Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.
因为不想回城,
宁愿留
乡下。
Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.
因为不想回城,
宁愿留
乡下。
Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.
啊,宁愿沉醉不再醒来,生活
梦幻
。
Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.
宁愿站着啃面包,也不要跪着吃牛排。
Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!
宁愿沉醉不再醒来,生活
梦幻
,永远,永远!
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
其让人指责
的错误,
宁愿什么都不说。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
宁愿过漂泊流浪生活也不愿意总待一个地方感到厌烦。
Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
“噢!要是河水不这么冰凉,宁愿投河自尽,一死了之!”
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 宁愿什么也不吃, 也比吃这东西强。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!宁愿投魔鬼的票,也绝不投你的票”。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
相反,们宁愿废除否
权。
Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là.
宁愿要这个, 不要那个。
J'aime autant ça.
宁愿这样。
Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.
这样,们宁愿谈一谈机构所做的贡献。
Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.
埃塞俄比亚向来宁愿谋求以和平方法解危机。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».
因此许多人宁愿见到“先和平后选举”。
Nous préférons donc régler nos différends par le dialogue.
因此,们宁愿选择对话来解
们的争端。
Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.
有几个代表团也宁愿裁谈会讨论新增加的问题。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
宁愿接受瑞典同事
发言中最先说的题目。
L'Ouganda voudrait bien avoir les moyens d'investir dans les siennes.
乌干达如果拥有所需资金宁愿投资于本国的矿产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.
因为不想回城,
愿留在乡下。
Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.
啊,愿沉醉不再醒来,生活在梦幻里。
Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.
愿站着啃面包,也不要跪着吃牛排。
Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!
愿沉醉不再醒来,生活在梦幻里,永远,永远!
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
其让人指责
的错误,
愿什么都不说。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
愿过漂泊流浪生活也不愿意总待在一个地方感到厌烦。
Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
“噢!要是河水不这么冰凉,愿投河自尽,一死了之!”
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 愿什么也不吃, 也比吃这东西强。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!愿投魔鬼的
,也绝不投你的
”。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
,
们
愿废除否决权。
Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là.
愿要这个, 不要那个。
J'aime autant ça.
愿这样。
Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.
这样,们
愿谈一谈机构所做的贡献。
Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.
埃塞俄比亚向来愿谋求以和平方法解决危机。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
愿找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».
因此许多人愿见到“先和平后选举”。
Nous préférons donc régler nos différends par le dialogue.
因此,们
愿选择对话来解决
们的争端。
Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.
有几个代表团也愿裁谈会讨论新增加的问题。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
愿接受瑞典同事在发言中最先说的题目。
L'Ouganda voudrait bien avoir les moyens d'investir dans les siennes.
乌干达如果拥有所需资金愿投资于本国的矿产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.
因为想回城,
留在乡下。
Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.
啊,沉醉
再醒来,生活在梦幻里。
Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.
站着啃面包,也
要跪着吃牛排。
Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!
沉醉
再醒来,生活在梦幻里,永远,永远!
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
其让人指责
的错误,
什么都
说。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
过漂泊流浪生活也
意总待在一个地方感到厌烦。
Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
“噢!要是河水这么冰凉,
投河自尽,一死了之!”
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 什么也
吃, 也比吃这东西强。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“!
投魔鬼的票,也绝
投你的票”。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
相反,们
废除否决权。
Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là.
要这个,
要那个。
J'aime autant ça.
这样。
Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.
这样,们
谈一谈机构所做的贡献。
Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.
埃塞俄比亚向来谋求以和平方法解决危机。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
找个烂醉的天使,也
想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».
因此许多人见到“先和平后选举”。
Nous préférons donc régler nos différends par le dialogue.
因此,们
选择对话来解决
们的争端。
Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.
有几个代表团也裁谈会讨论新增加的问题。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
接受瑞典同事在发言中最先说的题目。
L'Ouganda voudrait bien avoir les moyens d'investir dans les siennes.
乌干达如果拥有所需资金投资于本国的矿产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.
因为不想回城,
留在乡下。
Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.
啊,沉醉不再醒来,生活在梦幻里。
Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.
站着啃面包,也不要跪着吃牛排。
Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!
沉醉不再醒来,生活在梦幻里,永远,永远!
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
其让人指责
的错误,
什么都不说。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
过漂泊流浪生活也不
意总待在一个地方感到厌烦。
Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
“噢!要是河水不这么冰凉,投河自尽,一死了之!”
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 什么也不吃, 也比吃这东西强。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!投魔鬼的票,也绝不投你的票”。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
相反,们
决权。
Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là.
要这个, 不要那个。
J'aime autant ça.
这样。
Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.
这样,们
谈一谈机构所做的贡献。
Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.
埃塞俄比亚向来谋求以和平方法解决危机。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».
因此许多人见到“先和平后选举”。
Nous préférons donc régler nos différends par le dialogue.
因此,们
选择对话来解决
们的争端。
Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.
有几个代表团也裁谈会讨论新增加的问题。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
接受瑞典同事在发言中最先说的题目。
L'Ouganda voudrait bien avoir les moyens d'investir dans les siennes.
乌干达如果拥有所需资金投资于本国的矿产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.
因为不想回城,
下。
Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.
啊,沉醉不再醒来,生活
梦幻里。
Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.
站着啃面包,也不要跪着吃牛排。
Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!
沉醉不再醒来,生活
梦幻里,永远,永远!
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
其让人指责
的错误,
什么都不说。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
过漂泊流浪生活也不
意总待
一个地方感到厌烦。
Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
“噢!要是河水不这么冰凉,投河自尽,一死了之!”
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 什么也不吃, 也比吃这东西强。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!投魔鬼的票,也绝不投你的票”。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
相反,们
废除否决权。
Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là.
要这个, 不要那个。
J'aime autant ça.
这样。
Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.
这样,们
谈一谈机构所做的贡献。
Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.
埃塞俄比亚向来谋求以和平方法解决危机。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».
因此许多人见到“先和平后选举”。
Nous préférons donc régler nos différends par le dialogue.
因此,们
选择对话来解决
们的争端。
Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.
有几个代表团也裁谈会讨论新增加的问题。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
接受瑞典同事
发言中最先说的题目。
L'Ouganda voudrait bien avoir les moyens d'investir dans les siennes.
乌干达如果拥有所需资金投资于本国的矿产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.
因为不想回城,
宁
留在乡下。
Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.
啊,宁
沉醉不再醒来,生活在梦幻里。
Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.
宁站着啃面包,也不要跪着吃
。
Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!
宁
沉醉不再醒来,生活在梦幻里,永远,永远!
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
其让人指责
的错误,
宁
什么都不说。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
宁泊流浪生活也不
意总待在一个地方感到厌烦。
Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
“噢!要是河水不这么冰凉,宁
投河自尽,一死了之!”
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 宁
什么也不吃, 也比吃这东西强。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!宁
投魔鬼的票,也绝不投你的票”。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
相反,们宁
废除否决权。
Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là.
宁
要这个, 不要那个。
J'aime autant ça.
宁
这样。
Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.
这样,们宁
谈一谈机构所做的贡献。
Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.
埃塞俄比亚向来宁谋求以和平方法解决危机。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».
因此许多人宁见到“先和平后选举”。
Nous préférons donc régler nos différends par le dialogue.
因此,们宁
选择对话来解决
们的争端。
Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.
有几个代表团也宁裁谈会讨论新增加的问题。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
宁
接受瑞典同事在发言中最先说的题目。
L'Ouganda voudrait bien avoir les moyens d'investir dans les siennes.
乌干达如果拥有所需资金宁投资于本国的矿产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.
因为我不想回城,我愿留在乡下。
Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.
啊,我愿沉醉不再醒来,生活在梦
。
Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.
愿站着啃面包,也不要跪着吃牛排。
Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!
我愿沉醉不再醒来,生活在梦
,永远,永远!
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
其让人指责我的错误,我
愿什么都不说。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
愿过漂泊流浪生活也不愿意总待在
方感到厌烦。
Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
“噢!要是河水不这么冰凉,我愿投河自尽,
死了之!”
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 我愿什么也不吃, 也比吃这东西强。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!我愿投魔鬼的票,也绝不投你的票”。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
相反,我们愿废除否决权。
Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là.
我愿要这
, 不要那
。
J'aime autant ça.
我愿这样。
Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.
这样,我们愿谈
谈机构所做的贡献。
Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.
埃塞俄比亚向来愿谋求以和平方法解决危机。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
愿找
烂醉的天使,也不想找
微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».
因此许多人愿见到“先和平后选举”。
Nous préférons donc régler nos différends par le dialogue.
因此,我们愿选择对话来解决我们的争端。
Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.
有几代表团也
愿裁谈会讨论新增加的问题。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我愿接受瑞典同事在发言中最先说的题目。
L'Ouganda voudrait bien avoir les moyens d'investir dans les siennes.
乌干达如果拥有所需资金愿投资于本国的矿产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.
因为我想回城,我宁愿留在乡下。
Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.
啊,我宁愿沉醉再醒来,生活在梦幻里。
Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.
宁愿站着啃面包,也要跪着吃牛排。
Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!
我宁愿沉醉再醒来,生活在梦幻里,永远,永远!
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
其让人指责我的错误,我宁愿什么都
说。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
宁愿过漂泊流浪生活也愿意总待在一个地方感到厌烦。
Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
“噢!要是河水这么冰凉,我宁愿
河
尽,一死了之!”
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 我宁愿什么也吃, 也比吃这东西强。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“!我宁愿
魔鬼的票,也绝
的票”。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
相反,我们宁愿废除否决权。
Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là.
我宁愿要这个, 要那个。
J'aime autant ça.
我宁愿这样。
Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.
这样,我们宁愿谈一谈机构所的贡献。
Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.
埃塞俄比亚向来宁愿谋求以和平方法解决危机。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉的天使,也想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到
。
Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».
因此许多人宁愿见到“先和平后选举”。
Nous préférons donc régler nos différends par le dialogue.
因此,我们宁愿选择对话来解决我们的争端。
Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.
有几个代表团也宁愿裁谈会讨论新增加的问题。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我宁愿接受瑞典同事在发言中最先说的题目。
L'Ouganda voudrait bien avoir les moyens d'investir dans les siennes.
乌干达如果拥有所需资金宁愿资于本国的矿产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.
因为不想回城,
下。
Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.
啊,沉醉不再醒来,生活
梦幻里。
Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.
站着啃面包,也不要跪着吃牛排。
Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!
沉醉不再醒来,生活
梦幻里,永远,永远!
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
其让人指责
的错误,
什么都不说。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
过漂泊流浪生活也不
意总待
一个地方感到厌烦。
Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
“噢!要是河水不这么冰凉,投河自尽,一死了之!”
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 什么也不吃, 也比吃这东西强。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!投魔鬼的票,也绝不投你的票”。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
相反,们
废除否决权。
Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là.
要这个, 不要那个。
J'aime autant ça.
这样。
Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.
这样,们
谈一谈机构所做的贡献。
Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.
埃塞俄比亚向来谋求以和平方法解决危机。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».
因此许多人见到“先和平后选举”。
Nous préférons donc régler nos différends par le dialogue.
因此,们
选择对话来解决
们的争端。
Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.
有几个代表团也裁谈会讨论新增加的问题。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
接受瑞典同事
发言中最先说的题目。
L'Ouganda voudrait bien avoir les moyens d'investir dans les siennes.
乌干达如果拥有所需资金投资于本国的矿产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.
因为我不想回城,我宁留在乡下。
Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.
啊,我宁沉醉不再醒来,生活在梦幻里。
Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.
宁站
包,也不要跪
吃牛排。
Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!
我宁沉醉不再醒来,生活在梦幻里,永远,永远!
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
其让人指责我的错误,我宁
什么都不说。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
宁过漂泊流浪生活也不
待在一个地方感到厌烦。
Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
“噢!要是河水不这么冰凉,我宁投河自尽,一死了之!”
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 我宁什么也不吃, 也比吃这东西强。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!我宁投魔鬼的票,也绝不投你的票”。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
相反,我们宁废除否决权。
Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là.
我宁要这个, 不要那个。
J'aime autant ça.
我宁这样。
Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.
这样,我们宁谈一谈机构所做的贡献。
Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.
埃塞俄比亚向来宁谋求以和平方法解决危机。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».
因此许多人宁见到“先和平后选举”。
Nous préférons donc régler nos différends par le dialogue.
因此,我们宁选择对话来解决我们的争端。
Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.
有几个代表团也宁裁谈会讨论新增加的问题。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我宁接受瑞典同事在发言中最先说的题目。
L'Ouganda voudrait bien avoir les moyens d'investir dans les siennes.
乌干达如果拥有所需资金宁投资于本国的矿产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。