法语助手
  • 关闭
yí mā
tante maternelle

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的背诵了一段祝词。

“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.

克洛岱特说道:“然后,们可以参观拉丁区。”

Aujourd'hui je vais voir ma tante.

今天要去看

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,突然感觉:大驾到!

La tante des victimes était la secrétaire du Président Estrada, lequel avait demandé l'exécution de l'auteur après le jugement rendu en premier ressort.

受害者的埃斯特拉达总统的秘书,总统在审讯法院裁决之后要求处决提交

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交指称,菲律宾最高法院的一名法官之妻罪案一名受害者的大

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

迟到一周仍不来,这在向来连天数都不差的极其少见的。

Il s'agit de tantes qui, outre leurs propres enfants et en dépit de leur situation matérielle, prennent en charge leurs nièces et neveux, les entourent d'amour et prennent soin d'eux.

这些女英雄包括尽管己生活贫穷,但己的子女以外,但仍然领养了兄弟姊妹的孩子,爱护他们,照顾他们的们。

Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.

虽然传统上,孩子们被收入父系家庭,但越来越多的情况,母系亲属——主要外祖母和——在抚养孤儿。

Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.

生怕儿子们会殴打提交,便离开住宅寻求帮助,她遇到了己当警察的表兄,表兄经其要求同意将提交带到市监狱里,让他睡到醒酒为止。

Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.

这样,美国公民就被剥夺向古巴朋友寄钱的权利,居住在美国的古巴成为唯一不准向衰老的、表兄弟姐妹、大家庭的其他成员或朋友提供经济援助的移民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 姨妈 的法语例句

用户正在搜索


schillerspath, schilling, schime, schirmérite, schisandre, schisma, schismatique, schisme, schiste, schisteuse,

相似单词


姨夫, 姨父, 姨公, 姨姥姥, 姨姥爷, 姨妈, 姨母, 姨奶奶, 姨娘, 姨婆,
yí mā
tante maternelle

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向背诵了一段祝词。

“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.

克洛说道:“然后,我可以参观拉丁区。”

Aujourd'hui je vais voir ma tante.

今天我要去看我的

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:大驾到!

La tante des victimes était la secrétaire du Président Estrada, lequel avait demandé l'exécution de l'auteur après le jugement rendu en premier ressort.

受害者的是埃斯拉达总统的秘书,总统在审讯法院裁决之后要求处决提交

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交指称,菲律宾最高法院的一名法官之妻是罪案一名受害者的大

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

迟到一周仍不来,这在向来连天数都不差的我是极其少见的。

Il s'agit de tantes qui, outre leurs propres enfants et en dépit de leur situation matérielle, prennent en charge leurs nièces et neveux, les entourent d'amour et prennent soin d'eux.

这些女英雄包括尽管自己生活贫穷,但是除自己的子女以外,但是仍然领养了兄弟姊妹的孩子,爱护

Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.

虽然传统上,孩子被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系亲属——主要外祖母和——在抚养孤儿。

Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.

生怕儿子会殴打提交,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察的表兄,表兄经其要求同意将提交带到市监狱里,让睡到醒酒为止。

Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.

这样,美国公民就被剥夺向古巴朋友寄钱的权利,居住在美国的古巴成为唯一不准向衰老的、表兄弟姐妹、大家庭的其成员或朋友提供经济援助的移民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 姨妈 的法语例句

用户正在搜索


schistosité, Schistosoma, schistosome, schistosomiase, schistosomose, schizo, schizo-, schizocyte, schizogène, schizogenèse,

相似单词


姨夫, 姨父, 姨公, 姨姥姥, 姨姥爷, 姨妈, 姨母, 姨奶奶, 姨娘, 姨婆,
yí mā
tante maternelle

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵一段祝词。

“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.

克洛岱特姨妈说道:“然后,我们观拉丁区。”

Aujourd'hui je vais voir ma tante.

今天我要去看我的姨妈

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:大姨妈驾到!

La tante des victimes était la secrétaire du Président Estrada, lequel avait demandé l'exécution de l'auteur après le jugement rendu en premier ressort.

受害者的姨妈是埃斯特拉达总统的秘书,总统在审讯法院裁决之后要求处决提交

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交指称,菲律宾最高法院的一名法官之妻是罪案一名受害者的大姨妈

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

姨妈迟到一周仍不来,这在向来连天数都不差的我是极其少见的。

Il s'agit de tantes qui, outre leurs propres enfants et en dépit de leur situation matérielle, prennent en charge leurs nièces et neveux, les entourent d'amour et prennent soin d'eux.

这些女英雄包括尽管自己生活贫穷,但是除自己的子女外,但是仍然领养姊妹的孩子,爱护他们,照顾他们的姨妈们。

Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.

虽然传统上,孩子们被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系亲属——主要外祖母和姨妈——在抚养孤儿。

Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.

姨妈生怕儿子们会殴打提交,便离开住宅寻求帮助,她遇到自己当警察的表,表经其要求同意将提交带到市监狱里,让他睡到醒酒为止。

Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.

这样,美国公民就被剥夺向古巴朋友寄钱的权利,居住在美国的古巴成为唯一不准向衰老的姨妈、表姐妹、大家庭的其他成员或朋友提供经济援助的移民。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姨妈 的法语例句

用户正在搜索


schizophrène, schizophrénie, schizophrénique, schizophycées, Schizophytes, schizoprosope, schizoprosopie, schizothorax, schizothymie, schizotrichie,

相似单词


姨夫, 姨父, 姨公, 姨姥姥, 姨姥爷, 姨妈, 姨母, 姨奶奶, 姨娘, 姨婆,
yí mā
tante maternelle

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的了一段祝词。

“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.

克洛岱特说道:“后,我们可以参观拉丁区。”

Aujourd'hui je vais voir ma tante.

今天我要去看我的

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突感觉:大驾到!

La tante des victimes était la secrétaire du Président Estrada, lequel avait demandé l'exécution de l'auteur après le jugement rendu en premier ressort.

受害者的是埃斯特拉达总统的秘书,总统在审讯法院裁决之后要求处决提交

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交指称,菲律宾最高法院的一名法官之妻是罪案一名受害者的大

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

迟到一周仍不来,这在向来连天数都不差的我是极其少见的。

Il s'agit de tantes qui, outre leurs propres enfants et en dépit de leur situation matérielle, prennent en charge leurs nièces et neveux, les entourent d'amour et prennent soin d'eux.

这些女英雄包括尽管自己生活贫穷,但是除自己的子女以外,但是仍领养了兄弟姊妹的孩子,爱护他们,照顾他们的们。

Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.

统上,孩子们被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系亲属——主要外祖母和——在抚养孤儿。

Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.

生怕儿子们会殴打提交,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察的表兄,表兄经其要求同意将提交带到市监狱里,让他睡到醒酒为止。

Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.

这样,美国公民就被剥夺向古巴朋友寄钱的权利,居住在美国的古巴成为唯一不准向衰老的、表兄弟姐妹、大家庭的其他成员或朋友提供经济援助的移民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姨妈 的法语例句

用户正在搜索


schlitter, schlitteur, schlossmachérite, schlot, schlumberger, schmeidérite, Schmid, Schmitt, schmittérite, schnaps,

相似单词


姨夫, 姨父, 姨公, 姨姥姥, 姨姥爷, 姨妈, 姨母, 姨奶奶, 姨娘, 姨婆,
yí mā
tante maternelle

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。

“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.

克洛岱特姨妈说道:“后,我们可以参区。”

Aujourd'hui je vais voir ma tante.

今天我要去看我的姨妈

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突感觉:大姨妈驾到!

La tante des victimes était la secrétaire du Président Estrada, lequel avait demandé l'exécution de l'auteur après le jugement rendu en premier ressort.

受害者的姨妈是埃斯特达总统的秘书,总统在审讯法院裁决之后要求处决提交

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交指称,菲律宾最高法院的一名法官之妻是罪案一名受害者的大姨妈

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

姨妈迟到一周仍不来,这在向来连天数都不差的我是极其少见的。

Il s'agit de tantes qui, outre leurs propres enfants et en dépit de leur situation matérielle, prennent en charge leurs nièces et neveux, les entourent d'amour et prennent soin d'eux.

这些女英雄包括尽管自己生活贫穷,但是除自己的子女以外,但是仍了兄弟姊妹的孩子,爱护他们,照顾他们的姨妈们。

Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.

传统上,孩子们被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系亲属——主要外祖母和姨妈——在抚孤儿。

Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.

姨妈生怕儿子们会殴打提交,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察的表兄,表兄经其要求同意将提交带到市监狱里,让他睡到醒酒为止。

Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.

这样,美国公民就被剥夺向古巴朋友寄钱的权利,居住在美国的古巴成为唯一不准向衰老的姨妈、表兄弟姐妹、大家庭的其他成员或朋友提供经济援助的移民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姨妈 的法语例句

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


姨夫, 姨父, 姨公, 姨姥姥, 姨姥爷, 姨妈, 姨母, 姨奶奶, 姨娘, 姨婆,
yí mā
tante maternelle

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。

“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.

克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”

Aujourd'hui je vais voir ma tante.

今天我要去看我的姨妈

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:大姨妈驾到!

La tante des victimes était la secrétaire du Président Estrada, lequel avait demandé l'exécution de l'auteur après le jugement rendu en premier ressort.

受害者的姨妈埃斯特拉达总统的秘书,总统在审讯法院裁决之后要求处决提交

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交指称,菲律宾最高法院的一名法官之妻罪案一名受害者的大姨妈

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

姨妈迟到一周仍不来,这在向来连天数都不差的我极其少见的。

Il s'agit de tantes qui, outre leurs propres enfants et en dépit de leur situation matérielle, prennent en charge leurs nièces et neveux, les entourent d'amour et prennent soin d'eux.

这些女英雄包括尽管自己生活贫穷,除自己的子女以外,仍然领养了兄弟姊妹的孩子,爱护他们,照顾他们的姨妈们。

Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.

虽然传统上,孩子们被收入父系家越来越多的情况,母系亲属——主要外祖母和姨妈——在抚养孤儿。

Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.

姨妈生怕儿子们会殴打提交,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察的表兄,表兄经其要求同意将提交带到市监狱里,让他睡到醒酒为止。

Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.

这样,美国公民就被剥夺向古巴朋友寄钱的权利,居住在美国的古巴成为唯一不准向衰老的姨妈、表兄弟姐妹、大家的其他成员或朋友提供经济援助的移民。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姨妈 的法语例句

用户正在搜索


schottel, schreibersite, schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite,

相似单词


姨夫, 姨父, 姨公, 姨姥姥, 姨姥爷, 姨妈, 姨母, 姨奶奶, 姨娘, 姨婆,
yí mā
tante maternelle

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩新年他的姨妈背诵了一段祝词。

“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.

克洛岱特姨妈说道:“然后,我可以参观拉丁区。”

Aujourd'hui je vais voir ma tante.

我要去看我的姨妈

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:大姨妈驾到!

La tante des victimes était la secrétaire du Président Estrada, lequel avait demandé l'exécution de l'auteur après le jugement rendu en premier ressort.

受害者的姨妈是埃斯特拉达总统的秘书,总统在审讯法院裁决之后要求处决提交

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交指称,菲律宾最高法院的一名法官之妻是罪案一名受害者的大姨妈

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

姨妈迟到一周仍不来,这在来连数都不差的我是极其少见的。

Il s'agit de tantes qui, outre leurs propres enfants et en dépit de leur situation matérielle, prennent en charge leurs nièces et neveux, les entourent d'amour et prennent soin d'eux.

这些女英雄包括尽管自己生活贫穷,但是除自己的女以外,但是仍然领养了兄弟姊妹的孩,爱护他,照顾他姨妈

Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.

虽然传统上,孩收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系亲属——主要外祖母和姨妈——在抚养孤儿。

Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.

姨妈生怕儿会殴打提交,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察的表兄,表兄经其要求同意将提交带到市监狱里,让他睡到醒酒为止。

Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.

这样,美国公民就剥夺古巴朋友寄钱的权利,居住在美国的古巴成为唯一不准衰老的姨妈、表兄弟姐妹、大家庭的其他成员或朋友提供经济援助的移民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 姨妈 的法语例句

用户正在搜索


Schütz, Schutzenberger, schwa, Schwagerinidés, schwannomatose, Schwartz, schwartzembergite, schwartzite, schweizérite, schwetzite,

相似单词


姨夫, 姨父, 姨公, 姨姥姥, 姨姥爷, 姨妈, 姨母, 姨奶奶, 姨娘, 姨婆,
yí mā
tante maternelle

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。

“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.

克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”

Aujourd'hui je vais voir ma tante.

今天我要去看我的姨妈

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:大姨妈驾到!

La tante des victimes était la secrétaire du Président Estrada, lequel avait demandé l'exécution de l'auteur après le jugement rendu en premier ressort.

受害者的姨妈是埃斯特拉达总统的秘书,总统在审讯法院裁决之后要求处决

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的指称,菲律宾法院的一名法官之妻是罪案一名受害者的大姨妈

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

姨妈迟到一周仍不来,这在向来连天数都不差的我是极其少见的。

Il s'agit de tantes qui, outre leurs propres enfants et en dépit de leur situation matérielle, prennent en charge leurs nièces et neveux, les entourent d'amour et prennent soin d'eux.

这些女英雄包括尽管自己生活贫穷,但是除自己的子女以外,但是仍然领养了兄弟姊妹的孩子,爱护他们,照顾他们的姨妈们。

Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.

虽然传统上,孩子们被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系亲属——主要外祖母和姨妈——在抚养孤儿。

Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.

姨妈生怕儿子们会殴打,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察的表兄,表兄经其要求同意将带到市监狱里,让他睡到醒酒为止。

Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.

这样,美国公民就被剥夺向古巴朋友寄钱的权利,居住在美国的古巴成为唯一不准向衰老的姨妈、表兄弟姐妹、大家庭的其他成员或朋友供经济援助的移民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姨妈 的法语例句

用户正在搜索


scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie,

相似单词


姨夫, 姨父, 姨公, 姨姥姥, 姨姥爷, 姨妈, 姨母, 姨奶奶, 姨娘, 姨婆,
yí mā
tante maternelle

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。

“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.

克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”

Aujourd'hui je vais voir ma tante.

今天我要去看我的姨妈

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:大姨妈驾到!

La tante des victimes était la secrétaire du Président Estrada, lequel avait demandé l'exécution de l'auteur après le jugement rendu en premier ressort.

受害者的姨妈是埃斯特拉达总统的秘书,总统在审讯法院后要求处提交

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交指称,菲律宾最高法院的一名法是罪案一名受害者的大姨妈

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

姨妈迟到一周仍不来,这在向来连天数都不差的我是极其少见的。

Il s'agit de tantes qui, outre leurs propres enfants et en dépit de leur situation matérielle, prennent en charge leurs nièces et neveux, les entourent d'amour et prennent soin d'eux.

这些女英雄包括尽管自己生活贫穷,但是除自己的子女以外,但是仍然领养了兄弟姊妹的孩子,爱护他们,照顾他们的姨妈们。

Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.

虽然传统上,孩子们被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系亲属——主要外祖母和姨妈——在抚养孤儿。

Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.

姨妈生怕儿子们会殴打提交,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察的表兄,表兄经其要求同意将提交带到市监狱里,让他睡到醒酒为止。

Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.

这样,美国公民就被剥夺向古巴朋友寄钱的权利,居住在美国的古巴成为唯一不准向衰老的姨妈、表兄弟姐妹、大家庭的其他成员或朋友提供经济援助的移民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姨妈 的法语例句

用户正在搜索


sciographique, scion, scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe,

相似单词


姨夫, 姨父, 姨公, 姨姥姥, 姨姥爷, 姨妈, 姨母, 姨奶奶, 姨娘, 姨婆,
yí mā
tante maternelle

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

新年那姨妈背诵了一段祝词。

“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.

克洛岱特姨妈说道:“然后,我可以参观拉丁区。”

Aujourd'hui je vais voir ma tante.

我要去看我的姨妈

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:大姨妈驾到!

La tante des victimes était la secrétaire du Président Estrada, lequel avait demandé l'exécution de l'auteur après le jugement rendu en premier ressort.

受害者的姨妈是埃斯特拉达总统的秘书,总统在审讯法院裁决之后要求处决提交

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交指称,菲律宾最高法院的一名法官之妻是罪案一名受害者的大姨妈

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

姨妈迟到一周仍不来,这在来连数都不差的我是极其少见的。

Il s'agit de tantes qui, outre leurs propres enfants et en dépit de leur situation matérielle, prennent en charge leurs nièces et neveux, les entourent d'amour et prennent soin d'eux.

这些女英雄包括尽管自己生活贫穷,但是除自己的女以外,但是仍然领养了兄弟姊妹的,爱护,照顾姨妈

Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.

虽然传统上,被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系亲属——主要外祖母和姨妈——在抚养孤儿。

Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.

姨妈生怕儿会殴打提交,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察的表兄,表兄经其要求同意将提交带到市监狱里,让睡到醒酒为止。

Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.

这样,美国公民就被剥夺古巴朋友寄钱的权利,居住在美国的古巴成为唯一不准衰老的姨妈、表兄弟姐妹、大家庭的其成员或朋友提供经济援助的移民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 姨妈 的法语例句

用户正在搜索


scitique, sciure, sciuridé, sciuridés, sclécose, scléo, sclér(o)-, Scléractinies, scléral, scléranthe,

相似单词


姨夫, 姨父, 姨公, 姨姥姥, 姨姥爷, 姨妈, 姨母, 姨奶奶, 姨娘, 姨婆,