Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
贵
时间,你做了什麽?
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
贵
时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们贵
时间
讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了
贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
贵
时间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员如果继续讨论
毫无结果,
是在浪费
贵
时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它贵
时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最贵
商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员是安理
花了很多
贵
时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不占
委员
很多
贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大少见和
贵
长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院
贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费贵
时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应
,设法缩短审判所需要
贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
要政治领导人忽略或低估这个问题,就
继续丧失
贵
时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理
工作中,我们所拥有
最有价值和最
贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们是等待秘书长提出有关该小组工作
报告,那么我们将失去
贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把贵
时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了
贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让们把
们宝贵
时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如继续讨论会毫
,只是在浪费宝贵
时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
们认为,工作组不应该浪费它宝贵
时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是不想浪费委员会
宝贵时间;因此
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多宝贵时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):不想多占安理会
宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):不会占用委员会很多
宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地,日益明显
是,在安理会
工作中,
们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如们只是等待秘书长提出有关该小组工作
报告,那么
们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域构
弹性已经让
们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了
间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而
。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该它
间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想委员会
间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最商品:
间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和长
间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院
审判
间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
法庭
间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最
商品就是
间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去
间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把间
在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们
了
间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝
。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员会宝
;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝商品:
。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多宝建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会宝
。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝
。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝长
起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝
审判
。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝
法庭
。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝
商品就是
。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝
。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
时间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员如果继续讨论
毫无结果,只是在浪费
时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员是安理
花了很多
时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不占用委员
很多
时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大少见和
长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就继续丧失
时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理
工作中,我们所拥有
最有价值和最
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼助者作出反应
过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间
资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵时间
资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员会宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设平委员会是安理会花了很多宝贵
时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(色
)(
英语发言):我不想多占安理会
宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(色
)(
英语发言):我不会占用委员会很多
宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(法语发言):秘书长刚才受到大会少见
宝贵
长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间
人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值
最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
色
人
埃及人不需要把宝贵
时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用于讨论
题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
,委员会如果继续讨论会毫无结果,只
在浪费宝贵
时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们,
作组不应该浪费它宝贵
时间来重新审
这些提
。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
我不想浪费委员会
宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会安理会花了很多宝贵
时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确某些事项
必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显,在安理会
作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就
时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只等待秘书长提出有关该小组
作
报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
贵
时
,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们贵
时
只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了
贵
时
。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
贵
时
和资源可能因互不相干
复咨询过程而浪
。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪贵
时
和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪贵
时
新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪委员会
贵时
;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最贵
商品:时
。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多贵
时
建立起
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会贵时
。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多贵时
。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和贵
长时
起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院
贵
审判时
。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花贵
时
纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
贵
法庭时
。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失贵
时
和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最
贵
商品就是时
。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去
贵
时
。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把贵
时
浪
在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪
了
贵
时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询
而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员会宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多宝贵时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会
宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼
序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不,可能还有余地扩大现行若干规则
应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作
,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让们把
们宝贵
时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和
可能因互
相干
重复咨询过程而
费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在费宝贵
时间和
。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
们认为,工作组
应该
费它宝贵
时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是费委员会
宝贵时间;因此
讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多宝贵时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):多占安理会
宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):会占用委员会很多
宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
过,可能还有余地扩大现行若干规则
应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作中,
们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果们只是等待秘书长提出有关该小组工作
报告,那么
们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人需要把宝贵
时间
费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让
们
费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。