法语助手
  • 关闭
mì móu
conspirer
conspirer contre le gouvernement
密谋推翻政府
brasser une trahison
密谋反叛
Ces hommes sont emprisonnés, car ils conspirent contre le gouvernement.
这些人因密谋反对政府而被监禁。
conspirateur
密谋者



conspirer
comploter
machiner
intriguer


参考解释:
conspiration
conjurer
conjuration
couver

Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.

据报告,被控密谋政变和非法持有武器。

La section 499 dispose que toute conspiration visant à commettre un acte frauduleux ou un délit est une infraction.

第499节规定,密谋犯下重或轻均为犯法行为。

Compte tenu de ses antécédents, n'aurait-on pu soupçonner qu'il pouvait être lié à quelque plan illicite d'envergure internationale?

难道以前曾参与密谋活动不会使人们怀疑可能会卷入某种非法国际计划吗?

Certains pays, comme l'Iran, recherchent ces installations, soit secrètement, soit en présentant des explications qui ne résistent pas à l'examen.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲理由法获取这些

Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de cassettes piégé.

特别因在盒式录音机内装置器件密谋企图在一次爆炸事件中杀害其前妻而受到指控。

Le point qui occupa presque tout le temps utile après la lecture fut celui du plan terroriste qui impressionna tout le monde.

“阅读后几乎全部时间讨论恐怖密谋这一点,给大家留下深刻印象。

Par ailleurs, la section 310 de la loi sur les crimes définit l'infraction dite de complicité en vue de la commission d'une infraction.

此外,《犯法》第310条载有关于密谋

Le fait de financer un acte terroriste relève de l'incrimination de complicité d'actes terroristes ou de conspiration en vue de commettre un acte terroriste.

资助恐怖主义行为相当于同谋或密谋进行恐怖主义行为。

À ce sujet, selon des accusations non confirmées mais persistantes, certains groupes comploteraient des actes de violence pour perturber le fonctionnement du Tribunal spécial.

在这方面,不断有尚未证实报告说,一些团伙可能在密谋暴力行动,以破坏特别法庭工作。

Le projet de loi type réprime aussi l'association de malfaiteurs et la tentative et la fourniture d'aide en vue de la commission des infractions susmentionnées.

法案规定密谋、企图或协助犯下此类人应负刑事责任。

Cette accusation de génocide contre les Acholis est sans fondement et, de plus, elle est lancée par un Ougandais qui devrait être mieux informé.

奥图诺先生是乌干达北方人,在发言中恶意中伤乌干达政府,毫无根据地指责其密谋对付乌干达北方阿乔利族,还暗示阿乔利族会遭受种族灭绝——这是毫无根据,因为每个乌干达人都知道事实真相如何。

Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petit-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi ... Mais tu écoutes?

但是荷兰人民不喜欢这个国王,而我敌人威廉三世-- 英国国王小儿子,正密谋反我,你有没有在听?

Dans le cas qui nous intéresse, cette section s'appliquerait même si la conspiration en question visait à commettre une infraction en dehors du territoire d'Israël.

就我们而言,即使所密谋内容是在以色列境外实这些行,该节也适

Les fraudes commerciales peuvent être conçues pour attirer certains profiles psychologiques, en proposant des marchés “secrets”, des ententes illicites ou la participation à des cercles d'affaires exclusifs.

商业欺诈做法可能会通过暗示“秘密”市场、密谋或专属商业圈有意地利某些心理模型。

De la même façon, ceux qui acceptent de financer de tels actes, ou de recueillir ou d'épargner de l'argent à cette fin peuvent être poursuivis pour conspiration.

同样,那些同意资助这种行为或筹资或为此目储蓄资金者将因密谋策划被起诉。

Certes, il existe une « conspiration du silence » concernant la violence à l'égard des femmes, mais les victimes commencent à prendre la parole et à raconter leur histoire.

存在着一种关于对妇女暴力“保持缄默密谋”,但是受害者开始自愿站出来并讲述自己遭遇。

À la page 21 de son premier rapport, la Croatie indique que l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 333 du Code pénal réprime l'association de malfaiteurs.

克罗地亚第一次报告(第16页)将《克罗地亚刑法典》第333条第2(a)款描述为针对密谋条款。

Comment ne pas être angoissé par la présence d'un nombre impressionnant d'ogives nucléaires ainsi que par le risque de voir l'espace extra-atmosphérique sacrifié à des desseins de puissances militaires?

面对如此之多核弹头以及外空会被军事大国密谋所牺牲危险,我们怎能不感到苦恼呢?

Mais par ailleurs, pendant la période considérée, les tensions entre le Gouvernement et certains partis politiques, les médias et la société civile ne se sont pas apaisées, au contraire.

在报告所述期间,政府与一些政党、媒体和民间社会之间紧张关系持续不断,日益升高,其中包括指控密谋政变,相关逮捕和反对党指控政府违反宪法。

Dans ces installations, les recrues étaient formées au maniement des armes légères et des explosifs, à la collecte des renseignements, à la surveillance et aux techniques de planification des missions.

受招募者在这些营地受训使小型武器和爆炸物、收集情报、秘密监视以及密谋策划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密谋 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


密密层层, 密密丛丛, 密密麻麻, 密密麻麻的人, 密密匝匝, 密谋, 密谋反对某人, 密谋害死某人, 密谋行动, 密谋叛变,
mì móu
conspirer
conspirer contre le gouvernement
推翻政府
brasser une trahison
反叛
Ces hommes sont emprisonnés, car ils conspirent contre le gouvernement.
这些人因密反对政府而被监禁。
conspirateur



conspirer
comploter
machiner
intriguer


其他参考解释:
conspiration
conjurer
conjuration
couver

Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.

据报告,他被控政变和非法持有武器。

La section 499 dispose que toute conspiration visant à commettre un acte frauduleux ou un délit est une infraction.

第499节规定,犯下重罪或轻罪均为犯法行为。

Compte tenu de ses antécédents, n'aurait-on pu soupçonner qu'il pouvait être lié à quelque plan illicite d'envergure internationale?

难道他以前曾参与活动人们怀疑他可能卷入某种非法的国际计划吗?

Certains pays, comme l'Iran, recherchent ces installations, soit secrètement, soit en présentant des explications qui ne résistent pas à l'examen.

某些国家,如伊朗,正在或以经起推敲的理由设法获取这些设施。

Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de cassettes piégé.

他特别因在盒式录音机内装置器件企图在一次爆炸事件中杀害其前妻而受到指控。

Le point qui occupa presque tout le temps utile après la lecture fut celui du plan terroriste qui impressionna tout le monde.

“阅读后几乎全部时间讨论恐怖这一点,给大家留下深刻印象。

Par ailleurs, la section 310 de la loi sur les crimes définit l'infraction dite de complicité en vue de la commission d'une infraction.

此外,《犯罪法》第310条载有关于犯罪的罪名。

Le fait de financer un acte terroriste relève de l'incrimination de complicité d'actes terroristes ou de conspiration en vue de commettre un acte terroriste.

资助恐怖主义行为相当于同进行恐怖主义行为。

À ce sujet, selon des accusations non confirmées mais persistantes, certains groupes comploteraient des actes de violence pour perturber le fonctionnement du Tribunal spécial.

在这方面,断有尚未证实的报告说,一些团伙可能在行动,以破坏特别法庭的工作。

Le projet de loi type réprime aussi l'association de malfaiteurs et la tentative et la fourniture d'aide en vue de la commission des infractions susmentionnées.

法案规定、企图或协助犯下此类罪行的人应负刑事责任。

Cette accusation de génocide contre les Acholis est sans fondement et, de plus, elle est lancée par un Ougandais qui devrait être mieux informé.

奥图诺先生是乌干达北方人,他在发言中恶意中伤乌干达政府,毫无根据地指责其对付乌干达北方阿乔利族,还暗示阿乔利族遭受种族灭绝——这是毫无根据的,因为每个乌干达人都知道事实真相如何。

Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petit-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi ... Mais tu écoutes?

但是荷兰人民喜欢这个国王,而我的敌人威廉三世-- 英国国王的小儿子,正反我,你有没有在听?

Dans le cas qui nous intéresse, cette section s'appliquerait même si la conspiration en question visait à commettre une infraction en dehors du territoire d'Israël.

就我们的目的而言,即的内容是在以色列境外实施这些罪行,该节也适

Les fraudes commerciales peuvent être conçues pour attirer certains profiles psychologiques, en proposant des marchés “secrets”, des ententes illicites ou la participation à des cercles d'affaires exclusifs.

商业欺诈做法可能通过暗示“秘密”市场、或专属商业圈有意地利某些心理模型。

De la même façon, ceux qui acceptent de financer de tels actes, ou de recueillir ou d'épargner de l'argent à cette fin peuvent être poursuivis pour conspiration.

同样,那些同意资助这种行为或筹资或为此目的储蓄资金者将因策划罪被起诉。

Certes, il existe une « conspiration du silence » concernant la violence à l'égard des femmes, mais les victimes commencent à prendre la parole et à raconter leur histoire.

存在着一种关于对妇女“保持缄默的”,但是受害者开始自愿站出来并讲述自己的遭遇。

À la page 21 de son premier rapport, la Croatie indique que l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 333 du Code pénal réprime l'association de malfaiteurs.

克罗地亚第一次报告(第16页)将《克罗地亚刑法典》第333条第2(a)款描述为针对犯罪的条款。

Comment ne pas être angoissé par la présence d'un nombre impressionnant d'ogives nucléaires ainsi que par le risque de voir l'espace extra-atmosphérique sacrifié à des desseins de puissances militaires?

面对如此之多的核弹头以及外空被军事大国的所牺牲的危险,我们怎能感到苦恼呢?

Mais par ailleurs, pendant la période considérée, les tensions entre le Gouvernement et certains partis politiques, les médias et la société civile ne se sont pas apaisées, au contraire.

在报告所述期间,政府与一些政党、媒体和民间社之间的紧张关系持续断,日益升高,其中包括指控政变,相关的逮捕和反对党指控政府违反宪法。

Dans ces installations, les recrues étaient formées au maniement des armes légères et des explosifs, à la collecte des renseignements, à la surveillance et aux techniques de planification des missions.

受招募者在这些营地受训小型武器和爆炸物、收集情报、秘密监视以及策划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密谋 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


密密层层, 密密丛丛, 密密麻麻, 密密麻麻的人, 密密匝匝, 密谋, 密谋反对某人, 密谋害死某人, 密谋行动, 密谋叛变,
mì móu
conspirer
conspirer contre le gouvernement
密谋推翻政府
brasser une trahison
密谋反叛
Ces hommes sont emprisonnés, car ils conspirent contre le gouvernement.
些人因密谋反对政府而被监禁。
conspirateur
密谋者



conspirer
comploter
machiner
intriguer


其他参考解释:
conspiration
conjurer
conjuration
couver

Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.

据报告,他被控密谋政变和非法持有武器。

La section 499 dispose que toute conspiration visant à commettre un acte frauduleux ou un délit est une infraction.

第499节规定,密谋犯下重罪或轻罪均为犯法行为。

Compte tenu de ses antécédents, n'aurait-on pu soupçonner qu'il pouvait être lié à quelque plan illicite d'envergure internationale?

难道他以前曾参与密谋活动不会使人们怀疑他可能会卷入某种非法的国际计划吗?

Certains pays, comme l'Iran, recherchent ces installations, soit secrètement, soit en présentant des explications qui ne résistent pas à l'examen.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲的理由设法获取些设施。

Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de cassettes piégé.

他特别因在盒式录音机内装置器件密谋企图在次爆炸事件害其前妻而受到指控。

Le point qui occupa presque tout le temps utile après la lecture fut celui du plan terroriste qui impressionna tout le monde.

“阅读后几乎全部时间讨论恐怖密谋,给大家留下深刻印象。

Par ailleurs, la section 310 de la loi sur les crimes définit l'infraction dite de complicité en vue de la commission d'une infraction.

此外,《犯罪法》第310条载有关于密谋犯罪的罪名。

Le fait de financer un acte terroriste relève de l'incrimination de complicité d'actes terroristes ou de conspiration en vue de commettre un acte terroriste.

资助恐怖主义行为相当于同谋或密谋进行恐怖主义行为。

À ce sujet, selon des accusations non confirmées mais persistantes, certains groupes comploteraient des actes de violence pour perturber le fonctionnement du Tribunal spécial.

方面,不断有尚未证实的报告说,些团伙可能在密谋暴力行动,以破坏特别法庭的工作。

Le projet de loi type réprime aussi l'association de malfaiteurs et la tentative et la fourniture d'aide en vue de la commission des infractions susmentionnées.

法案规定密谋、企图或协助犯下此类罪行的人应负刑事责任。

Cette accusation de génocide contre les Acholis est sans fondement et, de plus, elle est lancée par un Ougandais qui devrait être mieux informé.

奥图诺先生是乌干达北方人,他在发言恶意伤乌干达政府,毫无根据地指责其密谋对付乌干达北方阿乔利族,还暗示阿乔利族会遭受种族灭绝——是毫无根据的,因为每个乌干达人都知道事实真相如何。

Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petit-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi ... Mais tu écoutes?

但是荷兰人民不喜欢个国王,而我的敌人威廉三世-- 英国国王的小儿子,正密谋反我,你有没有在听?

Dans le cas qui nous intéresse, cette section s'appliquerait même si la conspiration en question visait à commettre une infraction en dehors du territoire d'Israël.

就我们的目的而言,即使所密谋的内容是在以色列境外实施些罪行,该节也适

Les fraudes commerciales peuvent être conçues pour attirer certains profiles psychologiques, en proposant des marchés “secrets”, des ententes illicites ou la participation à des cercles d'affaires exclusifs.

商业欺诈做法可能会通过暗示“秘密”市场、密谋或专属商业圈有意地利某些心理模型。

De la même façon, ceux qui acceptent de financer de tels actes, ou de recueillir ou d'épargner de l'argent à cette fin peuvent être poursuivis pour conspiration.

同样,那些同意资助种行为或筹资或为此目的储蓄资金者将因密谋策划罪被起诉。

Certes, il existe une « conspiration du silence » concernant la violence à l'égard des femmes, mais les victimes commencent à prendre la parole et à raconter leur histoire.

存在着种关于对妇女暴力“保持缄默的密谋”,但是受害者开始自愿站出来并讲述自己的遭遇。

À la page 21 de son premier rapport, la Croatie indique que l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 333 du Code pénal réprime l'association de malfaiteurs.

克罗地亚第次报告(第16页)将《克罗地亚刑法典》第333条第2(a)款描述为针对密谋犯罪的条款。

Comment ne pas être angoissé par la présence d'un nombre impressionnant d'ogives nucléaires ainsi que par le risque de voir l'espace extra-atmosphérique sacrifié à des desseins de puissances militaires?

面对如此之多的核弹头以及外空会被军事大国的密谋所牺牲的危险,我们怎能不感到苦恼呢?

Mais par ailleurs, pendant la période considérée, les tensions entre le Gouvernement et certains partis politiques, les médias et la société civile ne se sont pas apaisées, au contraire.

在报告所述期间,政府与些政党、媒体和民间社会之间的紧张关系持续不断,日益升高,其包括指控密谋政变,相关的逮捕和反对党指控政府违反宪法。

Dans ces installations, les recrues étaient formées au maniement des armes légères et des explosifs, à la collecte des renseignements, à la surveillance et aux techniques de planification des missions.

受招募者在些营地受训使小型武器和爆炸物、收集情报、秘密监视以及密谋策划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密谋 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


密密层层, 密密丛丛, 密密麻麻, 密密麻麻的人, 密密匝匝, 密谋, 密谋反对某人, 密谋害死某人, 密谋行动, 密谋叛变,
mì móu
conspirer
conspirer contre le gouvernement
推翻政府
brasser une trahison
反叛
Ces hommes sont emprisonnés, car ils conspirent contre le gouvernement.
这些人因反对政府而被监禁。
conspirateur



conspirer
comploter
machiner
intriguer


其他参考解释:
conspiration
conjurer
conjuration
couver

Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.

据报告,他被控政变和非法持有武器。

La section 499 dispose que toute conspiration visant à commettre un acte frauduleux ou un délit est une infraction.

第499节规定,重罪或轻罪均为法行为。

Compte tenu de ses antécédents, n'aurait-on pu soupçonner qu'il pouvait être lié à quelque plan illicite d'envergure internationale?

难道他以前曾参与活动不会使人们怀疑他可能会卷入某种非法的国际计划吗?

Certains pays, comme l'Iran, recherchent ces installations, soit secrètement, soit en présentant des explications qui ne résistent pas à l'examen.

某些国家,如伊朗,正在或以经不起推敲的理由设法获取这些设施。

Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de cassettes piégé.

他特别因在盒式录音机内装置器件企图在一次爆炸事件中杀害其前妻而受到指控。

Le point qui occupa presque tout le temps utile après la lecture fut celui du plan terroriste qui impressionna tout le monde.

“阅读后几乎全部时间讨论恐怖这一点,给大家留深刻印象。

Par ailleurs, la section 310 de la loi sur les crimes définit l'infraction dite de complicité en vue de la commission d'une infraction.

外,《罪法》第310条载有关于罪的罪名。

Le fait de financer un acte terroriste relève de l'incrimination de complicité d'actes terroristes ou de conspiration en vue de commettre un acte terroriste.

资助恐怖主义行为相当于同进行恐怖主义行为。

À ce sujet, selon des accusations non confirmées mais persistantes, certains groupes comploteraient des actes de violence pour perturber le fonctionnement du Tribunal spécial.

在这方面,不断有尚未证实的报告说,一些团伙可能在暴力行动,以破坏特别法庭的工作。

Le projet de loi type réprime aussi l'association de malfaiteurs et la tentative et la fourniture d'aide en vue de la commission des infractions susmentionnées.

法案规定、企图或协助罪行的人应负刑事责任。

Cette accusation de génocide contre les Acholis est sans fondement et, de plus, elle est lancée par un Ougandais qui devrait être mieux informé.

奥图诺先生是乌干达北方人,他在发言中恶意中伤乌干达政府,毫无根据地指责其对付乌干达北方阿乔利族,还暗示阿乔利族会遭受种族灭绝——这是毫无根据的,因为每个乌干达人都知道事实真相如何。

Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petit-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi ... Mais tu écoutes?

但是荷兰人民不喜欢这个国王,而我的敌人威廉三世-- 英国国王的小儿子,正反我,你有没有在听?

Dans le cas qui nous intéresse, cette section s'appliquerait même si la conspiration en question visait à commettre une infraction en dehors du territoire d'Israël.

就我们的目的而言,即使所的内容是在以色列境外实施这些罪行,该节也适

Les fraudes commerciales peuvent être conçues pour attirer certains profiles psychologiques, en proposant des marchés “secrets”, des ententes illicites ou la participation à des cercles d'affaires exclusifs.

商业欺诈做法可能会通过暗示“秘”市场、或专属商业圈有意地利某些心理模型。

De la même façon, ceux qui acceptent de financer de tels actes, ou de recueillir ou d'épargner de l'argent à cette fin peuvent être poursuivis pour conspiration.

同样,那些同意资助这种行为或筹资或为目的储蓄资金者将因策划罪被起诉。

Certes, il existe une « conspiration du silence » concernant la violence à l'égard des femmes, mais les victimes commencent à prendre la parole et à raconter leur histoire.

存在着一种关于对妇女暴力“保持缄默的”,但是受害者开始自愿站出来并讲述自己的遭遇。

À la page 21 de son premier rapport, la Croatie indique que l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 333 du Code pénal réprime l'association de malfaiteurs.

克罗地亚第一次报告(第16页)将《克罗地亚刑法典》第333条第2(a)款描述为针对罪的条款。

Comment ne pas être angoissé par la présence d'un nombre impressionnant d'ogives nucléaires ainsi que par le risque de voir l'espace extra-atmosphérique sacrifié à des desseins de puissances militaires?

面对如之多的核弹头以及外空会被军事大国的所牺牲的危险,我们怎能不感到苦恼呢?

Mais par ailleurs, pendant la période considérée, les tensions entre le Gouvernement et certains partis politiques, les médias et la société civile ne se sont pas apaisées, au contraire.

在报告所述期间,政府与一些政党、媒体和民间社会之间的紧张关系持续不断,日益升高,其中包括指控政变,相关的逮捕和反对党指控政府违反宪法。

Dans ces installations, les recrues étaient formées au maniement des armes légères et des explosifs, à la collecte des renseignements, à la surveillance et aux techniques de planification des missions.

受招募者在这些营地受训使小型武器和爆炸物、收集情报、秘监视以及策划。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密谋 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


密密层层, 密密丛丛, 密密麻麻, 密密麻麻的人, 密密匝匝, 密谋, 密谋反对某人, 密谋害死某人, 密谋行动, 密谋叛变,
mì móu
conspirer
conspirer contre le gouvernement
密谋推翻政府
brasser une trahison
密谋反叛
Ces hommes sont emprisonnés, car ils conspirent contre le gouvernement.
人因密谋反对政府而被监禁。
conspirateur
密谋者



conspirer
comploter
machiner
intriguer


其他参考解释:
conspiration
conjurer
conjuration
couver

Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.

据报告,他被控密谋政变和非法持有武器。

La section 499 dispose que toute conspiration visant à commettre un acte frauduleux ou un délit est une infraction.

第499节规定,密谋犯下重罪或轻罪均为犯法行为。

Compte tenu de ses antécédents, n'aurait-on pu soupçonner qu'il pouvait être lié à quelque plan illicite d'envergure internationale?

难道他以前曾参与密谋活动不会使人们怀疑他可能会卷入某种非法的国际计划吗?

Certains pays, comme l'Iran, recherchent ces installations, soit secrètement, soit en présentant des explications qui ne résistent pas à l'examen.

国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲的理由设法获设施。

Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de cassettes piégé.

他特别因在盒式录音机内装置器件密谋企图在一次爆炸事件中杀害其前妻而受到指控。

Le point qui occupa presque tout le temps utile après la lecture fut celui du plan terroriste qui impressionna tout le monde.

“阅读后几乎全部时间讨论密谋一点,给大家留下深刻印象。

Par ailleurs, la section 310 de la loi sur les crimes définit l'infraction dite de complicité en vue de la commission d'une infraction.

此外,《犯罪法》第310条载有关于密谋犯罪的罪名。

Le fait de financer un acte terroriste relève de l'incrimination de complicité d'actes terroristes ou de conspiration en vue de commettre un acte terroriste.

怖主义行为相当于同谋或密谋进行怖主义行为。

À ce sujet, selon des accusations non confirmées mais persistantes, certains groupes comploteraient des actes de violence pour perturber le fonctionnement du Tribunal spécial.

方面,不断有尚未证实的报告说,一团伙可能在密谋暴力行动,以破坏特别法庭的工作。

Le projet de loi type réprime aussi l'association de malfaiteurs et la tentative et la fourniture d'aide en vue de la commission des infractions susmentionnées.

法案规定密谋、企图或协助犯下此类罪行的人应负刑事责任。

Cette accusation de génocide contre les Acholis est sans fondement et, de plus, elle est lancée par un Ougandais qui devrait être mieux informé.

奥图诺先生是乌干达北方人,他在发言中恶意中伤乌干达政府,毫无根据地指责其密谋对付乌干达北方阿乔利族,还暗示阿乔利族会遭受种族灭绝——是毫无根据的,因为每个乌干达人都知道事实真相如何。

Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petit-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi ... Mais tu écoutes?

但是荷兰人民不喜欢个国王,而我的敌人威廉三世-- 英国国王的小儿子,正密谋反我,你有没有在听?

Dans le cas qui nous intéresse, cette section s'appliquerait même si la conspiration en question visait à commettre une infraction en dehors du territoire d'Israël.

就我们的目的而言,即使所密谋的内容是在以色列境外实施罪行,该节也适

Les fraudes commerciales peuvent être conçues pour attirer certains profiles psychologiques, en proposant des marchés “secrets”, des ententes illicites ou la participation à des cercles d'affaires exclusifs.

商业欺诈做法可能会通过暗示“秘密”市场、密谋或专属商业圈有意地利心理模型。

De la même façon, ceux qui acceptent de financer de tels actes, ou de recueillir ou d'épargner de l'argent à cette fin peuvent être poursuivis pour conspiration.

同样,那同意种行为或筹或为此目的储蓄金者将因密谋策划罪被起诉。

Certes, il existe une « conspiration du silence » concernant la violence à l'égard des femmes, mais les victimes commencent à prendre la parole et à raconter leur histoire.

存在着一种关于对妇女暴力“保持缄默的密谋”,但是受害者开始自愿站出来并讲述自己的遭遇。

À la page 21 de son premier rapport, la Croatie indique que l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 333 du Code pénal réprime l'association de malfaiteurs.

克罗地亚第一次报告(第16页)将《克罗地亚刑法典》第333条第2(a)款描述为针对密谋犯罪的条款。

Comment ne pas être angoissé par la présence d'un nombre impressionnant d'ogives nucléaires ainsi que par le risque de voir l'espace extra-atmosphérique sacrifié à des desseins de puissances militaires?

面对如此之多的核弹头以及外空会被军事大国的密谋所牺牲的危险,我们怎能不感到苦恼呢?

Mais par ailleurs, pendant la période considérée, les tensions entre le Gouvernement et certains partis politiques, les médias et la société civile ne se sont pas apaisées, au contraire.

在报告所述期间,政府与一政党、媒体和民间社会之间的紧张关系持续不断,日益升高,其中包括指控密谋政变,相关的逮捕和反对党指控政府违反宪法。

Dans ces installations, les recrues étaient formées au maniement des armes légères et des explosifs, à la collecte des renseignements, à la surveillance et aux techniques de planification des missions.

受招募者在营地受训使小型武器和爆炸物、收集情报、秘密监视以及密谋策划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密谋 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


密密层层, 密密丛丛, 密密麻麻, 密密麻麻的人, 密密匝匝, 密谋, 密谋反对某人, 密谋害死某人, 密谋行动, 密谋叛变,
mì móu
conspirer
conspirer contre le gouvernement
密谋推翻政府
brasser une trahison
密谋反叛
Ces hommes sont emprisonnés, car ils conspirent contre le gouvernement.
这些人因密谋反对政府而被监禁。
conspirateur
密谋者



conspirer
comploter
machiner
intriguer


其他参考解释:
conspiration
conjurer
conjuration
couver

Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.

据报告,他被控密谋政变和非法持有武器。

La section 499 dispose que toute conspiration visant à commettre un acte frauduleux ou un délit est une infraction.

第499节规定,密谋犯下重罪或轻罪均为犯法行为。

Compte tenu de ses antécédents, n'aurait-on pu soupçonner qu'il pouvait être lié à quelque plan illicite d'envergure internationale?

难道他以前曾参与密谋活动不会使人们怀疑他可能会卷入某种非法的国际计划吗?

Certains pays, comme l'Iran, recherchent ces installations, soit secrètement, soit en présentant des explications qui ne résistent pas à l'examen.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲的理由设法获取这些设施。

Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de cassettes piégé.

他特别因在盒式录音机内装置器件密谋企图在一次爆件中杀害其前妻而受到指控。

Le point qui occupa presque tout le temps utile après la lecture fut celui du plan terroriste qui impressionna tout le monde.

“阅读后几乎全部时间讨论恐怖密谋这一家留下深刻印象。

Par ailleurs, la section 310 de la loi sur les crimes définit l'infraction dite de complicité en vue de la commission d'une infraction.

此外,《犯罪法》第310条载有关于密谋犯罪的罪名。

Le fait de financer un acte terroriste relève de l'incrimination de complicité d'actes terroristes ou de conspiration en vue de commettre un acte terroriste.

资助恐怖主义行为相当于同谋或密谋进行恐怖主义行为。

À ce sujet, selon des accusations non confirmées mais persistantes, certains groupes comploteraient des actes de violence pour perturber le fonctionnement du Tribunal spécial.

在这方面,不断有尚未证实的报告说,一些团伙可能在密谋暴力行动,以破坏特别法庭的工作。

Le projet de loi type réprime aussi l'association de malfaiteurs et la tentative et la fourniture d'aide en vue de la commission des infractions susmentionnées.

法案规定密谋、企图或协助犯下此类罪行的人应负刑责任。

Cette accusation de génocide contre les Acholis est sans fondement et, de plus, elle est lancée par un Ougandais qui devrait être mieux informé.

奥图诺先生是乌干达北方人,他在发言中恶意中伤乌干达政府,毫无根据地指责其密谋对付乌干达北方阿乔利族,还暗示阿乔利族会遭受种族灭绝——这是毫无根据的,因为每个乌干达人都知道实真相如何。

Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petit-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi ... Mais tu écoutes?

但是荷兰人民不喜欢这个国王,而我的敌人威廉三世-- 英国国王的小儿子,正密谋反我,你有没有在听?

Dans le cas qui nous intéresse, cette section s'appliquerait même si la conspiration en question visait à commettre une infraction en dehors du territoire d'Israël.

就我们的目的而言,即使所密谋的内容是在以色列境外实施这些罪行,该节也适

Les fraudes commerciales peuvent être conçues pour attirer certains profiles psychologiques, en proposant des marchés “secrets”, des ententes illicites ou la participation à des cercles d'affaires exclusifs.

商业欺诈做法可能会通过暗示“秘密”市场、密谋或专属商业圈有意地利某些心理模型。

De la même façon, ceux qui acceptent de financer de tels actes, ou de recueillir ou d'épargner de l'argent à cette fin peuvent être poursuivis pour conspiration.

同样,那些同意资助这种行为或筹资或为此目的储蓄资金者将因密谋策划罪被起诉。

Certes, il existe une « conspiration du silence » concernant la violence à l'égard des femmes, mais les victimes commencent à prendre la parole et à raconter leur histoire.

存在着一种关于对妇女暴力“保持缄默的密谋”,但是受害者开始自愿站出来并讲述自己的遭遇。

À la page 21 de son premier rapport, la Croatie indique que l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 333 du Code pénal réprime l'association de malfaiteurs.

克罗地亚第一次报告(第16页)将《克罗地亚刑法典》第333条第2(a)款描述为针对密谋犯罪的条款。

Comment ne pas être angoissé par la présence d'un nombre impressionnant d'ogives nucléaires ainsi que par le risque de voir l'espace extra-atmosphérique sacrifié à des desseins de puissances militaires?

面对如此之多的核弹头以及外空会被军国的密谋所牺牲的危险,我们怎能不感到苦恼呢?

Mais par ailleurs, pendant la période considérée, les tensions entre le Gouvernement et certains partis politiques, les médias et la société civile ne se sont pas apaisées, au contraire.

在报告所述期间,政府与一些政党、媒体和民间社会之间的紧张关系持续不断,日益升高,其中包括指控密谋政变,相关的逮捕和反对党指控政府违反宪法。

Dans ces installations, les recrues étaient formées au maniement des armes légères et des explosifs, à la collecte des renseignements, à la surveillance et aux techniques de planification des missions.

受招募者在这些营地受训使小型武器和爆物、收集情报、秘密监视以及密谋策划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密谋 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


密密层层, 密密丛丛, 密密麻麻, 密密麻麻的人, 密密匝匝, 密谋, 密谋反对某人, 密谋害死某人, 密谋行动, 密谋叛变,
mì móu
conspirer
conspirer contre le gouvernement
密谋推翻政府
brasser une trahison
密谋反叛
Ces hommes sont emprisonnés, car ils conspirent contre le gouvernement.
这些人因密谋反对政府被监禁。
conspirateur
密谋者



conspirer
comploter
machiner
intriguer


其他参考解释:
conspiration
conjurer
conjuration
couver

Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.

据报告,他被控密谋政变和非法持有武器。

La section 499 dispose que toute conspiration visant à commettre un acte frauduleux ou un délit est une infraction.

第499节规定,密谋犯下重罪或轻罪均为犯法行为。

Compte tenu de ses antécédents, n'aurait-on pu soupçonner qu'il pouvait être lié à quelque plan illicite d'envergure internationale?

难道他以前曾参与密谋活动不会使人们怀疑他可能会卷入某种非法的国际计划吗?

Certains pays, comme l'Iran, recherchent ces installations, soit secrètement, soit en présentant des explications qui ne résistent pas à l'examen.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲的理由设法获取这些设施。

Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de cassettes piégé.

他特别因在盒式录音机内装置器件密谋企图在一次爆炸事件中杀害其前到指控。

Le point qui occupa presque tout le temps utile après la lecture fut celui du plan terroriste qui impressionna tout le monde.

“阅读后几乎全部时间密谋这一点,给大家留下深刻印象。

Par ailleurs, la section 310 de la loi sur les crimes définit l'infraction dite de complicité en vue de la commission d'une infraction.

此外,《犯罪法》第310条载有关于密谋犯罪的罪名。

Le fait de financer un acte terroriste relève de l'incrimination de complicité d'actes terroristes ou de conspiration en vue de commettre un acte terroriste.

资助怖主义行为相当于同谋或密谋进行怖主义行为。

À ce sujet, selon des accusations non confirmées mais persistantes, certains groupes comploteraient des actes de violence pour perturber le fonctionnement du Tribunal spécial.

在这方面,不断有尚未证实的报告说,一些团伙可能在密谋暴力行动,以破坏特别法庭的工作。

Le projet de loi type réprime aussi l'association de malfaiteurs et la tentative et la fourniture d'aide en vue de la commission des infractions susmentionnées.

法案规定密谋、企图或协助犯下此类罪行的人应负刑事责任。

Cette accusation de génocide contre les Acholis est sans fondement et, de plus, elle est lancée par un Ougandais qui devrait être mieux informé.

奥图诺先生是乌干达北方人,他在发言中恶意中伤乌干达政府,毫无根据地指责其密谋对付乌干达北方阿乔利族,还暗示阿乔利族会遭种族灭绝——这是毫无根据的,因为每个乌干达人都知道事实真相如何。

Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petit-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi ... Mais tu écoutes?

但是荷兰人民不喜欢这个国王,我的敌人威廉三世-- 英国国王的小儿子,正密谋反我,你有没有在听?

Dans le cas qui nous intéresse, cette section s'appliquerait même si la conspiration en question visait à commettre une infraction en dehors du territoire d'Israël.

就我们的目的言,即使所密谋的内容是在以色列境外实施这些罪行,该节也适

Les fraudes commerciales peuvent être conçues pour attirer certains profiles psychologiques, en proposant des marchés “secrets”, des ententes illicites ou la participation à des cercles d'affaires exclusifs.

商业欺诈做法可能会通过暗示“秘密”市场、密谋或专属商业圈有意地利某些心理模型。

De la même façon, ceux qui acceptent de financer de tels actes, ou de recueillir ou d'épargner de l'argent à cette fin peuvent être poursuivis pour conspiration.

同样,那些同意资助这种行为或筹资或为此目的储蓄资金者将因密谋策划罪被起诉。

Certes, il existe une « conspiration du silence » concernant la violence à l'égard des femmes, mais les victimes commencent à prendre la parole et à raconter leur histoire.

存在着一种关于对妇女暴力“保持缄默的密谋”,但是害者开始自愿站出来并讲述自己的遭遇。

À la page 21 de son premier rapport, la Croatie indique que l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 333 du Code pénal réprime l'association de malfaiteurs.

克罗地亚第一次报告(第16页)将《克罗地亚刑法典》第333条第2(a)款描述为针对密谋犯罪的条款。

Comment ne pas être angoissé par la présence d'un nombre impressionnant d'ogives nucléaires ainsi que par le risque de voir l'espace extra-atmosphérique sacrifié à des desseins de puissances militaires?

面对如此之多的核弹头以及外空会被军事大国的密谋所牺牲的危险,我们怎能不感到苦恼呢?

Mais par ailleurs, pendant la période considérée, les tensions entre le Gouvernement et certains partis politiques, les médias et la société civile ne se sont pas apaisées, au contraire.

在报告所述期间,政府与一些政党、媒体和民间社会之间的紧张关系持续不断,日益升高,其中包括指控密谋政变,相关的逮捕和反对党指控政府违反宪法。

Dans ces installations, les recrues étaient formées au maniement des armes légères et des explosifs, à la collecte des renseignements, à la surveillance et aux techniques de planification des missions.

招募者在这些营地训使小型武器和爆炸物、收集情报、秘密监视以及密谋策划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密谋 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


密密层层, 密密丛丛, 密密麻麻, 密密麻麻的人, 密密匝匝, 密谋, 密谋反对某人, 密谋害死某人, 密谋行动, 密谋叛变,
mì móu
conspirer
conspirer contre le gouvernement
密谋推翻政府
brasser une trahison
密谋反叛
Ces hommes sont emprisonnés, car ils conspirent contre le gouvernement.
这些人因密谋反对政府而被监禁。
conspirateur
密谋者



conspirer
comploter
machiner
intriguer


其他参考解释:
conspiration
conjurer
conjuration
couver

Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.

据报告,他被控密谋政变和非法持有武器。

La section 499 dispose que toute conspiration visant à commettre un acte frauduleux ou un délit est une infraction.

第499节规定,密谋犯下重罪或轻罪均为犯法行为。

Compte tenu de ses antécédents, n'aurait-on pu soupçonner qu'il pouvait être lié à quelque plan illicite d'envergure internationale?

难道他以前曾参与密谋活动不会使人们怀疑他可能会卷入某种非法的国际计划吗?

Certains pays, comme l'Iran, recherchent ces installations, soit secrètement, soit en présentant des explications qui ne résistent pas à l'examen.

某些国家,如密谋或以经不起推敲的理由设法获取这些设施。

Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de cassettes piégé.

他特别因在盒式录音机内装置器件密谋企图在一次爆炸事件中杀害其前妻而受到指控。

Le point qui occupa presque tout le temps utile après la lecture fut celui du plan terroriste qui impressionna tout le monde.

“阅读后几乎全部时间讨论恐密谋这一点,给大家留下深刻印象。

Par ailleurs, la section 310 de la loi sur les crimes définit l'infraction dite de complicité en vue de la commission d'une infraction.

此外,《犯罪法》第310条载有关于密谋犯罪的罪名。

Le fait de financer un acte terroriste relève de l'incrimination de complicité d'actes terroristes ou de conspiration en vue de commettre un acte terroriste.

资助恐行为相当于同谋或密谋进行恐行为。

À ce sujet, selon des accusations non confirmées mais persistantes, certains groupes comploteraient des actes de violence pour perturber le fonctionnement du Tribunal spécial.

在这方面,不断有尚未证实的报告说,一些团伙可能在密谋暴力行动,以破坏特别法庭的工作。

Le projet de loi type réprime aussi l'association de malfaiteurs et la tentative et la fourniture d'aide en vue de la commission des infractions susmentionnées.

法案规定密谋、企图或协助犯下此类罪行的人应负刑事责任。

Cette accusation de génocide contre les Acholis est sans fondement et, de plus, elle est lancée par un Ougandais qui devrait être mieux informé.

奥图诺先生是乌干达北方人,他在发言中恶意中伤乌干达政府,毫无根据地指责其密谋对付乌干达北方阿乔利族,还暗示阿乔利族会遭受种族灭绝——这是毫无根据的,因为每个乌干达人都知道事实真相如何。

Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petit-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi ... Mais tu écoutes?

但是荷兰人民不喜欢这个国王,而我的敌人威廉三世-- 英国国王的小儿子,密谋反我,你有没有在听?

Dans le cas qui nous intéresse, cette section s'appliquerait même si la conspiration en question visait à commettre une infraction en dehors du territoire d'Israël.

就我们的目的而言,即使所密谋的内容是在以色列境外实施这些罪行,该节也适

Les fraudes commerciales peuvent être conçues pour attirer certains profiles psychologiques, en proposant des marchés “secrets”, des ententes illicites ou la participation à des cercles d'affaires exclusifs.

商业欺诈做法可能会通过暗示“秘密”市场、密谋或专属商业圈有意地利某些心理模型。

De la même façon, ceux qui acceptent de financer de tels actes, ou de recueillir ou d'épargner de l'argent à cette fin peuvent être poursuivis pour conspiration.

同样,那些同意资助这种行为或筹资或为此目的储蓄资金者将因密谋策划罪被起诉。

Certes, il existe une « conspiration du silence » concernant la violence à l'égard des femmes, mais les victimes commencent à prendre la parole et à raconter leur histoire.

存在着一种关于对妇女暴力“保持缄默的密谋”,但是受害者开始自愿站出来并讲述自己的遭遇。

À la page 21 de son premier rapport, la Croatie indique que l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 333 du Code pénal réprime l'association de malfaiteurs.

克罗地亚第一次报告(第16页)将《克罗地亚刑法典》第333条第2(a)款描述为针对密谋犯罪的条款。

Comment ne pas être angoissé par la présence d'un nombre impressionnant d'ogives nucléaires ainsi que par le risque de voir l'espace extra-atmosphérique sacrifié à des desseins de puissances militaires?

面对如此之多的核弹头以及外空会被军事大国的密谋所牺牲的危险,我们怎能不感到苦恼呢?

Mais par ailleurs, pendant la période considérée, les tensions entre le Gouvernement et certains partis politiques, les médias et la société civile ne se sont pas apaisées, au contraire.

在报告所述期间,政府与一些政党、媒体和民间社会之间的紧张关系持续不断,日益升高,其中包括指控密谋政变,相关的逮捕和反对党指控政府违反宪法。

Dans ces installations, les recrues étaient formées au maniement des armes légères et des explosifs, à la collecte des renseignements, à la surveillance et aux techniques de planification des missions.

受招募者在这些营地受训使小型武器和爆炸物、收集情报、秘密监视以及密谋策划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 密谋 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


密密层层, 密密丛丛, 密密麻麻, 密密麻麻的人, 密密匝匝, 密谋, 密谋反对某人, 密谋害死某人, 密谋行动, 密谋叛变,
mì móu
conspirer
conspirer contre le gouvernement
密谋推翻政府
brasser une trahison
密谋反叛
Ces hommes sont emprisonnés, car ils conspirent contre le gouvernement.
这些人因密谋反对政府而被监禁。
conspirateur
密谋者



conspirer
comploter
machiner
intriguer


其他参考解释:
conspiration
conjurer
conjuration
couver

Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.

据报告,他被控密谋政变和非法持有武

La section 499 dispose que toute conspiration visant à commettre un acte frauduleux ou un délit est une infraction.

第499节规定,密谋下重或轻均为法行为。

Compte tenu de ses antécédents, n'aurait-on pu soupçonner qu'il pouvait être lié à quelque plan illicite d'envergure internationale?

难道他以前曾参与密谋活动不会使人们怀疑他可能会卷入某种非法的国际计划吗?

Certains pays, comme l'Iran, recherchent ces installations, soit secrètement, soit en présentant des explications qui ne résistent pas à l'examen.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲的理由设法获取这些设施。

Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de cassettes piégé.

他特别因在盒式录音机内装密谋企图在一次爆炸事件中杀害其前妻而受到指控。

Le point qui occupa presque tout le temps utile après la lecture fut celui du plan terroriste qui impressionna tout le monde.

“阅读后几乎全部时间讨论恐怖密谋这一点,给大家留下深刻印象。

Par ailleurs, la section 310 de la loi sur les crimes définit l'infraction dite de complicité en vue de la commission d'une infraction.

,《法》第310条载有关于密谋名。

Le fait de financer un acte terroriste relève de l'incrimination de complicité d'actes terroristes ou de conspiration en vue de commettre un acte terroriste.

资助恐怖主义行为相当于同谋或密谋进行恐怖主义行为。

À ce sujet, selon des accusations non confirmées mais persistantes, certains groupes comploteraient des actes de violence pour perturber le fonctionnement du Tribunal spécial.

在这方面,不断有尚未证实的报告说,一些团伙可能在密谋暴力行动,以破坏特别法庭的工作。

Le projet de loi type réprime aussi l'association de malfaiteurs et la tentative et la fourniture d'aide en vue de la commission des infractions susmentionnées.

法案规定密谋、企图或协助下此类行的人应负刑事责任。

Cette accusation de génocide contre les Acholis est sans fondement et, de plus, elle est lancée par un Ougandais qui devrait être mieux informé.

奥图诺先生是乌干达北方人,他在发言中恶意中伤乌干达政府,毫无根据地指责其密谋对付乌干达北方阿乔利族,还暗示阿乔利族会遭受种族灭绝——这是毫无根据的,因为每个乌干达人都知道事实真相如何。

Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petit-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi ... Mais tu écoutes?

但是荷兰人民不喜欢这个国王,而我的敌人威廉三世-- 英国国王的小儿子,正密谋反我,你有没有在听?

Dans le cas qui nous intéresse, cette section s'appliquerait même si la conspiration en question visait à commettre une infraction en dehors du territoire d'Israël.

就我们的目的而言,即使所密谋的内容是在以色列境实施这些行,该节也适

Les fraudes commerciales peuvent être conçues pour attirer certains profiles psychologiques, en proposant des marchés “secrets”, des ententes illicites ou la participation à des cercles d'affaires exclusifs.

商业欺诈做法可能会通过暗示“秘密”市场、密谋或专属商业圈有意地利某些心理模型。

De la même façon, ceux qui acceptent de financer de tels actes, ou de recueillir ou d'épargner de l'argent à cette fin peuvent être poursuivis pour conspiration.

同样,那些同意资助这种行为或筹资或为此目的储蓄资金者将因密谋策划被起诉。

Certes, il existe une « conspiration du silence » concernant la violence à l'égard des femmes, mais les victimes commencent à prendre la parole et à raconter leur histoire.

存在着一种关于对妇女暴力“保持缄默的密谋”,但是受害者开始自愿站出来并讲述自己的遭遇。

À la page 21 de son premier rapport, la Croatie indique que l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 333 du Code pénal réprime l'association de malfaiteurs.

克罗地亚第一次报告(第16页)将《克罗地亚刑法典》第333条第2(a)款描述为针对密谋的条款。

Comment ne pas être angoissé par la présence d'un nombre impressionnant d'ogives nucléaires ainsi que par le risque de voir l'espace extra-atmosphérique sacrifié à des desseins de puissances militaires?

面对如此之多的核弹头以及空会被军事大国的密谋所牺牲的危险,我们怎能不感到苦恼呢?

Mais par ailleurs, pendant la période considérée, les tensions entre le Gouvernement et certains partis politiques, les médias et la société civile ne se sont pas apaisées, au contraire.

在报告所述期间,政府与一些政党、媒体和民间社会之间的紧张关系持续不断,日益升高,其中包括指控密谋政变,相关的逮捕和反对党指控政府违反宪法。

Dans ces installations, les recrues étaient formées au maniement des armes légères et des explosifs, à la collecte des renseignements, à la surveillance et aux techniques de planification des missions.

受招募者在这些营地受训使小型武和爆炸物、收集情报、秘密监视以及密谋策划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密谋 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


密密层层, 密密丛丛, 密密麻麻, 密密麻麻的人, 密密匝匝, 密谋, 密谋反对某人, 密谋害死某人, 密谋行动, 密谋叛变,