Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif.
对不受结构性配额制度限制的挪威沿海小,则实行了退役计
。
Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif.
对不受结构性配额制度限制的挪威沿海小,则实行了退役计
。
Le port d’Ajaccio, en haut celui de plaisance, en dessous le port de pêche qui est bien réduit maintenant. Il ne reste plus que de petits pêcheurs.
克修的港口。前面停泊的是观光
,下面才是正儿八经的
。捕鱼
的数量已大大减少,且都是小
来着。
Ainsi, ceux qui se rendent dans les îles Canaries au départ de l'Afrique centrale ou subsaharienne doivent faire un voyage de 500 milles entassés dans de toutes petites embarcations de pêche non pontées.
例如,从中部洲和撒南
洲到加那利群岛的人要挤在
常小的无蓬
航行500英里。
Une autre question importante est la complétude des registres, sur lesquels ne figurent parfois pas les petits navires ou les navires de pêche, qui constituent une préoccupation croissante du point de vue de la sécurité.
另一个重要的问题是登记册的完整性,因为登记册有时不包括小或小
,
一问题正日益成为一个安保问题。
Ces espèces peuvent être la cible de petites activités de pêche en eaux profondes le long du rebord et du talus du plateau continental lorsque celui-ci est relativement étroit et que les zones de pêche sont accessibles aux petits bateaux.
在些地方,大陆架较窄,使用小
的
民能够到达
场。
Étant donné que le commerce des armes se limite généralement à de petites quantités d'armes légères et de leurs munitions, la méthode la plus utilisée pour contourner l'embargo est de transporter les armes dans de petits bateaux de pêche ou dissimulées dans la soute d'un aéronef.
由于武器贸易一般限于少量轻武器及其弹药,破坏制裁的最好办法是用小或藏在飞机货舱里运输武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif.
对不受结构性配额制度限制的挪威沿海小渔船,则实行了退役计划。
Le port d’Ajaccio, en haut celui de plaisance, en dessous le port de pêche qui est bien réduit maintenant. Il ne reste plus que de petits pêcheurs.
阿雅克修的港口。前面停泊的是观光船,下面才是正儿八经的渔船。捕鱼船的数量已大大减少,且都是小渔船来着。
Ainsi, ceux qui se rendent dans les îles Canaries au départ de l'Afrique centrale ou subsaharienne doivent faire un voyage de 500 milles entassés dans de toutes petites embarcations de pêche non pontées.
例如,从中部撒南
到
群岛的人要挤在
常小的无蓬渔船航行500英里。
Une autre question importante est la complétude des registres, sur lesquels ne figurent parfois pas les petits navires ou les navires de pêche, qui constituent une préoccupation croissante du point de vue de la sécurité.
另一个重要的问题是登记册的完整性,因为登记册有时不包括小船或小渔船,这一问题正日益成为一个安保问题。
Ces espèces peuvent être la cible de petites activités de pêche en eaux profondes le long du rebord et du talus du plateau continental lorsque celui-ci est relativement étroit et que les zones de pêche sont accessibles aux petits bateaux.
在这些地方,大陆架较窄,使用小渔船的渔民能够到达渔场。
Étant donné que le commerce des armes se limite généralement à de petites quantités d'armes légères et de leurs munitions, la méthode la plus utilisée pour contourner l'embargo est de transporter les armes dans de petits bateaux de pêche ou dissimulées dans la soute d'un aéronef.
由于武器贸易一般限于少量轻武器及其弹药,破坏制裁的最好办法是用小渔船或藏在飞机货舱里运输武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif.
对不受结构性配额制度限制的挪威沿海小渔,则实
了退役计划。
Le port d’Ajaccio, en haut celui de plaisance, en dessous le port de pêche qui est bien réduit maintenant. Il ne reste plus que de petits pêcheurs.
阿雅克修的港口。前面停泊的是观光,下面才是正儿八经的渔
。捕鱼
的数量已
少,且都是小渔
来着。
Ainsi, ceux qui se rendent dans les îles Canaries au départ de l'Afrique centrale ou subsaharienne doivent faire un voyage de 500 milles entassés dans de toutes petites embarcations de pêche non pontées.
例如,从中部洲和撒南
洲到加那利群岛的人要挤在
常小的无蓬渔
500英里。
Une autre question importante est la complétude des registres, sur lesquels ne figurent parfois pas les petits navires ou les navires de pêche, qui constituent une préoccupation croissante du point de vue de la sécurité.
另一个重要的问题是登记册的完整性,因为登记册有时不包括小或小渔
,这一问题正日益成为一个安保问题。
Ces espèces peuvent être la cible de petites activités de pêche en eaux profondes le long du rebord et du talus du plateau continental lorsque celui-ci est relativement étroit et que les zones de pêche sont accessibles aux petits bateaux.
在这些地方,陆架较窄,使用小渔
的渔民能够到达渔场。
Étant donné que le commerce des armes se limite généralement à de petites quantités d'armes légères et de leurs munitions, la méthode la plus utilisée pour contourner l'embargo est de transporter les armes dans de petits bateaux de pêche ou dissimulées dans la soute d'un aéronef.
由于武器贸易一般限于少量轻武器及其弹药,破坏制裁的最好办法是用小渔或藏在飞机货舱里运输武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif.
对不受结构制度限制的挪威沿海小渔船,则实行了退役计划。
Le port d’Ajaccio, en haut celui de plaisance, en dessous le port de pêche qui est bien réduit maintenant. Il ne reste plus que de petits pêcheurs.
阿雅克修的港口。前面停泊的是观光船,下面才是正儿八经的渔船。捕鱼船的数量已减少,且都是小渔船来着。
Ainsi, ceux qui se rendent dans les îles Canaries au départ de l'Afrique centrale ou subsaharienne doivent faire un voyage de 500 milles entassés dans de toutes petites embarcations de pêche non pontées.
例如,从中部洲和撒南
洲到加那利群岛的人要挤在
常小的无蓬渔船航行500英里。
Une autre question importante est la complétude des registres, sur lesquels ne figurent parfois pas les petits navires ou les navires de pêche, qui constituent une préoccupation croissante du point de vue de la sécurité.
另一个重要的问题是登记册的完整,因为登记册有时不包括小船或小渔船,这一问题正日益成为一个安保问题。
Ces espèces peuvent être la cible de petites activités de pêche en eaux profondes le long du rebord et du talus du plateau continental lorsque celui-ci est relativement étroit et que les zones de pêche sont accessibles aux petits bateaux.
在这些地方,较窄,使用小渔船的渔民能够到达渔场。
Étant donné que le commerce des armes se limite généralement à de petites quantités d'armes légères et de leurs munitions, la méthode la plus utilisée pour contourner l'embargo est de transporter les armes dans de petits bateaux de pêche ou dissimulées dans la soute d'un aéronef.
由于武器贸易一般限于少量轻武器及其弹药,破坏制裁的最好办法是用小渔船或藏在飞机货舱里运输武器。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif.
对不受结构性配额制度限制的挪威沿海小渔船,则实行了退役计划。
Le port d’Ajaccio, en haut celui de plaisance, en dessous le port de pêche qui est bien réduit maintenant. Il ne reste plus que de petits pêcheurs.
阿雅克修的港口。前面停泊的是观光船,下面才是正儿八经的渔船。捕鱼船的数量已大大减少,且都是小渔船来着。
Ainsi, ceux qui se rendent dans les îles Canaries au départ de l'Afrique centrale ou subsaharienne doivent faire un voyage de 500 milles entassés dans de toutes petites embarcations de pêche non pontées.
例如,从中部撒南
到
群岛的人要挤在
常小的无蓬渔船航行500英里。
Une autre question importante est la complétude des registres, sur lesquels ne figurent parfois pas les petits navires ou les navires de pêche, qui constituent une préoccupation croissante du point de vue de la sécurité.
另一个重要的问题是登记册的完整性,因为登记册有时不包括小船或小渔船,这一问题正日益成为一个安保问题。
Ces espèces peuvent être la cible de petites activités de pêche en eaux profondes le long du rebord et du talus du plateau continental lorsque celui-ci est relativement étroit et que les zones de pêche sont accessibles aux petits bateaux.
在这些地方,大陆架较窄,使用小渔船的渔民能够到达渔场。
Étant donné que le commerce des armes se limite généralement à de petites quantités d'armes légères et de leurs munitions, la méthode la plus utilisée pour contourner l'embargo est de transporter les armes dans de petits bateaux de pêche ou dissimulées dans la soute d'un aéronef.
由于武器贸易一般限于少量轻武器及其弹药,破坏制裁的最好办法是用小渔船或藏在飞机货舱里运输武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif.
对不受结构性配额制度限制的挪威沿海小渔船,则实行了退役计划。
Le port d’Ajaccio, en haut celui de plaisance, en dessous le port de pêche qui est bien réduit maintenant. Il ne reste plus que de petits pêcheurs.
阿雅克修的港口。前面停泊的是观光船,下面才是正儿八经的渔船。捕鱼船的数量已大大减少,且都是小渔船来着。
Ainsi, ceux qui se rendent dans les îles Canaries au départ de l'Afrique centrale ou subsaharienne doivent faire un voyage de 500 milles entassés dans de toutes petites embarcations de pêche non pontées.
例如,从中部那利群岛的人要挤在
常小的无蓬渔船航行500英里。
Une autre question importante est la complétude des registres, sur lesquels ne figurent parfois pas les petits navires ou les navires de pêche, qui constituent une préoccupation croissante du point de vue de la sécurité.
另一个重要的问题是登记册的完整性,因为登记册有时不包括小船或小渔船,这一问题正日益成为一个安保问题。
Ces espèces peuvent être la cible de petites activités de pêche en eaux profondes le long du rebord et du talus du plateau continental lorsque celui-ci est relativement étroit et que les zones de pêche sont accessibles aux petits bateaux.
在这些地方,大陆架较窄,使用小渔船的渔民能够达渔场。
Étant donné que le commerce des armes se limite généralement à de petites quantités d'armes légères et de leurs munitions, la méthode la plus utilisée pour contourner l'embargo est de transporter les armes dans de petits bateaux de pêche ou dissimulées dans la soute d'un aéronef.
由于武器贸易一般限于少量轻武器及其弹药,破坏制裁的最好办法是用小渔船或藏在飞机货舱里运输武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif.
对不受结构性配额制度限制挪威沿海小渔
,则实行了退役计划。
Le port d’Ajaccio, en haut celui de plaisance, en dessous le port de pêche qui est bien réduit maintenant. Il ne reste plus que de petits pêcheurs.
阿雅克修港口。前面停泊
是观光
,下面才是正儿八经
渔
。捕鱼
量已大大减少,且都是小渔
来着。
Ainsi, ceux qui se rendent dans les îles Canaries au départ de l'Afrique centrale ou subsaharienne doivent faire un voyage de 500 milles entassés dans de toutes petites embarcations de pêche non pontées.
例如,从中部洲和撒南
洲到加那利群岛
人要挤在
常小
无蓬渔
航行500英里。
Une autre question importante est la complétude des registres, sur lesquels ne figurent parfois pas les petits navires ou les navires de pêche, qui constituent une préoccupation croissante du point de vue de la sécurité.
重要
问题是登记册
完整性,因为登记册有时不包括小
或小渔
,这
问题正日益成为
安保问题。
Ces espèces peuvent être la cible de petites activités de pêche en eaux profondes le long du rebord et du talus du plateau continental lorsque celui-ci est relativement étroit et que les zones de pêche sont accessibles aux petits bateaux.
在这些地方,大陆架较窄,使用小渔渔民能够到达渔场。
Étant donné que le commerce des armes se limite généralement à de petites quantités d'armes légères et de leurs munitions, la méthode la plus utilisée pour contourner l'embargo est de transporter les armes dans de petits bateaux de pêche ou dissimulées dans la soute d'un aéronef.
由于武器贸易般限于少量轻武器及其弹药,破坏制裁
最好办法是用小渔
或藏在飞机货舱里运输武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif.
对不受结构性配额制度限制挪威沿海小渔船,则实行了退役计划。
Le port d’Ajaccio, en haut celui de plaisance, en dessous le port de pêche qui est bien réduit maintenant. Il ne reste plus que de petits pêcheurs.
阿雅克修港口。前面停泊
观光船,下面
儿八经
渔船。捕鱼船
数量已大大减少,且都
小渔船来着。
Ainsi, ceux qui se rendent dans les îles Canaries au départ de l'Afrique centrale ou subsaharienne doivent faire un voyage de 500 milles entassés dans de toutes petites embarcations de pêche non pontées.
例如,从中部洲和撒南
洲到加那利群岛
人要挤在
常小
无蓬渔船航行500英里。
Une autre question importante est la complétude des registres, sur lesquels ne figurent parfois pas les petits navires ou les navires de pêche, qui constituent une préoccupation croissante du point de vue de la sécurité.
另一个重要问题
登记
整性,因为登记
有时不包括小船或小渔船,这一问题
日益成为一个安保问题。
Ces espèces peuvent être la cible de petites activités de pêche en eaux profondes le long du rebord et du talus du plateau continental lorsque celui-ci est relativement étroit et que les zones de pêche sont accessibles aux petits bateaux.
在这些地方,大陆架较窄,使用小渔船渔民能够到达渔场。
Étant donné que le commerce des armes se limite généralement à de petites quantités d'armes légères et de leurs munitions, la méthode la plus utilisée pour contourner l'embargo est de transporter les armes dans de petits bateaux de pêche ou dissimulées dans la soute d'un aéronef.
由于武器贸易一般限于少量轻武器及其弹药,破坏制裁最好办法
用小渔船或藏在飞机货舱里运输武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif.
对不受结构性配额制度限制的挪威沿船,则实行了退役计划。
Le port d’Ajaccio, en haut celui de plaisance, en dessous le port de pêche qui est bien réduit maintenant. Il ne reste plus que de petits pêcheurs.
阿雅克修的港口。前面停泊的是观光船,下面才是正儿八经的船。捕鱼船的数量已大大减少,且都是
船来着。
Ainsi, ceux qui se rendent dans les îles Canaries au départ de l'Afrique centrale ou subsaharienne doivent faire un voyage de 500 milles entassés dans de toutes petites embarcations de pêche non pontées.
例如,从中部洲和撒南
洲到加那利群岛的人要挤在
常
的无蓬
船航行500英里。
Une autre question importante est la complétude des registres, sur lesquels ne figurent parfois pas les petits navires ou les navires de pêche, qui constituent une préoccupation croissante du point de vue de la sécurité.
另重要的问题是登记册的完整性,因为登记册有时不包括
船或
船,这
问题正日益成为
保问题。
Ces espèces peuvent être la cible de petites activités de pêche en eaux profondes le long du rebord et du talus du plateau continental lorsque celui-ci est relativement étroit et que les zones de pêche sont accessibles aux petits bateaux.
在这些地方,大陆架较窄,使用船的
民能够到达
场。
Étant donné que le commerce des armes se limite généralement à de petites quantités d'armes légères et de leurs munitions, la méthode la plus utilisée pour contourner l'embargo est de transporter les armes dans de petits bateaux de pêche ou dissimulées dans la soute d'un aéronef.
由于武器贸易般限于少量轻武器及其弹药,破坏制裁的最好办法是用
船或藏在飞机货舱里运输武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。