions de l'enseignement dans les régions montagneuses.

在目前情况下,我们应该改善山区教育条件。

Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.

此外还采取了措施帮助边远地区和山区居民。

Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.

有关当局支持划拨更多资源用山区可持续发展。

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

山区地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。

Le Partenariat de la montagne a été conçu pour relancer la mise en valeur des montagnes.

山区伙伴关系构想是为山区发展提供新平台。

Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.

第三类措施涉及山区人口发展。

Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».

现有具体处理委员会山区主题重点注册伙伴关系相对较少。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区政管理部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.

吉尔吉斯斯坦共和国也面临着山区穷国所有共同问题。

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在这些过程中,山区居民社会经济活动也逐渐增加。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题电子网络。

Ils affirment que selon certaines rumeurs leur oncle serait parti rejoindre les zapatistes dans les montagnes.

他们宣称,有谣言说他们叔叔返回,加入了山区萨帕塔民族解放军。

Leur principale activité économique est l'agriculture : élevage, travail de la terre et apiculture.

本地山区主要经济是业:放牧、耕和养蜂。

Dans le nord montagneux, la vie est dure et la plupart des habitants subsistent en élevant du bétail.

北部山区生活艰苦,大多数庄靠养牛生存。

Nous avons passé trois mois dans un centre militaire dans les collines.

我们在当地山区军训三个月。

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.

令人遗憾是,已经制定具体政策来解决山区问题国家并不多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山区的 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区, 山区村落稀疏, 山区的, 山区风俗, 山区牧场, 山泉, 山雀,
montagneux, se

Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.

特别希望了解农村和情况。

Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.

上述种种将大大改进社会状况。

Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.

第四类措施涉及行政管理问题。

Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.

社会发展完全视其经济发展程度而定。

Dans les circonstances présentes, il nous faut améliorer les conditions de l'enseignement dans les régions montagneuses.

在目前情况下,我们应该改善教育条件。

Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.

此外还采取了措施帮助边远地居民。

Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.

有关当局支持划拨更多资源用可持续发展。

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。

Le Partenariat de la montagne a été conçu pour relancer la mise en valeur des montagnes.

伙伴关系是为发展提供新平台。

Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.

第三类措施涉及人口发展。

Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».

现有具体处理委员会主题重点注册伙伴关系相对较少。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多农村行政管理部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.

吉尔吉斯斯坦共和国也面临着穷国所有共同问题。

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在这些过程中,居民社会经济活动也逐渐增加。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

论坛是惟一一个专门探讨问题电子网络。

Ils affirment que selon certaines rumeurs leur oncle serait parti rejoindre les zapatistes dans les montagnes.

他们宣称,有谣言说他们叔叔返回,加入了萨帕塔民族解放军。

Leur principale activité économique est l'agriculture : élevage, travail de la terre et apiculture.

本地主要经济是农业:放牧、农耕和养蜂。

Dans le nord montagneux, la vie est dure et la plupart des habitants subsistent en élevant du bétail.

北部生活艰苦,大多数村庄靠养牛生存。

Nous avons passé trois mois dans un centre militaire dans les collines.

我们在当地进行军训三个月。

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.

令人遗憾是,已经制定具体政策来解决问题国家并不多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山区的 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区, 山区村落稀疏, 山区的, 山区风俗, 山区牧场, 山泉, 山雀,
montagneux, se

Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.

特别希望了解农村和情况。

Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.

上述种种将大大改进社会状况。

Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.

第四类措施涉及行政管

Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.

社会发展完全视其经济发展程度而定。

Dans les circonstances présentes, il nous faut améliorer les conditions de l'enseignement dans les régions montagneuses.

在目前情况下,我们应该改善教育条件。

Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.

此外还采取了措施帮助边远地区和居民。

Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.

有关当局支持划拨更多资源用可持续发展。

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。

Le Partenariat de la montagne a été conçu pour relancer la mise en valeur des montagnes.

伙伴关系构想是为发展提供新平台。

Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.

第三类措施涉及人口发展。

Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».

现有具体员会重点注册伙伴关系相对较少。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多农村行政管部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.

吉尔吉斯斯坦共和国也面临着穷国所有共同

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在这些过程中,居民社会经济活动也逐渐增加。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

论坛是惟一一个专门探讨电子网络。

Ils affirment que selon certaines rumeurs leur oncle serait parti rejoindre les zapatistes dans les montagnes.

他们宣称,有谣言说他们叔叔返回,加入了萨帕塔民族解放军。

Leur principale activité économique est l'agriculture : élevage, travail de la terre et apiculture.

本地主要经济是农业:放牧、农耕和养蜂。

Dans le nord montagneux, la vie est dure et la plupart des habitants subsistent en élevant du bétail.

北部生活艰苦,大多数村庄靠养牛生存。

Nous avons passé trois mois dans un centre militaire dans les collines.

我们在当地进行军训三个月。

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.

令人遗憾是,已经制定具体政策来解决国家并不多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山区的 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区, 山区村落稀疏, 山区的, 山区风俗, 山区牧场, 山泉, 山雀,
montagneux, se

Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.

特别希望了解农村和山区情况。

Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.

上述种种将大大改进山区社会状况。

Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.

第四类措施涉及山区行政管理问题。

Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.

山区社会发展完全视其经济发展程度而定。

Dans les circonstances présentes, il nous faut améliorer les conditions de l'enseignement dans les régions montagneuses.

在目前情况下,我们应该改善山区件。

Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.

此外还采取了措施帮助边远地区和山区居民。

Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.

当局支持划拨更多资源用山区可持续发展。

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

山区地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。

Le Partenariat de la montagne a été conçu pour relancer la mise en valeur des montagnes.

山区构想是为山区发展提供新平台。

Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.

第三类措施涉及山区人口发展。

Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».

现有具体处理委员会山区主题重点注册伙相对较少。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区农村行政管理部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.

吉尔吉斯斯坦共和国也面临着山区穷国所有共同问题。

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在这些过程中,山区居民社会经济活动也逐渐增加。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题电子网络。

Ils affirment que selon certaines rumeurs leur oncle serait parti rejoindre les zapatistes dans les montagnes.

他们宣称,有谣言说他们叔叔返回,加入了山区萨帕塔民族解放军。

Leur principale activité économique est l'agriculture : élevage, travail de la terre et apiculture.

本地山区主要经济是农业:放牧、农耕和养蜂。

Dans le nord montagneux, la vie est dure et la plupart des habitants subsistent en élevant du bétail.

北部山区生活艰苦,大多数村庄靠养牛生存。

Nous avons passé trois mois dans un centre militaire dans les collines.

我们在当地山区进行军训三个月。

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.

令人遗憾是,已经制定具体政策来解决山区问题国家并不多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山区的 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区, 山区村落稀疏, 山区的, 山区风俗, 山区牧场, 山泉, 山雀,