Nos personnalités sont tellement différentes.


个性完全不
。
Nos personnalités sont tellement différentes.


个性完全不
。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
各个地区完全不
而都有各自独特
魅力。
Nos personnalités sont tout à fait différents.


个性完全不
。
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.
2009年病毒(H1N1)流感是完全不
。
Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.
但到了夜里和黎明时分,
想法就完全不
。
C'est bien un autre homme que vous ne le disiez.
这是一个和您说
完全不
人。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完全不
于往常程度
商业行为。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家
气度与其对手完全不
。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词
意思完全不
。
La ligne que notre pays a suivie a été tout à fait différente.
国追随完全不
路线。
Les politiques et approches requises sont tout à fait différentes, mais on les confond souvent.
在着两个方面所需要
取
政策和方针完全不
,但二者通常被相互混淆。
L'Accord de Cotonou avec les États ACP procède d'une approche toute différente.
在与非加太国家
科托努协
,
取了一种完全不
办法。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受
酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全不
于以前人
目睹
一切。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全不
于专有程序所赋予
权利。
Cela serait alors une toute autre histoire.
这样一来,这将是一个完全不
问题。
Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.
第一,地下水专家使用该词有完全不
含义。
Certaines entreprises plus grandes adoptent une approche toute différente face à ces problèmes.
一些较大
企业对这类问题
取完全不
做法。
Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.
然而,在就这些议题开展
讨论
各方提出了两种完全不
意见。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.
东亚和东南亚
局势则完全不
。
Mais en l'espèce, les deux systèmes en présence sont également différents sur le plan juridique.
然而,现在不仅有两种完全不
制度,而且还有两种不
法律体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们
个性完全
。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
各个地区完全
而都有各自独特
魅力。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们
个性完全
。
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.
2009年病毒(H1N1)流感是完全

。
Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.
但到了夜里和黎明时分,我
想法就完全
。
C'est bien un autre homme que vous ne le disiez.
这是一个和您说
完全

人。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完全
于往常程
商业行为。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家

与其对手完全
。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词
意思完全
。
La ligne que notre pays a suivie a été tout à fait différente.
我国追随完全

路线。
Les politiques et approches requises sont tout à fait différentes, mais on les confond souvent.
在着两个方面所需要采取
政策和方针完全
,但二者通常被相互混淆。
L'Accord de Cotonou avec les États ACP procède d'une approche toute différente.
在与非加太国家
科托努协定中,采取了一种完全

办法。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受
酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全
于以前人们目睹
一切。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全
于专有程序所赋予
权利。
Cela serait alors une toute autre histoire.
这样一来,这将是一个完全

问题。
Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.
第一,地下水专家使用该词有完全

含义。
Certaines entreprises plus grandes adoptent une approche toute différente face à ces problèmes.
一些较大
企业对这类问题采取完全

做法。
Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.
然而,在就这些议题开展
讨论中各方提出了两种完全

意见。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.
东亚和东南亚
局势则完全
。
Mais en l'espèce, les deux systèmes en présence sont également différents sur le plan juridique.
然而,现在
仅有两种完全

制
,而且还有两种

法律体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们
个性完全
。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
个地区完全
而都有
自独特
魅力。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们
个性完全
。
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.
2009年病毒(H1N1)流感是完全

。
Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.
但到了夜里和黎明时分,我
想法就完全
。
C'est bien un autre homme que vous ne le disiez.
这是一个和您说
完全

人。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完全
于往常程度
商业行为。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治
气度与其对手完全
。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词
意思完全
。
La ligne que notre pays a suivie a été tout à fait différente.
我
追随完全

路线。
Les politiques et approches requises sont tout à fait différentes, mais on les confond souvent.
在着两个方面所需要采取
政策和方针完全
,但二者通常被相互混淆。
L'Accord de Cotonou avec les États ACP procède d'une approche toute différente.
在与非加太

科托努协定中,采取了一种完全

办法。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受
酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全
于以前人们目睹
一切。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全
于专有程序所赋予
权利。
Cela serait alors une toute autre histoire.
这样一来,这将是一个完全

问题。
Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.
第一,地下水专
使用该词有完全

含义。
Certaines entreprises plus grandes adoptent une approche toute différente face à ces problèmes.
一些较大
企业对这类问题采取完全

做法。
Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.
然而,在就这些议题开展
讨论中
方提出了两种完全

意见。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.
东亚和东南亚
局势则完全
。
Mais en l'espèce, les deux systèmes en présence sont également différents sur le plan juridique.
然而,现在
仅有两种完全

制度,而且还有两种

法律体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性完全不
。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
各个地区完全不
而都有各自独特的魅力。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性完全不
。
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.
2009年病
(H1N1)
是完全不
的。
Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.
但到了夜里和黎明时分,我的想法就完全不
。
C'est bien un autre homme que vous ne le disiez.
这是一个和您说的完全不
的人。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完全不
于往常程度的商业行为。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家的气度与其对手完全不
。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词的意思完全不
。
La ligne que notre pays a suivie a été tout à fait différente.
我国追随完全不
的路线。
Les politiques et approches requises sont tout à fait différentes, mais on les confond souvent.
在着两个方
所
要采取的政策和方针完全不
,但二者通常被相互混淆。
L'Accord de Cotonou avec les États ACP procède d'une approche toute différente.
在与非加太国家的科托努协定中,采取了一种完全不
的办法。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受的酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全不
于以前人们目睹的一切。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全不
于专有程序所赋予的权利。
Cela serait alors une toute autre histoire.
这样一来,这将是一个完全不
的问题。
Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.
第一,地下水专家使用该词有完全不
的含义。
Certaines entreprises plus grandes adoptent une approche toute différente face à ces problèmes.
一些较大的企业对这类问题采取完全不
的做法。
Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.
然而,在就这些议题开展的讨论中各方提出了两种完全不
的意见。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.
东亚和东南亚的局势则完全不
。
Mais en l'espèce, les deux systèmes en présence sont également différents sur le plan juridique.
然而,现在不仅有两种完全不
的制度,而且还有两种不
的法律体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们
个性完全
。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
个地区完全
而都有
自独特
魅力。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们
个性完全
。
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.
2009年病毒(H1N1)流感是完全

。
Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.
但到了夜里和黎明时分,我
想法就完全
。
C'est bien un autre homme que vous ne le disiez.
这是一个和您说
完全

人。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完全
于往常程度
商业行为。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治
气度与其对手完全
。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词
意思完全
。
La ligne que notre pays a suivie a été tout à fait différente.
我
追随完全

路线。
Les politiques et approches requises sont tout à fait différentes, mais on les confond souvent.
在着两个方面所需要采取
政策和方针完全
,但二者通常被相互混淆。
L'Accord de Cotonou avec les États ACP procède d'une approche toute différente.
在与非加太

科托努协定中,采取了一种完全

办法。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受
酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全
于以前人们目睹
一切。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全
于专有程序所赋予
权利。
Cela serait alors une toute autre histoire.
这样一来,这将是一个完全

问题。
Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.
第一,地下水专
使用该词有完全

含义。
Certaines entreprises plus grandes adoptent une approche toute différente face à ces problèmes.
一些较大
企业对这类问题采取完全

做法。
Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.
然而,在就这些议题开展
讨论中
方提出了两种完全

意见。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.
东亚和东南亚
局势则完全
。
Mais en l'espèce, les deux systèmes en présence sont également différents sur le plan juridique.
然而,现在
仅有两种完全

制度,而且还有两种

法律体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们
个性完全不
。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
各个地区完全不
而都有各自独特
魅力。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们
个性完全不
。
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.
2009年病毒(H1N1)流感是完全不
。
Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.
但到了夜里和黎明时分,我
想法就完全不
。
C'est bien un autre homme que vous ne le disiez.
这是一个和您说
完全不
人。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完全不
于往常程度
商业行为。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家
气度与其对手完全不
。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词
意思完全不
。
La ligne que notre pays a suivie a été tout à fait différente.
我国追随完全不
路线。
Les politiques et approches requises sont tout à fait différentes, mais on les confond souvent.
在着两个方面所需要采取
政策和方针完全不
,但二者通常被相互混淆。
L'Accord de Cotonou avec les États ACP procède d'une approche toute différente.
在与非加太国家
科托努协定中,采取了一种完全不
办法。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所

酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全不
于以前人们目睹
一切。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全不
于专有程序所赋予
权利。
Cela serait alors une toute autre histoire.
这样一来,这将是一个完全不
问题。
Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.
第一,地下水专家使用该词有完全不
含义。
Certaines entreprises plus grandes adoptent une approche toute différente face à ces problèmes.
一些较大
企业对这类问题采取完全不
做法。
Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.
然而,在就这些议题开展
讨论中各方提出了两种完全不
意见。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.
东亚和东南亚
局势则完全不
。
Mais en l'espèce, les deux systèmes en présence sont également différents sur le plan juridique.
然而,现在不仅有两种完全不
制度,而且还有两种不
法律体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
们的个性完全不
。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
各个地区完全不
而都有各自独特的魅力。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
们的个性完全不
。
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.
2009年病毒(H1N1)流感是完全不
的。
Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.
但到了夜里和黎

,
的想法就完全不
。
C'est bien un autre homme que vous ne le disiez.
这是一个和您说的完全不
的人。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完全不
于往常程度的商业行为。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家的气度与其对手完全不
。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词的意思完全不
。
La ligne que notre pays a suivie a été tout à fait différente.


随完全不
的路线。
Les politiques et approches requises sont tout à fait différentes, mais on les confond souvent.
在着两个方面所需要采取的政策和方针完全不
,但二者通常被相互混淆。
L'Accord de Cotonou avec les États ACP procède d'une approche toute différente.
在与非加太
家的科托努协定中,采取了一种完全不
的办法。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受的酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全不
于以前人们目睹的一切。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全不
于专有程序所赋予的权利。
Cela serait alors une toute autre histoire.
这样一来,这将是一个完全不
的问题。
Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.
第一,地下水专家使用该词有完全不
的含义。
Certaines entreprises plus grandes adoptent une approche toute différente face à ces problèmes.
一些较大的企业对这类问题采取完全不
的做法。
Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.
然而,在就这些议题开展的讨论中各方提出了两种完全不
的意见。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.
东亚和东南亚的局势则完全不
。
Mais en l'espèce, les deux systèmes en présence sont également différents sur le plan juridique.
然而,现在不仅有两种完全不
的制度,而且还有两种不
的法律体系。
声
:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性


。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
各个地区


而都有各自独特的魅力。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性


。
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.
2009年病毒(H1N1)流感是


的。
Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.
但到了

黎明时分,我的想法就


。
C'est bien un autre homme que vous ne le disiez.
这是一个
您说的


的人。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个


于往常程度的商业行为。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家的气度与其对手


。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词的意思


。
La ligne que notre pays a suivie a été tout à fait différente.
我国追随


的路线。
Les politiques et approches requises sont tout à fait différentes, mais on les confond souvent.
在着两个方面所需要采取的政策
方针


,但二者通常被相互混淆。
L'Accord de Cotonou avec les États ACP procède d'une approche toute différente.
在与非加太国家的科托努协定中,采取了一种


的办法。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受的酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且


于以前人们目睹的一切。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利


于专有程序所赋予的权利。
Cela serait alors une toute autre histoire.
这样一来,这将是一个


的问题。
Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.
第一,地下水专家使用该词有


的含义。
Certaines entreprises plus grandes adoptent une approche toute différente face à ces problèmes.
一些较大的企业对这类问题采取


的做法。
Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.
然而,在就这些议题开展的讨论中各方提出了两种


的意见。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.
东亚
东南亚的局势则


。
Mais en l'espèce, les deux systèmes en présence sont également différents sur le plan juridique.
然而,现在
仅有两种


的制度,而且还有两种
的法律体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们
个性完全不
。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
各个地区完全不
而都有各自独特
魅力。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们
个性完全不
。
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.
2009年病毒(H1N1)流感是完全不
。
Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.


夜里和黎明时分,我
想法就完全不
。
C'est bien un autre homme que vous ne le disiez.
这是一个和您说
完全不
人。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完全不
于往常程度
商业行为。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家
气度与其对手完全不
。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词
意思完全不
。
La ligne que notre pays a suivie a été tout à fait différente.
我国追随完全不
路线。
Les politiques et approches requises sont tout à fait différentes, mais on les confond souvent.
在着两个方面所需要采取
政策和方针完全不
,
二者通常被相互混淆。
L'Accord de Cotonou avec les États ACP procède d'une approche toute différente.
在与非加太国家
科托努协定中,采取
一种完全不
办法。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受
酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全不
于以前人们目睹
一切。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全不
于专有程序所赋予
权利。
Cela serait alors une toute autre histoire.
这样一来,这将是一个完全不
问题。
Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.
第一,地下水专家使用该词有完全不
含义。
Certaines entreprises plus grandes adoptent une approche toute différente face à ces problèmes.
一些较大
企业对这类问题采取完全不
做法。
Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.
然而,在就这些议题开展
讨论中各方提出
两种完全不
意见。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.
东亚和东南亚
局势则完全不
。
Mais en l'espèce, les deux systèmes en présence sont également différents sur le plan juridique.
然而,现在不仅有两种完全不
制度,而且还有两种不
法律体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。