Les paiements périodiques sont effectués à vie au créancier et sont ajustés annuellement en fonction de l'inflation, selon la procédure établie par les pouvoirs publics.
定期支付持续到债权人死亡之时,并根据立陶宛政府规定的程序随通每年进行相应的调整。
Les paiements périodiques sont effectués à vie au créancier et sont ajustés annuellement en fonction de l'inflation, selon la procédure établie par les pouvoirs publics.
定期支付持续到债权人死亡之时,并根据立陶宛政府规定的程序随通每年进行相应的调整。
On a généralement appuyé l'idée d'indiquer, dans la recommandation 5, que ceux chargés de superviser la procédure d'insolvabilité devraient fournir périodiquement aux créanciers des informations sur la situation financière du débiteur et sur l'état d'avancement de la procédure.
工作组普遍支持在建议(5)中提破产程序监督者定期向债权人提供有关债
人的
况和破产程序进展情况的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements périodiques sont effectués à vie au créancier et sont ajustés annuellement en fonction de l'inflation, selon la procédure établie par les pouvoirs publics.
支付持续到债权人死亡之时,并根据立陶宛政府规
的程序随通货膨胀每年进行相应的调整。
On a généralement appuyé l'idée d'indiquer, dans la recommandation 5, que ceux chargés de superviser la procédure d'insolvabilité devraient fournir périodiquement aux créanciers des informations sur la situation financière du débiteur et sur l'état d'avancement de la procédure.
工作组普遍支持在建议(5)中提破产程序监督者
向债权人提供有关债务人的财务状况和破产程序进展情况的
料。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements périodiques sont effectués à vie au créancier et sont ajustés annuellement en fonction de l'inflation, selon la procédure établie par les pouvoirs publics.
定期支付持续到债权死亡之时,并根据立陶宛政府规定
程序随通货膨胀每年进行相应
。
On a généralement appuyé l'idée d'indiquer, dans la recommandation 5, que ceux chargés de superviser la procédure d'insolvabilité devraient fournir périodiquement aux créanciers des informations sur la situation financière du débiteur et sur l'état d'avancement de la procédure.
工作组普遍支持在建议(5)中破产程序监督者定期向债权
有关债务
财务状况和破产程序进展情况
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements périodiques sont effectués à vie au créancier et sont ajustés annuellement en fonction de l'inflation, selon la procédure établie par les pouvoirs publics.
定期支付持续到债权死亡之时,并根据立陶宛政府规定的程序随通货膨胀每年进行相应的调整。
On a généralement appuyé l'idée d'indiquer, dans la recommandation 5, que ceux chargés de superviser la procédure d'insolvabilité devraient fournir périodiquement aux créanciers des informations sur la situation financière du débiteur et sur l'état d'avancement de la procédure.
工作组普遍支持在建议(5)中提破产程序监督者定期向债权
提供有关债务
的财务状况和破产程序进展情况的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements périodiques sont effectués à vie au créancier et sont ajustés annuellement en fonction de l'inflation, selon la procédure établie par les pouvoirs publics.
定期支付持续到债权人死亡之时,立陶宛政府规定的程序随通货膨胀每年进行相应的调整。
On a généralement appuyé l'idée d'indiquer, dans la recommandation 5, que ceux chargés de superviser la procédure d'insolvabilité devraient fournir périodiquement aux créanciers des informations sur la situation financière du débiteur et sur l'état d'avancement de la procédure.
工作组普遍支持在建议(5)中提破产程序监督者定期向债权人提供有关债务人的财务状况和破产程序进展情况的资
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements périodiques sont effectués à vie au créancier et sont ajustés annuellement en fonction de l'inflation, selon la procédure établie par les pouvoirs publics.
定期支到债权人死亡之时,并根据立陶宛政府规定的程序随通货膨胀每年进行相应的调整。
On a généralement appuyé l'idée d'indiquer, dans la recommandation 5, que ceux chargés de superviser la procédure d'insolvabilité devraient fournir périodiquement aux créanciers des informations sur la situation financière du débiteur et sur l'état d'avancement de la procédure.
工作组普遍支在建议(5)中提
破产程序监督者定期向债权人提供有关债务人的财务状况和破产程序进展情况的资料。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements périodiques sont effectués à vie au créancier et sont ajustés annuellement en fonction de l'inflation, selon la procédure établie par les pouvoirs publics.
定期支付持续到债权人死亡之时,并根据立府规定
程序随通货膨胀每年进行相应
调整。
On a généralement appuyé l'idée d'indiquer, dans la recommandation 5, que ceux chargés de superviser la procédure d'insolvabilité devraient fournir périodiquement aux créanciers des informations sur la situation financière du débiteur et sur l'état d'avancement de la procédure.
工作组普遍支持在建议(5)中提破产程序监督者定期向债权人提供有关债务人
财务状
和破产程序进展
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements périodiques sont effectués à vie au créancier et sont ajustés annuellement en fonction de l'inflation, selon la procédure établie par les pouvoirs publics.
期支付持续到债权人死亡之时,并根据立陶宛政府规
随通货膨胀每年进行相应
调整。
On a généralement appuyé l'idée d'indiquer, dans la recommandation 5, que ceux chargés de superviser la procédure d'insolvabilité devraient fournir périodiquement aux créanciers des informations sur la situation financière du débiteur et sur l'état d'avancement de la procédure.
工作组普遍支持在建议(5)中提破
监督者
期向债权人提供有关债务人
财务状况和破
进展情况
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements périodiques sont effectués à vie au créancier et sont ajustés annuellement en fonction de l'inflation, selon la procédure établie par les pouvoirs publics.
定期支付持续到权人死亡之时,并根据立陶宛政府规定的程序随通货膨胀每年进行相应的调整。
On a généralement appuyé l'idée d'indiquer, dans la recommandation 5, que ceux chargés de superviser la procédure d'insolvabilité devraient fournir périodiquement aux créanciers des informations sur la situation financière du débiteur et sur l'état d'avancement de la procédure.
普遍支持在建议(5)中提
破产程序监督者定期
权人提供有关
务人的财务状况和破产程序进展情况的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。