法语助手
  • 关闭

实验动物

添加到生词本

animal de laboratoire

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影响,并对动物的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致动物致癌并可能对人类有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚动物身上检测的影响对人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明有神经毒性肝毒性,并动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物发现,乙型六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事浮游动物方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个室、一个气雾吸入室一个动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出并测试了小型动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

动物中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹动物中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

不同种类的动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命神圣的,必须明确划分用动物进行用人类进行之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物了解到,甲型六氯环乙烷影响免疫系统;接触技术用六氯环己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

使用克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床成功案例,即使动物中也没有,用这种细胞人体上进行安全的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

议的目的于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多的科学证据,同时还讨论野生动物室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影响、关于室用动物的研究,对植物野生动物的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


chéirokinesthésie, chéirokinesthésique, cheiroline, chéiromégalie, chéiroplastie, chéiropodal, chéiroptère, Cheiroptères, chéiroptères, chéiroscope,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对殖系统产,并对动物的胚胎产

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在动物身上检测的对人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物发现,乙型六氯环己烷可产殖效应免疫抑制效应,并对育能力有

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括室、一气雾吸入室动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出并测试了小型动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

动物中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在动物中产肝毒效应、免疫力致毒效应、繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致殖效应免疫抑制效应,并对育能力繁殖产

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的命是神圣的,必须明确划分用动物进行用人类进行之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物了解到,甲型六氯环乙烷会免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床成功案例,即使在动物中也没有,用这种细胞在人体上进行安全的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体越来越多的科学证据,同时还讨论野动物室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的、关于室用动物的研究,对植物动物、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


chélation, chélatométrie, chelem, chélérythrine, chéleusite, chélicérates, chélicère, chélidamate, chélidoine, chélidonate,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬可对生殖系统产生影响,并对动物的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时表明其导致动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前不清楚在动物身上检测的影响对人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关六氯环己烷毒性的资料大多来自动物研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆常常出严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

六氯环烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个室、一个气雾吸入室一个动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出并测试了小动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

动物中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在动物中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物显示,六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用动物进行用人类进行之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物了解到,甲六氯环烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人身上也发了免疫抑制象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面没有确定的临床成功案例,即使在动物中也没有,用这种细胞在人体上进行安全的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多的科学证据,同时讨论野生动物室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影响、关于室用动物的研究,对植物野生动物的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


Chelonia, chélonien, chéloniens, Cheloniidae, chéloplastie, chélotomie, Cheluridae, Chelycypraea, chemawinite, chemin,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影响,并对动物的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在动物身上检测的影响对人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物发现,乙型六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个、一个气雾吸入一个动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出并测试了小型动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

动物中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在动物中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用动物进行用人类进行之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物了解到,甲型六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞面还没有确定的临床成功案例,即使在动物中也没有,用这种细胞在人体上进行安全的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多的科学证据,同时还讨论野生动物研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影响、关于动物的研究,对植物野生动物的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


chemise de nuit, chemise de sport, chemiser, chemiserie, chemisette, chemisier, chémodectome, chemokinèse, chémosie, chémotique,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire实验

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影响,并对实验动物的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致实验动物致癌并可能对人有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在实验动物身上检测的影响对人毒理的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物实验研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆实验还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是有神经毒性肝毒性,并会在实验动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物实验发现,乙型六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物实验方法手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个实验室、一个气雾吸入室一个实验动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出并测试了小型实验动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

实验动物实验中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在实验动物中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种实验动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物实验显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人的生命是神圣的,必须明确划分动物进行实验进行实验之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物实验了解到,甲型六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术六氯环己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床成功案例,即使在动物实验中也没有,这种细胞在人体上进行安全实验的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多的科证据,同时还讨论野生动物实验室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议体包括关于人研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于实验动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人健康的影响、关于实验动物的研究,对植物野生动物的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


Chênedollé, chêne-liège, chenet, chêne-vert, chènevière, chênevière, chènevis, chenevixite, chènevotte, chènevotter,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire

animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对系统产影响,并对的胚胎产影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在身上检测的影响对人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,克隆还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在体内造成免疫抑制应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过发现,乙型六氯环己烷可产免疫抑制应,并对育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游采样应遵守国际海洋考察理事会浮游方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个室、一个气雾吸入室一个房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出并测试了小型多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在中产肝毒应、免疫力致毒应、影响繁发育应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合及其代谢被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致免疫抑制应,并对育能力影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的命是神圣的,必须明确划分用进行用人类进行之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过了解到,甲型六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床成功案例,即使在中也没有,用这种细胞在人体上进行安全的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染对人身体影响越来越多的科学证据,同时还讨论野室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影响、关于室用的研究,对植的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


chenillé, chenillère, chenillette, chenliang, chénocholate, chénocoprolite, chénodésoxycholate, chénopode, chénopodiacée, chénopodiacées,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire实验

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影响,并对实验动物的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致实验动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在实验动物测的影响对人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物实验研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆实验还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并实验动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物实验发现,乙型六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

动物采样应遵守国际海洋考察理事动物实验方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个实验室、一个气雾吸入室一个实验动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出并测试了小型实验动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

实验动物实验中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在实验动物中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的实验动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物实验显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用动物进行实验用人类进行实验之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物实验了解到,甲型六氯环乙烷影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床成功案例,即使在动物实验中也没有,用这种细胞在人体进行安全实验的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人体影响越来越多的科学证据,同时还讨论野生动物实验室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于实验动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影响、关于实验室用动物的研究,对植物野生动物的影响、持久性转归接触评估。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


chèque-voyage, chéquier, cher, chéralite, cherbourg, cherche-fuites, cherche-pôles, chercher, chercher à faire, chercheur,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire实验

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影,并对实验动物的胚胎产生影

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致实验动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在实验动物身上检测的影对人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物实验研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆实验还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在实验动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物实验发现,型六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力有影

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

动物采样应遵守国际海洋考察理事会动物实验方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个实验室、一个气雾吸入室一个实验动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

于超重力后果的研究,已经开发出并测试了小型实验动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

实验动物实验中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在实验动物中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的实验动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物实验显示,型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力繁殖产生影

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用动物进行实验用人类进行实验之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物实验了解到,甲型六氯环烷会影免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床成功案例,即使在动物实验中也没有,用这种细胞在人体上进行安全实验的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影越来越多的科学证据,同时还讨论野生动物实验室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括于人类研究的资料,例如于制造厂工人的流行病数据以及实验动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影实验室用动物的研究,对植物野生动物的影、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


chérissable, chermès, Chermidae, Cherms, chernikite, chernovite, chernozem, chernykhite, chernyshévite, chérokine,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire实验

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬可对生殖系统产生影响,并对实验动物胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时表明其导致实验动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前楚在实验动物身上检测影响对人类毒理学重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性资料大多来自动物实验研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆实验常常出现严重畸形结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在实验动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物实验发现,乙型六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物实验方法学手协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地已有基础设施开展工作,包括几个实验室、一个气雾吸入室一个实验动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果研究,已经开发出并测试了小型实验动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

实验动物实验中,已表明接触高剂量林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在实验动物中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

同种类实验动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物实验显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类生命是神圣,必须明确划分用动物进行实验用人类进行实验之间界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物实验了解到,甲型六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆胚胎干细胞方面没有确定临床成功案例,即使在动物实验中也没有,用这种细胞在人体上进行安全实验障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多科学证据,同时讨论野生动物实验室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究资料,例如关于制造厂工人流行病数据以及关于实验动物研究,包括审议异狄氏剂致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康影响、关于实验室用动物研究,对植物野生动物影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


chevalière, chevalin, cheval-vapeur, chevanne, chevauchage, chevauchant, chevauchante, chevauchée, chevauchement, chevaucher,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire实验

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影响,并对实验动物的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致实验动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在实验动物身上检测的影响对人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙环己烷毒性的资料大多来自动物实验研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆实验还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在实验动物体内疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物实验发现,乙环己烷可产生生殖效应疫抑制效应,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物实验方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个实验室、一个气雾吸入室一个实验动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出并测试了小实验动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

实验动物实验中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在实验动物中产生肝毒效应、疫力致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的实验动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物实验显示,乙环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应疫抑制效应,并对生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用动物进行实验用人类进行实验之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物实验了解到,甲环乙烷会影响疫系统;在接触技术用环己烷的人身上也发现了疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床功案例,即使在动物实验中也没有,用这种细胞在人体上进行安全实验的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多的科学证据,同时还讨论野生动物实验室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制厂工人的流行病数据以及关于实验动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影响、关于实验室用动物的研究,对植物野生动物的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


chevretin, chevrette, chevreuil, Chevreuse, chevrier, chevrillard, Chevrillon, chevron, chevronnage, chevronné,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,