法语助手
  • 关闭

宗教信仰自由

添加到生词本

liberté de conscience 法 语 助手

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教信仰自由是一个现实。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教信仰自由的最大威胁之一是不容忍。

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

尊重和保护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

家保护宗教信仰自由,并在《宪法》中规定宗教与家分离。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教信仰自由

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

尊重和保护公民宗教信仰自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒是天主教徒。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教信仰自由权利受侵害的情况表示关切。

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

共和答复说,摩宪法保障依法行使的良心自由宗教信仰自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉宗教信仰自由方面令人极为关注的问题。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教信仰或归依宗教信仰自由体现在际和区域法律标准中。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由家承担责任,说明对个人宗教信仰自由实施限制的理由。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中)他不知道特别报告员是否认为表达宗教信仰自由是绝对的。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护宗教信仰自由的权利,人们可以自由信仰其他宗教。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教信仰自由也可能根据这些规定受到限制。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

尊重宗教信仰自由,坚持独立自主办教的策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护宗教信仰自由是中的一项长期的基本策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再一些,他就能够编制一份关于宗教信仰自由的世界情况报告。

La Constitution garantit l'égalité de toutes les nations et de tous les groupes ethniques, ainsi que la liberté de religion et de confession.

《土库曼斯坦宪法》保障所有民族享有平等的权利,保障宗教信仰自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和宗教信仰自由方面的策,乌兹别克定期向宗教和信仰自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助手

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教信仰自由一个现实。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教信仰自由的最大威胁之一不容忍。

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

家保护宗教信仰自由,并在《宪法》中规定宗教与家分离。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教信仰自由

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

政府尊重和保护公民宗教信仰自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教信仰自由----无论穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还天主教徒。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教信仰自由权利受侵害的情况表示关切。

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和答复说,摩尔多瓦宪法保障法行使的良心自由宗教信仰自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,在孟加拉宗教信仰自由方面令人极为关注的问题。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教信仰或归宗教信仰自由体现在多个际和区域法律标准中。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由家承担责任,说明对个人宗教信仰自由实施限制的理由。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中)他不知道特别报告员否认为表达宗教信仰自由绝对的。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

,在马来西亚,《宪法》保护宗教信仰自由的权利,人们可以自由信仰其他宗教。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教信仰自由也可能根据这些规定受到限制。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

政府尊重宗教信仰自由,坚持独立自主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护宗教信仰自由政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教信仰自由的世界情况报告。

La Constitution garantit l'égalité de toutes les nations et de tous les groupes ethniques, ainsi que la liberté de religion et de confession.

《土库曼斯坦宪法》保障所有民族享有平等的权利,保障宗教信仰自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和宗教信仰自由方面的政策,乌兹别克政府定期向宗教和信仰自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助手

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,信仰自由一个现实。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

信仰自由的最大威胁之一不容忍。

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

政府还尊重和保护斯林群众的信仰自由和风俗习惯。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

家保护信仰自由,并在《宪法》中规定宗家分离。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗间的和谐及信仰自由

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

政府尊重和保护公民信仰自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的信仰自由----无斯林、俄罗斯东正、新徒还天主徒。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对信仰自由权利受侵害的情况表示关切。

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心自由信仰自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然在孟加拉信仰自由方面令人极为关注的问题。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有信仰或归依信仰自由体现在多个际和区域法律标准中。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由家承担责任,说明对个人信仰自由实施限制的理由。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中)他不知道特别报告员否认为表达信仰自由绝对的。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

,在马来西亚,《宪法》保护信仰自由的权利,人们可以自由信仰其他宗

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达信仰自由也可能根据这些规定受到限制。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

政府尊重信仰自由,坚持独立自主办的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护信仰自由政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于信仰自由的世界情况报告。

La Constitution garantit l'égalité de toutes les nations et de tous les groupes ethniques, ainsi que la liberté de religion et de confession.

《土库曼斯坦宪法》保障所有民族享有平等的权利,保障信仰自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和信仰自由方面的政策,乌兹别克政府定期向宗和信仰自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助手

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,是一个现实。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

的最大威胁之一是不容忍。

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

政府还尊重和保护穆斯林群众的和风俗习惯。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

家保护,并在《宪法》中规定宗家分离。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗间的和谐及

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

政府尊重和保护公民和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的----无论是穆斯林、俄罗斯东正还是天主

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对权利受侵害的情况表示关切。

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉方面令人极为关注的问题。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有或归依体现在多个际和区域法律标准中。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

家承担责任,说明对个人实施限制的理

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中)他不知道特别报告员是否认为表达是绝对的。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护的权利,人们可以其他宗

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达也可能根据这些规定受到限制。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

政府尊重,坚持独立主办的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护是中政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于的世界情况报告。

La Constitution garantit l'égalité de toutes les nations et de tous les groupes ethniques, ainsi que la liberté de religion et de confession.

《土库曼斯坦宪法》保障所有民族享有平等的权利,保障

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和方面的政策,乌兹别克政府定期向宗和信问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助手

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

缅甸,宗教信仰自由是一个现实。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教信仰自由的最大威胁之一是不容忍。

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

政府还尊重和保护穆林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

家保护宗教信仰自由,并法》中规定宗教与家分离。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教信仰自由

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

政府尊重和保护公民宗教信仰自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教信仰自由----无论是穆林、俄罗教、新教徒还是天主教徒。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教信仰自由权利受侵害的情况表示关切。

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和答复说,摩尔多瓦法保障依法行使的良心自由宗教信仰自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是孟加拉宗教信仰自由方面令人极为关注的问题。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教信仰或归依宗教信仰自由体现多个际和区域法律标准中。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由家承担责任,说明对个人宗教信仰自由实施限制的理由。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中)他不知道特别报告员是否认为表达宗教信仰自由是绝对的。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,马来西亚,《法》保护宗教信仰自由的权利,人们可以自由信仰其他宗教。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《法》条款规定,表达宗教信仰自由也可能根据这些规定受到限制。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

政府尊重宗教信仰自由,坚持独立自主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护宗教信仰自由是中政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教信仰自由的世界情况报告。

La Constitution garantit l'égalité de toutes les nations et de tous les groupes ethniques, ainsi que la liberté de religion et de confession.

《土库曼法》保障所有民族享有平等的权利,保障宗教信仰自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克坦共和宗教信仰自由方面的政策,乌兹别克政府定期向宗教和信仰自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助手

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教信仰自由是一个现实。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教信仰自由最大威胁之一是不容忍。

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

政府还尊重和护穆斯林群众宗教信仰自由和风俗习惯。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

宗教信仰自由,并在《宪法》中规定宗教与家分离。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要助来鼓励和持宗教间和谐及宗教信仰自由

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

政府尊重和护公民宗教信仰自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

所有人宗教信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教信仰自由权利受侵害情况表示关切。

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和答复说,摩尔多瓦宪法依法行使良心自由宗教信仰自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔暴力和歧视,依然是在孟加拉宗教信仰自由方面令人极为关注问题。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教信仰或归依宗教信仰自由体现在多个际和区域法律标准中。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由家承担责任,说明对个人宗教信仰自由实施限制理由。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中)他不知道特别报告员是否认为表达宗教信仰自由是绝对

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》宗教信仰自由权利,人可以自由信仰其他宗教。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教信仰自由也可能根据这些规定受到限制。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

政府尊重宗教信仰自由,坚持独立自主办教政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和宗教信仰自由是中政府一项长期基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教信仰自由世界情况报告。

La Constitution garantit l'égalité de toutes les nations et de tous les groupes ethniques, ainsi que la liberté de religion et de confession.

《土库曼斯坦宪法》所有民族享有平等权利,宗教信仰自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和宗教信仰自由方面政策,乌兹别克政府定期向宗教和信仰自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助手

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教信仰自由是一个现实。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教信仰自由的最大威胁之一是不容忍。

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

政府还保护穆斯林群众的宗教信仰自由风俗习惯。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

家保护宗教信仰自由,并在《宪法》中规定宗教与家分离。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一必要的帮助来鼓励保持宗教间的谐及宗教信仰自由

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

政府保护公民宗教信仰自由权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教信仰自由权利受侵害的情况表示

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

尔多瓦共答复说,尔多瓦宪法保障依法行使的良心自由宗教信仰自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力歧视,依然是在孟加拉宗教信仰自由方面令人极为注的问题。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教信仰或归依宗教信仰自由体现在多个区域法律标准中。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由家承担责任,说明对个人宗教信仰自由实施限制的理由。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中)他不知道特别报告员是否认为表达宗教信仰自由是绝对的。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护宗教信仰自由的权利,人们可以自由信仰其他宗教。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教信仰自由也可能根据这些规定受到限制。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

政府宗教信仰自由,坚持独立自主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 保护宗教信仰自由是中政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份宗教信仰自由的世界情况报告。

La Constitution garantit l'égalité de toutes les nations et de tous les groupes ethniques, ainsi que la liberté de religion et de confession.

《土库曼斯坦宪法》保障所有民族享有平等的权利,保障宗教信仰自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

于乌兹别克斯坦共宗教信仰自由方面的政策,乌兹别克政府定期向宗教信仰自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助手

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教是一个现实。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教的最大威胁之一是不容忍。

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教和风俗习惯。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

家保护宗教,并在《宪法》中规定宗教与家分离。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

政府尊重和保护公民宗教和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教权利受侵害的情况表示关切。

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心宗教

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉宗教方面令人极为关注的问题。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教或归依宗教体现在多个际和区域法律标准中。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由家承担责任,说明对个人宗教实施限制的理由。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中)他不知道特别报告员是否认为表达宗教是绝对的。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护宗教的权利,人们可以其他宗教。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教也可能根据这些规定受到限制。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

政府尊重宗教,坚持独立主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护宗教是中政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教的世界情况报告。

La Constitution garantit l'égalité de toutes les nations et de tous les groupes ethniques, ainsi que la liberté de religion et de confession.

《土库曼斯坦宪法》保障所有民族享有平等的权利,保障宗教

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和宗教方面的政策,乌兹别克政府定期向宗教和问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助手

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,自由是一个现实。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

自由最大威胁之一是不容忍。

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

政府还尊重保护穆斯林群众自由风俗习惯。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

家保护自由,并在《宪法》中规定家分离。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要帮助来鼓励保持谐及自由

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

政府尊重保护公民自由权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正、新徒还是天主徒。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对自由权利受侵害情况表示关切。

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使良心自由自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔暴力歧视,依然是在孟加拉自由方面令人极为关注问题。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有或归依自由体现在多个区域法律标准中。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由家承担责任,说明对个人自由实施限制理由。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中)他不知道特别报告员是否认为表达自由是绝对

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护自由权利,人们可以自由仰其他

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达自由也可能根据这些规定受到限制。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

政府尊重自由,坚持独立自主办政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重保护自由是中政府一项长期基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用资源再多一些,他就能够编制一份关于自由世界情况报告。

La Constitution garantit l'égalité de toutes les nations et de tous les groupes ethniques, ainsi que la liberté de religion et de confession.

《土库曼斯坦宪法》保障所有民族享有平等权利,保障自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共自由方面政策,乌兹别克政府定期向自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,