Selon certaines indications, des déchets nucléaires auraient été enfouis dans des conteneurs non sécurisés dans le Golan.
有报告称,在戈兰,核废物曾被埋放在一些不安全里。
Selon certaines indications, des déchets nucléaires auraient été enfouis dans des conteneurs non sécurisés dans le Golan.
有报告称,在戈兰,核废物曾被埋放在一些不安全里。
Ils devraient être éliminés de façon à exclure toute réaction indésirable entre différents déchets ou entre les déchets et le revêtement de l'enceinte de stockage.
此类废物应储存在化学和机械方面都安全内。
Dans ces récipients dont la sûreté-criticité est assurée, la matière nucléaire irradiée est dissoute dans l'acide nitrique; restent les coques, qui sont retirées du flux de traitement.
在这种临界安全内,辐照核材料被溶解在硝酸中,而剩余
壳片从工艺液
中被去掉。
Récipients « géométriquement sûrs » (de petit diamètre, annulaires ou plats) spécialement conçus ou préparés en vue d'être utilisés dans une usine de retraitement, au sens donné à ce terme ci-dessus, pour dissoudre du combustible nucléaire irradié, capables de résister à des liquides fortement corrosifs chauds et dont le chargement et l'entretien peuvent être télécommandés.
专门设计或制造供以上确定后处理厂用于溶解辐照核燃料,并能承受
、
性强
液体以及能远距离装料和维修
在临界安全
(例如小直径
环形或平板式
)。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
为了安全,建议试验也配备另一个孔口较大
防爆盘(爆裂压力约为10升试验
设计压力
80%),以便在试验
选用
孔板直径太小时用于紧急排气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon certaines indications, des déchets nucléaires auraient été enfouis dans des conteneurs non sécurisés dans le Golan.
有报告,
兰,核废物曾被埋放
一些不安全的
里。
Ils devraient être éliminés de façon à exclure toute réaction indésirable entre différents déchets ou entre les déchets et le revêtement de l'enceinte de stockage.
此类废物应储存化学和机械方面都安全的
内。
Dans ces récipients dont la sûreté-criticité est assurée, la matière nucléaire irradiée est dissoute dans l'acide nitrique; restent les coques, qui sont retirées du flux de traitement.
这种临界安全的
内,辐照核材料被溶解
硝酸中,而剩余的壳片从工艺液
中被去掉。
Récipients « géométriquement sûrs » (de petit diamètre, annulaires ou plats) spécialement conçus ou préparés en vue d'être utilisés dans une usine de retraitement, au sens donné à ce terme ci-dessus, pour dissoudre du combustible nucléaire irradié, capables de résister à des liquides fortement corrosifs chauds et dont le chargement et l'entretien peuvent être télécommandés.
专门设计或制造供以上确定的后处理厂用于溶解辐照核燃料,并能承受热、腐蚀性强的液体以及能远距离装料和维修的临界安全的
(例如小直径的环形或平板
)。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
为了安全,建议试验也配备另一个孔口较大的防爆盘(爆裂压力约为10升试验
设计压力的80%),以便
试验
选用的孔板直径太小时用于紧急排气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon certaines indications, des déchets nucléaires auraient été enfouis dans des conteneurs non sécurisés dans le Golan.
有报告称,在戈兰,核曾被埋放在一些不安全
容器里。
Ils devraient être éliminés de façon à exclure toute réaction indésirable entre différents déchets ou entre les déchets et le revêtement de l'enceinte de stockage.
此应储存在化学和机械方面都安全
容器内。
Dans ces récipients dont la sûreté-criticité est assurée, la matière nucléaire irradiée est dissoute dans l'acide nitrique; restent les coques, qui sont retirées du flux de traitement.
在这种临界安全容器内,辐照核材料被溶解在硝酸中,而剩余
壳片从工艺液
中被去掉。
Récipients « géométriquement sûrs » (de petit diamètre, annulaires ou plats) spécialement conçus ou préparés en vue d'être utilisés dans une usine de retraitement, au sens donné à ce terme ci-dessus, pour dissoudre du combustible nucléaire irradié, capables de résister à des liquides fortement corrosifs chauds et dont le chargement et l'entretien peuvent être télécommandés.
专门设计或制造供以上确定后处理厂用于溶解辐照核燃料,并能承受热、腐蚀性强
液体以及能远距离装料和
在临界安全
容器(例如小直径
环形或平板式容器)。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
为了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大防爆盘(爆裂压力约为10升试验容器设计压力
80%),以便在试验容器选用
孔板直径太小时用于紧急排气。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon certaines indications, des déchets nucléaires auraient été enfouis dans des conteneurs non sécurisés dans le Golan.
有报告称,在戈兰,核废物曾被埋放在一些不容器里。
Ils devraient être éliminés de façon à exclure toute réaction indésirable entre différents déchets ou entre les déchets et le revêtement de l'enceinte de stockage.
此类废物应储存在化学和机械方面容器内。
Dans ces récipients dont la sûreté-criticité est assurée, la matière nucléaire irradiée est dissoute dans l'acide nitrique; restent les coques, qui sont retirées du flux de traitement.
在这种临界容器内,辐照核材料被溶解在硝酸中,而剩余
壳片从工艺液
中被去掉。
Récipients « géométriquement sûrs » (de petit diamètre, annulaires ou plats) spécialement conçus ou préparés en vue d'être utilisés dans une usine de retraitement, au sens donné à ce terme ci-dessus, pour dissoudre du combustible nucléaire irradié, capables de résister à des liquides fortement corrosifs chauds et dont le chargement et l'entretien peuvent être télécommandés.
专门设计或制造供以上确定后处理厂用于溶解辐照核燃料,并能承受热、腐蚀
液体以及能远距离装料和维修
在临界
容器(例如小直径
环形或平板式容器)。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
为了,建议试验容器也配备另一个孔口较大
防爆盘(爆裂压力约为10升试验容器设计压力
80%),以便在试验容器选用
孔板直径太小时用于紧急排气。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon certaines indications, des déchets nucléaires auraient été enfouis dans des conteneurs non sécurisés dans le Golan.
有报告称,在戈兰,核废物曾被埋放在些不安全的容器里。
Ils devraient être éliminés de façon à exclure toute réaction indésirable entre différents déchets ou entre les déchets et le revêtement de l'enceinte de stockage.
此类废物应储存在化学和机械方面都安全的容器内。
Dans ces récipients dont la sûreté-criticité est assurée, la matière nucléaire irradiée est dissoute dans l'acide nitrique; restent les coques, qui sont retirées du flux de traitement.
在这种临界安全的容器内,辐照核材料被溶解在硝酸中,而剩余的壳片从工艺液中被去掉。
Récipients « géométriquement sûrs » (de petit diamètre, annulaires ou plats) spécialement conçus ou préparés en vue d'être utilisés dans une usine de retraitement, au sens donné à ce terme ci-dessus, pour dissoudre du combustible nucléaire irradié, capables de résister à des liquides fortement corrosifs chauds et dont le chargement et l'entretien peuvent être télécommandés.
专门设计或制造供以上确定的后处理厂用于溶解辐照核燃料,并能承受热、腐蚀性强的液体以及能远距离装料和维修的在临界安全的容器(例如小直径的环形或平板式容器)。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
为了安全,建议试验容器也配备孔口较大的防爆盘(爆裂压力约为10升试验容器设计压力的80%),以便在试验容器选用的孔板直径太小时用于紧急排气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon certaines indications, des déchets nucléaires auraient été enfouis dans des conteneurs non sécurisés dans le Golan.
有报告称,在戈兰,核废物曾被埋放在一些不安全里。
Ils devraient être éliminés de façon à exclure toute réaction indésirable entre différents déchets ou entre les déchets et le revêtement de l'enceinte de stockage.
此类废物应储存在化学和机械方面都安全内。
Dans ces récipients dont la sûreté-criticité est assurée, la matière nucléaire irradiée est dissoute dans l'acide nitrique; restent les coques, qui sont retirées du flux de traitement.
在这种临界安全内,辐照核材料被溶解在硝酸中,而剩余
壳片从工艺液
中被去掉。
Récipients « géométriquement sûrs » (de petit diamètre, annulaires ou plats) spécialement conçus ou préparés en vue d'être utilisés dans une usine de retraitement, au sens donné à ce terme ci-dessus, pour dissoudre du combustible nucléaire irradié, capables de résister à des liquides fortement corrosifs chauds et dont le chargement et l'entretien peuvent être télécommandés.
专门设计或制造供以上确定后处理厂用于溶解辐照核燃料,并能承受
、
性强
液体以及能远距离装料和维修
在临界安全
(例如小直径
环形或平板式
)。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
为了安全,建议试验也配备另一个孔口较大
防爆盘(爆裂压力约为10升试验
设计压力
80%),以便在试验
选用
孔板直径太小时用于紧急排气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon certaines indications, des déchets nucléaires auraient été enfouis dans des conteneurs non sécurisés dans le Golan.
有报告称,在戈兰,核废物曾被埋放在一些不安全的容器里。
Ils devraient être éliminés de façon à exclure toute réaction indésirable entre différents déchets ou entre les déchets et le revêtement de l'enceinte de stockage.
此类废物应储存在化学和机械方面都安全的容器内。
Dans ces récipients dont la sûreté-criticité est assurée, la matière nucléaire irradiée est dissoute dans l'acide nitrique; restent les coques, qui sont retirées du flux de traitement.
在这种临界安全的容器内,辐照核材料被溶解在硝酸中,而剩余的壳片从工艺液中被去掉。
Récipients « géométriquement sûrs » (de petit diamètre, annulaires ou plats) spécialement conçus ou préparés en vue d'être utilisés dans une usine de retraitement, au sens donné à ce terme ci-dessus, pour dissoudre du combustible nucléaire irradié, capables de résister à des liquides fortement corrosifs chauds et dont le chargement et l'entretien peuvent être télécommandés.
专门设计或制造供以上确定的后处理厂用于溶解辐照核燃料,并能承受热、腐蚀性强的液体以及能远距离装料和维修的在临界安全的容器(如小直径的环形或平板式容器)。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
为了安全,验容器也配备另一个孔口较大的防爆盘(爆裂压力约为10升
验容器设计压力的80%),以便在
验容器选用的孔板直径太小时用于紧急排气。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon certaines indications, des déchets nucléaires auraient été enfouis dans des conteneurs non sécurisés dans le Golan.
有报告称,在戈兰,核废物曾被埋放在一些不安全容器里。
Ils devraient être éliminés de façon à exclure toute réaction indésirable entre différents déchets ou entre les déchets et le revêtement de l'enceinte de stockage.
此类废物应储存在化学和机械方面都安全容器内。
Dans ces récipients dont la sûreté-criticité est assurée, la matière nucléaire irradiée est dissoute dans l'acide nitrique; restent les coques, qui sont retirées du flux de traitement.
在这种临界安全容器内,辐照核材料被溶解在硝酸中,而剩
片从工艺液
中被去掉。
Récipients « géométriquement sûrs » (de petit diamètre, annulaires ou plats) spécialement conçus ou préparés en vue d'être utilisés dans une usine de retraitement, au sens donné à ce terme ci-dessus, pour dissoudre du combustible nucléaire irradié, capables de résister à des liquides fortement corrosifs chauds et dont le chargement et l'entretien peuvent être télécommandés.
专或制造供以上确定
后处理厂用于溶解辐照核燃料,并能承受热、腐蚀性强
液体以及能远距离装料和维修
在临界安全
容器(例如小直径
环形或平板式容器)。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
为了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大防爆盘(爆裂压力约为10升试验容器
压力
80%),以便在试验容器选用
孔板直径太小时用于紧急排气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon certaines indications, des déchets nucléaires auraient été enfouis dans des conteneurs non sécurisés dans le Golan.
有报,
戈兰,核废物曾被埋放
一些不安全的
里。
Ils devraient être éliminés de façon à exclure toute réaction indésirable entre différents déchets ou entre les déchets et le revêtement de l'enceinte de stockage.
此类废物应储存化学和机械方面都安全的
内。
Dans ces récipients dont la sûreté-criticité est assurée, la matière nucléaire irradiée est dissoute dans l'acide nitrique; restent les coques, qui sont retirées du flux de traitement.
这种临界安全的
内,辐照核材料被溶解
硝酸中,而剩余的壳片从工艺液
中被去掉。
Récipients « géométriquement sûrs » (de petit diamètre, annulaires ou plats) spécialement conçus ou préparés en vue d'être utilisés dans une usine de retraitement, au sens donné à ce terme ci-dessus, pour dissoudre du combustible nucléaire irradié, capables de résister à des liquides fortement corrosifs chauds et dont le chargement et l'entretien peuvent être télécommandés.
专门设计或制造供以上确定的后处理厂用于溶解辐照核燃料,并能承受热、腐蚀性强的液体以及能远距离装料和维修的临界安全的
(例如小直径的环形或平板式
)。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
了安全,建议试验
也配备另一个孔口较大的防爆盘(爆裂压力约
10升试验
设计压力的80%),以便
试验
选用的孔板直径太小时用于紧急排气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。