Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我对外贸易关系范围远远超出了本区域。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立在执行
内
策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额使联苏
派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合事务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据际法,英
负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作的裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执国内政策和处理对外关系的时候正是本着
样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额使联苏特派团有机会系统地弥合
距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系长注意到
一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系副
长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系正是本着这样
精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也度报告编制
延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执国内政策和处理对外关系的时候正是本着
样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额使联苏特派团有机会系统地弥合
距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系长注意到
一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系副
长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处对外关
的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般务和对外关
会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关干
员额
使联苏特派团有机会
统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关司
有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国务和对外关
办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关助
秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对贸易
范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对主任还
参加筹
。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对干事员额
使联苏特派团有机会
统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算资源主要用于进行对
处的
。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系的时候着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作的亚裔妇女人数在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚国内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,喀麦隆对外关系部举
了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国法,英国政府负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作的亚裔妇女人数也不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。