法语助手
  • 关闭
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法传统知识在另一个层级交集而互相影

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

其他层级一样,也必须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展的活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

时,在国家层级举办了一系的庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一称为“PEBU行动”,是从最高层级推动开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不条款之间存在层级的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好的监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行动引起全世界最高政治层级的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新件正直接受到最高层级的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也必须将行的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展的活入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家层级举办了一系的庆祝活

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一被称为“PEBU行”,是从最高层级开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好的监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行引起全世界最高政治层级的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新件正直接受到最高层级的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》责任分若干层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

其他层级一样,也必须将行动利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

时,在国家层级举办了一系庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

西哥政治宪法》第133条规定了西哥现行法律层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司管理也随之由扁平化管理向层级管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不条款之间存在层级含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架国家通常有国家以下层级计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话行动引起全世界最高政治层级再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级实际入网,所需要不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报新案件正直接受到最高层级注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他一样,也必须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下开展的活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家举办了一系的庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高推动开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

西政治宪法》第133条规定了西现行法律的

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下的计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家、尤其要在国际进行更好的监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行动引起全世界最高政治的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

人或社区的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新案件正直接受到最高的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他一样,也必须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下开展的活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家举办了一系的庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育(五年以前)一般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方被称为“PEBU行动方”,最高推动开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下的计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家、尤其要在国际进行更好的监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行动引起全世界最高政治的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区的实际入网,所需要的不仅仅基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新件正直接受到最高的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他样,也必须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下开展的活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家举办了的庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育(五年级以前)般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

方案被称为“PEBU行动方案”,是推动开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下的计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家、尤其要在国际进行更好的监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行动引起全世界政治的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

人或社区的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新案件正直接受到的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

层级都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一层级交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也必须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展的活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家层级举办了一系的庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西政治宪法》第133条规定了墨西行法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将第二部分和第三部分合并起来,以便避免出不同条款之间存在层级的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好的监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行动引起全世界最高政治层级的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新案件正直接受到最高层级的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也必须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展的活动二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家层级举办了一系的庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精机构非必要层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》133条规定了墨西哥现行法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这二部分和三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好的监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行动引起全世界最高政治层级的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级的实际网,所需要的不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新案件正直接受到最高层级的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他一样,也必须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下开展的活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家举办了一系的庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高推动开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次间各个提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下的计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家、尤其要在国际进行更好的监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行动引起全世界最高政治的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新案件正直接受到最高的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,