Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是灵丹妙。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当,官方发展援助并非灵丹妙
。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽是最重要优先事项,但并不是灵丹妙
。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一有其价值,但却不是灵丹妙
。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看为了出访而出访,或看
包治百病的灵丹妙
。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
选举
重要,但也不是解决一切困难的灵丹妙
。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是灵丹妙。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一的灵丹妙,而是努力寻找因地制宜的办法。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有灵丹妙。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹妙。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙
。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是灵丹妙,但必
十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是灵丹妙。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当,官方发展援助并非灵丹妙
。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽是最重要优先事项,但并不是灵丹妙
。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一有其价值,但却不是灵丹妙
。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看为了出访而出访,或看
包治百病的灵丹妙
。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
选举
重要,但也不是解决一切困难的灵丹妙
。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是灵丹妙。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一的灵丹妙,而是努力寻找因地制宜的办法。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有灵丹妙。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹妙。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙
。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是灵丹妙,但必
十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是灵丹妙。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹妙。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙
。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看为了出访而出访,或看
包治百病的灵丹妙
。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹妙
。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙
。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是灵丹妙。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一的灵丹妙,而是努力寻找因地制宜的办法。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有灵丹妙。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹妙。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是灵丹妙,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是灵丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
致
然有其价值,但却不是灵丹妙药。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看为了出访而出访,或看
包治百病的灵丹妙药。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期然重要,但也不是解决
切困难的灵丹妙药。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单的灵丹妙药,而是努力寻找因地制宜的办法。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有个单
的灵丹妙药。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进步实行开放和自由化并不是处理
切社会经济问题的灵丹妙药。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹妙药。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是灵丹妙药,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是灵丹。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当,官方发展援助并非灵丹
。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽是最
要优先事项,但并不是灵丹
。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
商一致
有其价值,但却不是灵丹
。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看为了出访而出访,或看
包治百病的灵丹
。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的灵丹。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举要,但也不是解决一切困难的灵丹
。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是灵丹。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一的灵丹,而是努力寻找因地制宜的办法。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有灵丹。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹
。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是灵丹,但必
十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题妙药。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但却不是妙药。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看为了出访而出访,或看
包治百病
妙药。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全妙药。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重要,但也不是解决一切困难妙药。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂问题,没有任何解决它
妙药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平,不是
妙药。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一妙药,而是努力寻找因地制宜
办法。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有妙药。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论问题没有一个单一
妙药。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题妙药。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是妙药。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述困境我没有任何
妙药。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题妙药。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为妙药。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是妙药,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题灵丹妙药。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是灵丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙药。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看为了出访而出访,或看
包治百病
灵丹妙药。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全灵丹妙药。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重要,但也不是解决一切困难灵丹妙药。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂问题,没有任何解决它
灵丹妙药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平工具,不是灵丹妙药。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一灵丹妙药,而是努力寻找因地制宜
法。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论问题没有一个单一
灵丹妙药。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判灵丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题灵丹妙药。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹妙药。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述困境我没有任何灵丹妙药。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题灵丹妙药。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是灵丹妙药,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的
妙药。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
,增加援助并不
妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然最重
优先事项,
并不
妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,却不
妙药。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看为了出访而出访,或看
包治百病的
妙药。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的妙药。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重,
不
解决一切困难的
妙药。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化一个复杂的问题,没有任何解决它的
妙药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平和平的工具,不
妙药。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
,我们并不寻求单一的
妙药,而
努力寻找因地制宜的办法。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有妙药。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的妙药。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我不自认为我们已经发现了立即启动谈判的
妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不处理一切社会经济问题的
妙药。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,这并不
妙药。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何妙药。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的妙药。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为妙药。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会妙药,
必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题灵丹妙药。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
是,增加援助并不是灵丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,并不是灵丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价,
不是灵丹妙药。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看为了出访而出访,或看
包治百病
灵丹妙药。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员灵丹妙药。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重要,也不是解决一切困难
灵丹妙药。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂问题,没有任何解决它
灵丹妙药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平工具,不是灵丹妙药。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
是,我们并不寻求单一
灵丹妙药,而是努力寻找因地制宜
办法。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论问题没有一个单一
灵丹妙药。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判灵丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题灵丹妙药。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,这并不是灵丹妙药。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述困境我没有任何灵丹妙药。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题灵丹妙药。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大理事会或其他体制改革视为灵丹妙药。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是灵丹妙药,必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。