法语助手
  • 关闭

婚前的

添加到生词本

prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚结婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,一方可以保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对财产系做出了规定;根据《民法》,双方保留其拥有财产以及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立以取消或削弱妻子法律权利合同不属国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有以及婚姻存续期间所得

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方姓氏已经有两种成,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置(已婚妇女可自由处理),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

女可以管理自己获得产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有产以及婚姻存续期间所得产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚女可以管理购置产(已婚女可自由处理产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与女做出选择依据不是婚姻期间所获产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结后保留各自原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

后,配偶一方可以保留他/她

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有财产以及姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在后使和丈夫

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留,并可将其与夫并列使

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,举办必须首先通过公布结预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

后选择保留其妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方已经有两种成分,则不得合并

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已妇女可以管理购置财产(已妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有财产以及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏妇女不必申请

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

照风俗,大韩民国坚配偶结婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有财产以及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏妇女不申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结留各自原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

,配偶一方可以留他/她氏或氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方留其拥有财产以及姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在使用氏和丈夫氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权氏,可将其与夫使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,举办必须首先通过公布结预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

选择留其妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方氏已经有两种成分,则不得合氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已妇女可以管理购置财产(已妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持偶结婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,偶一方可以保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对财产关系做出了规定;根据《民法》,偶双方保留其拥有财产以及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可以保/婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保拥有财产以及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

此,女性仍然有权保姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

果配偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,