法语助手
  • 关闭

将级军官

添加到生词本

officier général
officier générale www .fr dic. co m 版 权 所 有

La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.

主席团还决定了军官的分配。

En dépit de l'ampleur et de l'importance des fonctions exercées, le Bureau du Conseiller militaire ne compte à l'heure actuelle que deux officiers généraux.

尽管履行的职能范围广,别高,但军事顾问处目前只有两名军官

Les cérémonies d'ouverture et de clôture ont été rehaussées par la présence effective du Premier Ministre togolais et des officiers généraux des forces armées togolaises.

开班和结业典礼因为多哥总理和多哥武装部军官亲临现场而备受瞩目。

Désignation des officiers généraux, officiers supérieurs, officiers subalternes, sous-officiers et engagés des forces militaires de l'UNITA devant être incorporés au FAA par l'état-major général des forces militaires de l'UNITA.

由安盟军事部总参谋部负责指定安盟军事部中哪些军官、高军官、低军官、军士和他士兵编入安哥拉武装部

Avec la confirmation des derniers officiers généraux par la présidence de la République le 21 juillet (chef de l'état-major général, chef adjoint des opérations et commandant du commandement opérationnel), les postes les plus élevés de l'état-major sont pourvus.

主席团于7月21日认可最几名军官(联合参谋处处长、作战处副处长和作战指挥部指挥官)的任,高领员额已经填补完毕。

Dans l'intérêt de la réconciliation nationale, le Gouvernement procède, par l'intermédiaire du Commandement général de la police nationale, à l'incorporation dans les forces de police nationale de certains officiers généraux et officiers supérieurs issus des forces militaires de l'UNITA, en fonction des vacances.

政府为求民族和解,根据现有的空缺情况,通过全国警察总指挥部,着手安盟军事部的部分军官和高军官编入国家警察。

Dans l'intérêt de la réconciliation nationale, le Gouvernement procède, par l'intermédiaire de l'état-major des Forces armées angolaises, à l'incorporation dans les Forces armées angolaises, d'officiers généraux, d'officiers supérieurs, d'officiers subalternes, de sous-officiers et d'engagés issus des forces militaires de l'UNITA, en fonction des vacances.

政府为求民族和解,根据现有的空缺情况,通过安哥拉武装部总参谋部,着手安盟军事部军官、高军官、初军官、军士和初等士兵编入安哥拉武装部

Incorporation des éléments d'active des forces militaires de l'UNITA selon le principe de l'incorporation d'ensemble, et par suite, l'incorporation des officiers généraux, officiers supérieurs, officiers subalternes, sous-officiers et engagés, suivie de la démobilisation et de la réinsertion des éléments restants dans la vie socioprofessionnelle.

根据全盘整编原则整编安盟军事部现役人员,不断使军官、高军官、低军官和军士、中士和他士兵编入安哥拉武装部,随余人员复员,使他们重返社会,重操职业。

Il participe également à des activités pour la constitution des forces, telles que la négociation menée au niveau des officiers généraux, des mémorandums d'accord ou des déploiements, avec les délégations des pays fournisseurs de contingents et assure le dialogue avec les chefs militaires des États Membres qui ont rang d'officier général.

该处还协助部组建工作,如与部派遣国军官率领的代表团协商谅解备忘录和部的部署,并与会员国军官担任的军事负责人保持对话。

Le Bureau aide également le Conseiller militaire à assurer la direction et la coordination de toutes les activités du personnel militaire, telles que la planification existante des opérations en cours et futures de maintien de la paix avec les officiers généraux au sein des forces de sécurité des pays concernés et des organisations partenaires.

该处下方面进一步协助军事顾问:领导和协调所有军事人员的活动,如与有关国家的安全部及伙伴组织的军官规划当前和今的维持和平行动。

Aux termes de ces arrangements, tant les Forces armées libanaises que les Forces de défense israéliennes doivent veiller à ce qu'un officier supérieur ayant le grade de général ou son adjoint puisse être contacté à tout moment par le commandant de la FINUL, afin qu'il soit possible de régler rapidement tout incident avant que la situation ne dégénère.

上述安排规定,黎巴嫩武装部色列国防军必须确保联黎部指挥官随时可与一位军官副手取得联系,从而使任何事件在升之前迅速得到解决。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将级军官 的法语例句

用户正在搜索


margouillet, margouillis, margoulette, margoulin, margousier, margrave, margravial, margraviat, margravine, margriette,

相似单词


将画整旧如新, 将汇票贴现, 将会, 将火柴沾硫, 将火药研成细粒, 将级军官, 将计就计, 将家产挥霍一尽, 将将, 将金属轧成带状,