法语助手
  • 关闭
ān quán
sauf; sûr; sécurité; sûreté
arriver sain et sauf
安全
sécurité de la circulation
交通安全


形、名
sauf
sûr
sécurité
sûreté

~达 arriver sain et sauf.

其他参考解释:
salut 法 语 助 手

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。

Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.

以色列有权享有安全和获得承认的边界。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Israël a droit à la sécurité absolue.

以色列有权享有绝对安全

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全议的行动是否合法也感关注。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社需要有关提供安全保障的承诺。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安全

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨议考虑安全的两个新的可能的机制。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保障制度的重要性,们认为,国际社应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器国家施额外限制。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。

En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.

一般而言,应该对两类安全保证以区别。

Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.

我祝贺安全取得这些重大成就。

Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.

因此,和平与国际安全仍然没有得保证。

Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.

在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全的信念。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安全

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全信誉的基础。

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.

在本次议上,安全将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。

Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

安全可在这一进程中发挥更突出的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全, 安全保卫费用, 安全玻璃, 安全带, 安全导爆线,
ān quán
sauf; sûr; sécurité; sûreté
arriver sain et sauf
安全
sécurité de la circulation
交通安全


形、名
sauf
sûr
sécurité
sûreté

~达 arriver sain et sauf.

其他参考解释:
salut 法 语 助 手

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。

Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.

以色列有权享有安全和获得承认的边界。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Israël a droit à la sécurité absolue.

以色列有权享有绝对安全

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的行动是否合法也感关注。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安全

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会的两个新的可的机制。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家机构安全保障制度的要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事会已出现严分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。

En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.

一般而言,应该对两类安全保证加以区别。

Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.

我祝贺安全理事会取得这些就。

Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.

因此,和平与国际安全仍然没有得保证。

Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.

在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信念。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安全

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全理事会信誉的基础。

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.

在本次会议上,安全理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。

Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

安全理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全, 安全保卫费用, 安全玻璃, 安全带, 安全导爆线,
ān quán
sauf; sûr; sécurité; sûreté
arriver sain et sauf
安全
sécurité de la circulation
交通安全


形、名
sauf
sûr
sécurité
sûreté

~达 arriver sain et sauf.

其他参考解释:
salut 法 语 助 手

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担失业问题,是人民可以求助各构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街决条件。

Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.

以色列有权享有安全和获得承认边界。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面援助。

Israël a droit à la sécurité absolue.

以色列有权享有绝对安全

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议行动是否合法也感关注。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

,国际社会需要加强它有关提供安全保障承诺。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料交流程序安全

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会两个新制。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生条件。

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子安全保障制度重要性,它们认为,国际社会应该首努力实现全面保障制度普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨痕迹。

En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.

一般而言,应该对两类安全保证加以区别。

Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.

我祝贺安全理事会取得这些重大成就。

Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.

因此,和平与国际安全仍然没有得保证。

Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.

在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会信念。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护我们集体安全

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全理事会信誉基础。

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.

在本次会议上,安全理事会将听取让-马里·盖埃诺通报。

Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

安全理事会可在这一进程中发挥更突出作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全, 安全保卫费用, 安全玻璃, 安全带, 安全导爆线,
ān quán
sauf; sûr; sécurité; sûreté
arriver sain et sauf
安全
sécurité de la circulation
交通安全


形、名
sauf
sûr
sécurité
sûreté

~达 arriver sain et sauf.

其他参考解释:
salut 法 语 助 手

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件由使用街头的先决条件。

Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.

以色列有权享有安全和获得承认的边界。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Israël a droit à la sécurité absolue.

以色列有权享有绝对安全

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的行动是否合法也感关注。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安全

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会的两个新的可能的机制。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保障制度的重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留怨恨的痕迹。

En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.

一般而言,应该对两类安全保证加以区别。

Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.

我祝贺安全理事会取得这些重大成就。

Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.

因此,和平与国际安全仍然没有得保证。

Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.

在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信念。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安全

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全理事会信誉的基础。

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.

在本次会议上,安全理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。

Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

安全理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全, 安全保卫费用, 安全玻璃, 安全带, 安全导爆线,
ān quán
sauf; sûr; sécurité; sûreté
arriver sain et sauf
sécurité de la circulation
交通


形、名
sauf
sûr
sécurité
sûreté

~达 arriver sain et sauf.

其他参考解释:
salut 法 语 助 手

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在条件下自由使用街头的先决条件。

Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.

以色列有权享有和获得承认的边界。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在方面的援助。

Israël a droit à la sécurité absolue.

以色列有权享有绝

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

理事会建议的行动是否合法也感关注。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提保障的承诺。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

谨建议考虑理事会的两个新的可能的机制。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏的饮用水和适当的卫生条件。

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构保障制度的重要性,它认为,国际社会应该首先努力实现面保障制度的普遍性,而不是寻求无核武器国家施加额外限制。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。

En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.

一般而言,应该两类保证加以区别。

Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.

祝贺理事会取得这些重大成就。

Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.

因此,和平与国际仍然没有得保证。

Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.

在此十分艰难时刻,再次确认本组织和理事会的信念。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提了足够的证据,显示这种行动将维护的集体

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是理事会信誉的基础。

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.

在本次会议上,理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。

Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 安全 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全, 安全保卫费用, 安全玻璃, 安全带, 安全导爆线,

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全, 安全保卫费用, 安全玻璃, 安全带, 安全导爆线,

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全, 安全保卫费用, 安全玻璃, 安全带, 安全导爆线,
ān quán
sauf; sûr; sécurité; sûreté
arriver sain et sauf
sécurité de la circulation
交通


形、名
sauf
sûr
sécurité
sûreté

~达 arriver sain et sauf.

其他参考解释:
salut 法 语 助 手

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院其权利或在条件下自由使用街头的先决条件。

Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.

以色列有权享有和获得承认的边界。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在方面的援助。

Israël a droit à la sécurité absolue.

以色列有权享有绝对

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对理事会建议的行动是否合法也感关注。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供障的承诺。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,障资料交流程序

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑理事会的两个新的可能的机制。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,的饮用水和适当的卫生条件。

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构障制度的重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。

En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.

一般而言,应该对两类证加以区别。

Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.

我祝贺理事会取得这些重大成就。

Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.

因此,和平与国际仍然没有得证。

Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.

在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和理事会的信念。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是理事会信誉的基础。

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.

在本次会议上,理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。

Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全, 安全保卫费用, 安全玻璃, 安全带, 安全导爆线,
ān quán
sauf; sûr; sécurité; sûreté
arriver sain et sauf
安全
sécurité de la circulation
交通安全


形、名
sauf
sûr
sécurité
sûreté

~达 arriver sain et sauf.

其他参考解释:
salut 法 语 助 手

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。

Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.

以色列有权享有安全和获得承认的边界。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Israël a droit à la sécurité absolue.

以色列有权享有绝对安全

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事的行动是否合法也感关注。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社它有关提供安全保障的承诺。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安全

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨考虑安全理事的两个新的可能的机制。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保障制度的重性,它们认为,国际社应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器国家施额外限制。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。

En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.

一般而言,应该对两类安全保证以区别。

Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.

我祝贺安全理事取得这些重大成就。

Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.

因此,和平与国际安全仍然没有得保证。

Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.

在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事的信念。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安全

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全理事信誉的基础。

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.

在本次上,安全理事将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。

Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

安全理事可在这一进程中发挥更突出的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全, 安全保卫费用, 安全玻璃, 安全带, 安全导爆线,
ān quán
sauf; sûr; sécurité; sûreté
arriver sain et sauf
安全
sécurité de la circulation
交通安全


形、名
sauf
sûr
sécurité
sûreté

~达 arriver sain et sauf.

其他参考解释:
salut 法 语 助 手

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担失业问题,是人民以求助各机构和法院并保持其权利或在安全件下自由使用街头件。

Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.

以色列有权享有安全和获得承认边界。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面援助。

Israël a droit à la sécurité absolue.

以色列有权享有绝对安全

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议行动是否合法也感关注。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障承诺。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料交流程序安全

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会两个机制。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生件。

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保障制度重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨痕迹。

En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.

一般而言,应该对两类安全保证加以区别。

Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.

我祝贺安全理事会取得这些重大成就。

Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.

因此,和平与国际安全仍然没有得保证。

Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.

在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会信念。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护我们集体安全

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全理事会信誉基础。

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.

在本次会议上,安全理事会将听取让-马里·盖埃诺先生通报。

Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

安全理事会在这一进程中发挥更突出作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全, 安全保卫费用, 安全玻璃, 安全带, 安全导爆线,
ān quán
sauf; sûr; sécurité; sûreté
arriver sain et sauf
sécurité de la circulation


形、名
sauf
sûr
sécurité
sûreté

~ arriver sain et sauf.

其他参考解释:
salut 法 语 助 手

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并持其权利或在条件下自由使用街头的先决条件。

Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.

以色列有权享有和获得承认的边界。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在的援助。

Israël a droit à la sécurité absolue.

以色列有权享有绝对

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对理事会建议的行动是否合法也感关注。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供障的承诺。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,障资料流程序

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑理事会的两个新的可能的机制。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏的饮用水和适当的卫生条件。

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构障制度的重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。

En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.

一般而言,应该对两类证加以区别。

Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.

我祝贺理事会取得这些重大成就。

Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.

因此,和平与国际仍然没有得证。

Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.

在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和理事会的信念。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是理事会信誉的基础。

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.

在本次会议上,理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的报。

Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全, 安全保卫费用, 安全玻璃, 安全带, 安全导爆线,