法语助手
  • 关闭

安哥拉

添加到生词本

ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查团和联合国安哥拉观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社会然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人局势岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国核查团和联合国观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于具有特殊重要性,因为人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

的人道主义局势仍危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,之家为盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞利昂和以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

认为,领土完整是一项不侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查和联合国安哥拉观察经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉完全支持布隆迪的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合核查团和联合观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于具有特殊重要性,因为人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求际社会继续支持政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比之家为盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉昂和也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

政府迄今一直在独自完成家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

加入后,该方案已有20个非洲家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

递交了反恐委员会要求提交的各项家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国哥拉核查团和联合国哥拉观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于哥拉具有特殊重要性,因为哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

哥拉建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

哥拉已经开小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

哥拉秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,哥拉之家为盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,哥拉代表团完全布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

哥拉边界经常看见这些商人进小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查团和联合国安哥拉观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查团和联合国安哥拉观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国核查团和联合国观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于具有特殊重要性,因为人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几的照带到

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,之家为盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞利昂和也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

加入后,该方案已有20非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥核查团和联合国安哥观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥具有特殊重要性,因为安哥多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥已经开始试行小额信贷

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持安哥政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术落户于圭亚那和安哥

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞利昂和安哥可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥边界经常看见这些商进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察安哥之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥加入后,该已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥核查团和联合国安哥团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥具有特殊重要性,因为安哥人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持安哥政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,安哥仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和安哥

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥支持秘书长授权开展调查的决

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

利时,安哥之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

利昂和安哥也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥政府迄今一直独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是特别代表视安哥之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,