Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.
妇女可以管理自己婚获得的财产。
Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.
妇女可以管理自己婚获得的财产。
Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.
婚购置的房地产仍以购买者的名义
有。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚结婚后保留各自婚
姓氏的原则。
Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.
离婚后,一方可以保留他/她婚后的姓氏或婚
的姓氏。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚拥有的财产无须转让给男方。
Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.
《民法》还对的财产
系做出了规定;根据《民法》,
双方保留其婚
拥有的财产以及婚姻存续期间所得财产。
Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.
由人身分居,妻子可以选择改回她的婚
姓。
Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.
贝宁妇女在婚后使婚
姓氏和丈夫的姓氏。
Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.
尽管如此,女性仍然有权保留婚的姓氏,并可将其与夫姓并列使
。
En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.
婚
手续,婚礼的举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。
Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.
婚后选择保留其婚姓氏的妇女不必申请新护照。
La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.
如果一方或双方婚
的姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。
S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.
如果丈夫没有为增加其妻子的财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子的婚财产。
Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.
婚订立的
以取消或削弱妻子法律权利的合同不属
国家立法的一部分。
Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.
这些教育课程分为咨询性的婚准备课程和计划生育专题讲座。
Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?
为了确保家庭中的平等能够成为现实,目有无任何在婚
教育
的方案?
Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.
被发现有婚性行为的女子会受到人们的谴责,影响她们的情感和性健康。
Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.
卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有婚性行为的年轻妇女的操守。
Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.
今天,已婚妇女可以管理婚购置的财产(已婚妇女可自由处理的财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置的所有财产。
La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.
大多数男子与妇女做出选择的依据不是婚姻期间所获财产制度的合法性,也不是婚协议的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.
妇女可以管理自己婚获得
。
Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.
婚购置
房地
仍以购买者
名义持有。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自婚姓氏
原则。
Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.
离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后姓氏或婚
姓氏。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚拥有
无须转让给男方。
Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.
《民法》还对配偶关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其婚
拥有
以及婚姻存续期间所得
。
Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.
由于居,妻子可以选择改回她
婚
姓。
Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.
贝宁妇女在婚后使用婚姓氏和丈夫
姓氏。
Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.
尽管如此,女性仍然有权保留婚姓氏,并可将其与夫姓并列使用。
En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.
关于婚手续,婚礼
举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。
Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.
婚后选择保留其婚姓氏
妇女不必申请新护照。
La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.
如果配偶一方或双方婚姓氏已经有两种成
,则不得合并姓氏。
S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.
如果丈夫没有为增加其妻子做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子
婚
。
Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.
婚订立
用以取消或削弱妻子法律权利
合同不属于国家立法
一部
。
Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.
这些教育课程为咨询性
婚
准备课程和计划生育专题讲座。
Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?
为了确保家庭中平等能够成为现实,目
有无任何在婚
教育配偶
方案?
Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.
被发现有婚性行为
女子会受到
们
谴责,影响她们
情感和性健康。
Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.
卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有婚性行为
年轻妇女
操守。
Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.
今天,已婚妇女可以管理婚购置
(已婚妇女可自由处理
),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置
所有
。
La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.
大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获
制度
合法性,也不是婚
协议
效力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.
女可以管理自己婚
获得
产。
Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.
婚购置
房地产仍以购买者
名义持有。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自婚姓氏
原则。
Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.
离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后姓氏或婚
姓氏。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚拥有
产无须转让给男方。
Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.
《民法》还对配偶产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其婚
拥有
产以及婚姻存续期间所得
产。
Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.
由于人身分居,妻子可以选择改回她婚
姓。
Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.
女在婚后使用婚
姓氏和丈夫
姓氏。
Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.
尽管如此,女性仍然有权保留婚姓氏,并可将其与夫姓并列使用。
En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.
关于婚手续,婚礼
举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。
Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.
婚后选择保留其婚姓氏
女不必申请新护照。
La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.
如果配偶一方或双方婚姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。
S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.
如果丈夫没有为增加其妻子产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子
婚
产。
Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.
婚订立
用以取消或削弱妻子法律权利
合同不属于国家立法
一部分。
Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.
这些教育课程分为咨询性婚
准备课程和计划生育专题讲座。
Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?
为了确保家庭中平等能够成为现实,目
有无任何在婚
教育配偶
方案?
Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.
被发现有婚性行为
女子会受到人们
谴责,影响她们
情感和性健康。
Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.
卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有婚性行为
年轻
女
操守。
Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.
今天,已婚女可以管理婚
购置
产(已婚
女可自由处理
产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置
所有
产。
La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.
大多数男子与女做出选择
依据不是婚姻期间所获
产制度
合法性,也不是婚
协议
效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.
妇女可以管理自己获得
财产。
Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.
购置
房地产仍以购买者
名义持有。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚持配偶结后保留各自
原则。
Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.
离后,配偶一方可以保留他/她
后
或
。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方拥有
财产无须转让给男方。
Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.
《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其
拥有
财产以及
姻存续期间所得财产。
Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.
由于人身分居,妻子可以选择改回她。
Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.
贝宁妇女在后使
和丈夫
。
Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.
尽管如此,女性仍然有权保留,并可将其与夫
并列使
。
En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.
关于手续,
礼
举办必须首先通过公布结
预告加以宣布。
Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.
后选择保留其
妇女不必申请新护照。
La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.
如果配偶一方或双方已经有两种成分,则不得合并
。
S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.
如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子
财产。
Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.
订立
以取消或削弱妻子法律权利
合同不属于国家立法
一部分。
Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.
这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。
Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?
为了确保家庭中平等能够成为现实,目
有无任何在
教育配偶
方案?
Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.
被发现有性行为
女子会受到人们
谴责,影响她们
情感和性健康。
Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.
卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为
年轻妇女
操守。
Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.
今天,已妇女可以管理
购置
财产(已
妇女可自由处理
财产),还可与丈夫共同管理
姻续存期间购置
所有财产。
La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.
大多数男子与妇女做出选择依据不是
姻期间所获财产制度
合法性,也不是
协议
效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.
妇女可以管理自己婚获得的财产。
Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.
婚购置的房地产仍以购买者的名义持有。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自婚
姓氏的原则。
Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.
离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后的姓氏或婚的姓氏。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚拥有的财产无须转让给男方。
Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.
《民法》还对配偶的财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其婚拥有的财产以及婚姻存续期间所得财产。
Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.
由于人身分居,妻子可以选择改回她的婚姓。
Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.
贝宁妇女在婚后使用婚姓氏和丈夫的姓氏。
Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.
尽管如此,女性仍然有权保留婚的姓氏,并可将其与夫姓并列使用。
En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.
关于婚手续,婚礼的举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。
Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.
婚后选择保留其婚姓氏的妇女不必申请
。
La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.
如果配偶一方或双方婚的姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。
S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.
如果丈夫没有为增加其妻子的财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子的婚财产。
Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.
婚订立的用以取消或削弱妻子法律权利的合同不属于国家立法的一部分。
Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.
这些教育课程分为咨询性的婚准备课程和计划生育专题讲座。
Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?
为了确保家庭中的平等能够成为现实,目有无任何在婚
教育配偶的方案?
Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.
被发现有婚性行为的女子会受到人们的谴责,影响她们的情感和性健康。
Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.
卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有婚性行为的年轻妇女的操守。
Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.
今天,已婚妇女可以管理婚购置的财产(已婚妇女可自由处理的财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置的所有财产。
La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.
大多数男子与妇女做出选择的依据不是婚姻期间所获财产制度的合法性,也不是婚协议的效力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.
妇女可以管理自己婚获得的财产。
Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.
婚购置的房地产仍以购买者的名义
有。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
照风俗,大韩民国坚
配偶结婚后保留各自婚
姓氏的原则。
Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.
离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后的姓氏或婚的姓氏。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚拥有的财产无
转让给男方。
Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.
《民法》还对配偶的财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其婚拥有的财产以及婚姻存续期间所得财产。
Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.
由于人身分居,妻子可以选择改回她的婚姓。
Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.
贝宁妇女在婚后使用婚姓氏和丈夫的姓氏。
Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.
尽管如此,女性仍然有权保留婚的姓氏,并可将其与夫姓并列使用。
En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.
关于婚手续,婚礼的举
首先通过公布结婚预告加以宣布。
Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.
婚后选择保留其婚姓氏的妇女不
申请新护照。
La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.
如果配偶一方或双方婚的姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。
S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.
如果丈夫没有为增加其妻子的财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子的婚财产。
Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.
婚订立的用以取消或削弱妻子法律权利的合同不属于国家立法的一部分。
Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.
这些教育课程分为咨询性的婚准备课程和计划生育专题讲座。
Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?
为了确保家庭中的平等能够成为现实,目有无任何在婚
教育配偶的方案?
Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.
被发现有婚性行为的女子会受到人们的谴责,影响她们的情感和性健康。
Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.
卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有婚性行为的年轻妇女的操守。
Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.
今天,已婚妇女可以管理婚购置的财产(已婚妇女可自由处理的财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置的所有财产。
La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.
大多数男子与妇女做出选择的依据不是婚姻期间所获财产制度的合法性,也不是婚协议的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.
妇女可以管理自己获得的财产。
Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.
购置的房地产仍以购买者的名义持有。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚持配偶结留各自
氏的原则。
Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.
离,配偶一方可以
留他/她
的
氏或
的
氏。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方拥有的财产无须转让给男方。
Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.
《民法》还对配偶的财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方留其
拥有的财产以及
姻存续期间所得财产。
Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.
由于人身分居,妻子可以选择改回她的。
Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.
贝宁妇女在使用
氏和丈夫的
氏。
Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.
尽管如此,女性仍然有权留
的
氏,
可将其与夫
使用。
En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.
关于手续,
礼的举办必须首先通过公布结
预告加以宣布。
Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.
选择
留其
氏的妇女不必申请新护照。
La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.
如果配偶一方或双方的
氏已经有两种成分,则不得合
氏。
S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.
如果丈夫没有为增加其妻子的财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子的财产。
Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.
订立的用以取消或削弱妻子法律权利的合同不属于国家立法的一部分。
Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.
这些教育课程分为咨询性的准备课程和计划生育专题讲座。
Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?
为了确家庭中的平等能够成为现实,目
有无任何在
教育配偶的方案?
Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.
被发现有性行为的女子会受到人们的谴责,影响她们的情感和性健康。
Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.
卫生健提供者往往质问其客户,尤其是有
性行为的年轻妇女的操守。
Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.
今天,已妇女可以管理
购置的财产(已
妇女可自由处理的财产),还可与丈夫共同管理
姻续存期间购置的所有财产。
La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.
大多数男子与妇女做出选择的依据不是姻期间所获财产制度的合法性,也不是
协议的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.
妇女可以管理自己婚获得的财产。
Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.
婚购置的房地产仍以购买者的名义持有。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚持偶结婚后保留各自婚
姓氏的原则。
Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.
离婚后,偶一方可以保留他/她婚后的姓氏或婚
的姓氏。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚拥有的财产无须转让给男方。
Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.
《民法》还对偶的财产关系做出了规定;根据《民法》,
偶双方保留其婚
拥有的财产以及婚姻存续期间所得财产。
Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.
由于人身分居,妻子可以选择改回她的婚姓。
Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.
贝宁妇女在婚后使用婚姓氏和丈夫的姓氏。
Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.
尽管此,女性仍然有权保留婚
的姓氏,并可将其与夫姓并列使用。
En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.
关于婚手续,婚礼的举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。
Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.
婚后选择保留其婚姓氏的妇女不必申请新护照。
La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.
偶一方或双方婚
的姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。
S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.
丈夫没有为增加其妻子的财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子的婚
财产。
Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.
婚订立的用以取消或削弱妻子法律权利的合同不属于国家立法的一部分。
Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.
这些教育课程分为咨询性的婚准备课程和计划生育专题讲座。
Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?
为了确保家庭中的平等能够成为现实,目有无任何在婚
教育
偶的方案?
Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.
被发现有婚性行为的女子会受到人们的谴责,影响她们的情感和性健康。
Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.
卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有婚性行为的年轻妇女的操守。
Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.
今天,已婚妇女可以管理婚购置的财产(已婚妇女可自由处理的财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置的所有财产。
La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.
大多数男子与妇女做出选择的依据不是婚姻期间所获财产制度的合法性,也不是婚协议的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.
妇女可以理自己婚
获得的财产。
Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.
婚购置的房地产仍以购买者的名义持有。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保各自婚
姓氏的原则。
Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.
离婚后,配偶一方可以保/
婚后的姓氏或婚
的姓氏。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚拥有的财产无须转让给男方。
Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.
《民法》还对配偶的财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保其婚
拥有的财产以及婚姻存续期间所得财产。
Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.
由于人身分居,妻子可以选择改回的婚
姓。
Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.
贝宁妇女在婚后使用婚姓氏和丈夫的姓氏。
Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.
此,女性仍然有权保
婚
的姓氏,并可将其与夫姓并列使用。
En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.
关于婚手续,婚礼的举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。
Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.
婚后选择保其婚
姓氏的妇女不必申请新护照。
La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.
果配偶一方或双方婚
的姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。
S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.
果丈夫没有为增加其妻子的财产做出任何贡献,那么
不得要求享有其妻子的婚
财产。
Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.
婚订立的用以取消或削弱妻子法律权利的合同不属于国家立法的一部分。
Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.
这些教育课程分为咨询性的婚准备课程和计划生育专题讲座。
Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?
为了确保家庭中的平等能够成为现实,目有无任何在婚
教育配偶的方案?
Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.
被发现有婚性行为的女子会受到人们的谴责,影响
们的情感和性健康。
Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.
卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有婚性行为的年轻妇女的操守。
Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.
今天,已婚妇女可以理婚
购置的财产(已婚妇女可自由处理的财产),还可与丈夫共同
理婚姻续存期间购置的所有财产。
La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.
大多数男子与妇女做出选择的依据不是婚姻期间所获财产制度的合法性,也不是婚协议的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。