Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
这周的时间安
表满满当当的。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
这周的时间安
表满满当当的。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
是处处都用同样的
式来安
工作时间。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安对
便。
Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.
他尚未安出时间进行这一访问。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安审判时间时,向来重视合并审判。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间安,则
估计的支付时间安
为依据。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的时间安表上有一段空档。
Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
有可能充分灵活地作出时间安
,
免时间重叠的可能性。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安和工作
案。
Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
今天
能给出确切的时间安
。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安和工作计划。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子的时间安。
D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.
其他一些代表团表示原则上支持,同时指出在安时间
面要灵活处理。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的时间安。
La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.
这一高级别会议的时间安有待决定。
Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.
同时请提供社区重建的基准和时间安。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可也
当是未来活动时间安
的基础。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安和工作计划的
法。
Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?
是否有计划按特定时间安设立该办事处?
Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.
过,这
会影响签署结案简述的时间安
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的安排表满满当当的。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排工作。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个安排对我不方便。
Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.
他尚未安排进行这一访问。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安排审判,向来重视合并审判。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付安排,则
以估计的支付
安排为依据。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的安排表上有一段空档。
Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
有可能充
地作
安排,以避免
重叠的可能性。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、安排和工作方案。
Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
我今天不能给确切的
安排。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提一份
安排和工作计划。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子的安排。
D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.
其他一些代表团表示原则上支持,同指
在安排
方面要
处理。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提了24个月的
安排。
La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.
这一高级别会议的安排有待决定。
Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.
同请提供社区重建的基准和
安排。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也当是未来
动
安排的基础。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、安排和工作计划的方法。
Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?
是否有计划按特定安排设立该办事处?
Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.
不过,这不会影响签署结案简述的安排。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的时间安表满满当当的。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安工作时间。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安对我不方便。
Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.
他尚未安出时间进行这一访问。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安审判时间时,向来重视合并审判。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间安,
计的支付时间安
为依据。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的时间安表上有一段空档。
Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
有可能充分灵活地作出时间安
,
避免时间重叠的可能性。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安和工作方案。
Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
我今天不能给出确切的时间安。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安和工作计划。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子的时间安。
D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.
其他一些代表团表示原上支持,同时指出在安
时间方面要灵活处理。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的时间安。
La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.
这一高级别会议的时间安有待决定。
Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.
同时请提供社区重建的基准和时间安。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可也
当是未来活动时间安
的基础。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安和工作计划的方法。
Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?
是否有计划按特定时间安设立该办事处?
Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.
不过,这不会影响签署结案简述的时间安。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的时间表满满当当的。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来工
时间。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间对我不方便。
Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.
他尚未时间进行这一访问。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
审判时间时,向来重视合并审判。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间,则
以估计的支付时间
为依据。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的时间表上有一段空档。
Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
有可能充分灵
时间
,以避免时间重叠的可能性。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间和工
方案。
Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
我今天不能给确切的时间
。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提一份时间
和工
计划。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子的时间。
D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.
其他一些代表团表示原则上支持,同时指在
时间方面要灵
处理。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提了24个月的时间
。
La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.
这一高级别会议的时间有待决定。
Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.
同时请提供社区重建的基准和时间。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也当是未来
动时间
的基础。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间和工
计划的方法。
Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?
是否有计划按特定时间设立该办事处?
Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.
不过,这不会影响签署结案简述的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我周
时
安排表满满当当
。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样方式来安排工作时
。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
时
安排对我不方便。
Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.
他尚未安排出时进行
一访问。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安排审判时时,向来重视合并审判。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时安排,则
以估计
支付时
安排为依据。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他时
安排表上有一段空档。
Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
有
充分灵活地作出时
安排,以避免时
重叠
性。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时安排和工作方案。
Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
我今天不给出确切
时
安排。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时安排和工作计划。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一案子
时
安排。
D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.
其他一些代表团表示原则上支持,同时指出在安排时方面要灵活处理。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24月
时
安排。
La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.
一高级别会议
时
安排有待决定。
Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.
同时请提供社区重建基准和时
安排。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程以也
当是未来活动时
安排
基础。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时安排和工作计划
方法。
Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?
是否有计划按特定时安排设立该办事处?
Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.
不过,不会影响签署结案简述
时
安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的时间安排表满满当当的。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处样的
式来安排
时间。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安排对我不便。
Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.
他尚未安排出时间进行这一访问。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安排审判时间时,向来重视合并审判。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间安排,则以估计的支付时间安排为依据。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的时间安排表上有一段空档。
Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
有可能充分灵活地
出时间安排,以避免时间重叠的可能性。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和案。
Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
我今天不能给出确切的时间安排。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和计划。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子的时间安排。
D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.
其他一些代表团表示原则上支持,时指出在安排时间
面要灵活处理。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的时间安排。
La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.
这一高级别会议的时间安排有待决定。
Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.
时请提供社区重建的基准和时间安排。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也当是未来活动时间安排的基础。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安排和计划的
法。
Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?
是否有计划按特定时间安排设立该办事处?
Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.
不过,这不会影响签署结案简述的时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的排表满满当当的。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来排工作
。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个排对我不方便。
Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.
他尚未排出
进行这一访问。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
排审判
,向来重视合并审判。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果有
付
排,则
以估计的
付
排为依据。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的排表上有一段空档。
Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
有可能充分灵活地作出
排,以避免
重叠的可能性。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、排和工作方案。
Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
我今天不能给出确切的排。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份排和工作计划。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子的排。
D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.
其他一些代表团表示原则上持,同
指出在
排
方面要灵活处理。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的排。
La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.
这一高级别会议的排有待决定。
Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.
同请提供社区重建的基准和
排。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也当是未来活动
排的基础。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、排和工作计划的方法。
Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?
是否有计划按特定排设立该办事处?
Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.
不过,这不会影响签署结案简述的排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的时间排表满满当当的。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来排工作时间。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间排对我不方便。
Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.
他尚未排出时间进行这一
。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
排审判时间时,向来重视合并审判。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间排,则
以估计的支付时间
排为依据。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的时间排表上有一段
。
Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
有可能充分灵活地作出时间
排,以避免时间重叠的可能性。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间排和工作方案。
Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
我今天不能给出确切的时间排。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间排和工作计划。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子的时间排。
D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.
其他一些代表团表示原则上支持,同时指出在排时间方面要灵活处理。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的时间排。
La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.
这一高级别会议的时间排有待决定。
Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.
同时请提供社区重建的基准和时间排。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也当是未来活动时间
排的基础。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间排和工作计划的方法。
Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?
是否有计划按特定时间排设立该办事处?
Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.
不过,这不会影响签署结案简述的时间排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
这周的时间安排表满满当当的。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是用同样的
式来安排工作时间。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安排对不
便。
Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.
他尚未安排出时间进行这一访问。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安排审判时间时,向来重视合并审判。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间安排,则以估计的支付时间安排为依据。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的时间安排表上有一段空档。
Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
有可能充分灵活地作出时间安排,以避免时间重叠的可能性。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作。
Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
今天不能给出确切的时间安排。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和工作计划。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个子的时间安排。
D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.
其他一些代表团表示原则上支持,同时指出在安排时间面要灵活
理。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的时间安排。
La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.
这一高级别会议的时间安排有待决定。
Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.
同时请提供社区重建的基准和时间安排。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也当是未来活动时间安排的基础。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安排和工作计划的法。
Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?
是否有计划按特定时间安排设立该办事?
Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.
不过,这不会影响签署结简述的时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的时间安排表满满当当的。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排工作时间。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安排对我不方便。
Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.
他尚未安排出时间进行这一访问。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安排时间时,向来重视合
。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间安排,则以估计的支付时间安排为
。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
他的时间安排表上有一段空档。
Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
有可能充分灵活地作出时间安排,以避免时间重叠的可能性。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作方案。
Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
我今天不能给出确切的时间安排。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和工作计划。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经计划一个案子的时间安排。
D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.
其他一些代表团表示原则上支持,同时指出安排时间方面要灵活处理。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的时间安排。
La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.
这一高级别会议的时间安排有待决定。
Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.
同时请提供社区重建的基准和时间安排。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也当是未来活动时间安排的基础。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。
Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?
是否有计划按特定时间安排设立该办事处?
Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.
不过,这不会影响签署结案简述的时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。