Le temps moyen de séjour en service d'obstétrique est de 4,8 jours.
在妇产的平均留住时间为4.8天。
Le temps moyen de séjour en service d'obstétrique est de 4,8 jours.
在妇产的平均留住时间为4.8天。
Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.
全国29家妇产中有28家获得了爱婴
的称号。
Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.
穷人可在公立、
务室和妇产
接受免费问诊。
Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).
产科病房(妇产)的数目保持不变(总共19个)。
Dans la même période, le nombre de maternités isolées est passé de 10 à 17, soit une augmentation de 70 %.
在同一个时期,独立妇产从10个发展到17个,增加了70%。
Il existe actuellement en Albanie deux hôpitaux adaptés aux besoins des enfants, à savoir les maternités de Lexha et de Fier.
目前,阿尔巴尼亚有所儿童友好
,另外还有莱什妇产
和费里妇产
。
Les maternités ont été réparées et équipées de matériel, d'ambulances et de services cliniques à Kaboul et dans les zones rurales.
喀布尔以及农村地区的妇产已得到修缮并配备了
疗设备、救
车以及诊所。
À l'heure actuelle, les maternités rapportent que des amendes sont imposées aux familles au moment de la naissance de leur troisième enfant.
现在,妇产已有规定,对生育第三胎者家庭予以罚款。
Les femmes sont associées à ces consultations liées à l'implantation des infrastructures communautaires comme les pompes villageoises, les maternités, les écoles, etc.
妇女参加这种同建设村社基础设施如村里的水泵、妇产、
校等有关的咨询活动。
Les femmes enceintes à risque qui entrent dans les services de gynécologie-obstétrique bénéficient chacune des soins médicaux et des interventions que réclame leur cas particulier.
对于进入妇产的危险孕妇,根据每个人的特殊情况给予特殊和适当的
疗照顾。
En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.
在伊拉克,急需的疗设备,如早产婴儿保育箱、成套输液用品和手术器械已分发到妇产
。
L'Institut de recherche obstétrique et gynécologique a aidé les maternités et les centres de planification familiale à fournir aux femmes des services qualifiés et spécialisés.
妇产科科研究所为妇产
和计划生育中心提供了组织方法上的支持,以便为妇女提供合格专业的服务。
Notons que beaucoup d'efforts ont été également consentis pour la réhabilitation du Centre National Hospitalier Universitaire (CNHU) et de la Maternité de la Lagune à Cotonou.
特别要提到的是,对国立大疗中心和科托努的拉居纳妇产
修缮工作也下了很大的功夫。
Les centres de santé comportent aussi des dispensaires spécialisés dans les maladies des femmes et de la grossesse supervisés par les médecins spécialisés des maternités des hôpitaux.
保健中心还设有妇产专科诊所,受妇产的妇科
生监督。
Elle se demande également quelle est la réponse apportée à la question des médecins et autres personnels de santé des maternités publiques qui sont opposés à l'avortement.
她还问,如何解决公立妇产生和其他
疗人员反对堕胎的问题。
En cas d'urgence le directeur ordonne lui-même le transfert de la détenue à la maternité la plus proche et informe de la mesure prise les autorités compétentes.
如系紧急情况,监狱长应亲自下令将被收押者送往附近的妇产,并通知有关部门。
Deux des plus grands hôpitaux de femmes - l'hôpital Meerawis à Kandahar et l'hôpital Rabia Balki à Kaboul - ont également été rénovés en collaboration avec des organismes d'aide.
此外,还与援助界一道恢复了所较大的妇产
——坎大哈梅拉韦斯
和喀布尔拉比亚巴尔基
。
Audit de toutes les maternités secondaires en ce qui concerne le respect des différences culturelles, qui a permis de déterminer les résultats en la matière des services proposés aux Maories.
通过对所有二级妇产进行文化检查,就向毛利妇女提供服务时的文化效果进行了评估。
Conformément au Programme national, les 10 principes d'un allaitement réussi ont été mis en œuvre dans les maternités et 59 hôpitaux (soit 90 % d'entre eux) ont reçu le label «Hôpital ami des bébés».
遵照国民纲领的要求,妇产里实行十条成功母乳喂养原则,59所
(90%)获得“善待婴儿
”的称号。
Afin que la femme sache dans la maternité de quel hôpital elle va accoucher, le Programme prévoit une articulation entre l'établissement où elle reçoit les soins prénatals et celui où elle accouchera.
为了保证妇女知道她在哪个妇产生产,该方案还在她接受产前
理的机构以及她将生产的机构之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps moyen de séjour en service d'obstétrique est de 4,8 jours.
在妇产院的平均留住时间为4.8天。
Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.
全国29家妇产院中有28家获得了爱婴
院的称号。
Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.
穷人可在公立院、
务室和妇产
院接受免费问
。
Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).
产科病房(妇产院)的数目保持不变(总共19个)。
Dans la même période, le nombre de maternités isolées est passé de 10 à 17, soit une augmentation de 70 %.
在同一个时期,独立妇产院从10个发展到17个,增加了70%。
Il existe actuellement en Albanie deux hôpitaux adaptés aux besoins des enfants, à savoir les maternités de Lexha et de Fier.
目前,阿尔巴尼亚有两所儿童友好院,另外还有莱什妇产
院和费里妇产
院。
Les maternités ont été réparées et équipées de matériel, d'ambulances et de services cliniques à Kaboul et dans les zones rurales.
喀布尔以农村地区的妇产
院已得到修缮并配备了
备、救
车以
所。
À l'heure actuelle, les maternités rapportent que des amendes sont imposées aux familles au moment de la naissance de leur troisième enfant.
现在,妇产院已有规定,对生育第三胎者家庭予以罚款。
Les femmes sont associées à ces consultations liées à l'implantation des infrastructures communautaires comme les pompes villageoises, les maternités, les écoles, etc.
妇女参加这种同建村社基础
施如村里的水泵、妇产
院、学校等有关的咨询活动。
Les femmes enceintes à risque qui entrent dans les services de gynécologie-obstétrique bénéficient chacune des soins médicaux et des interventions que réclame leur cas particulier.
对于进入妇产院的危险孕妇,根据每个人的特殊情况给予特殊和适当的
照顾。
En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.
在伊拉克,急需的备,如早产婴儿保育箱、成套输液用品和手术器械已分发到妇产
院。
L'Institut de recherche obstétrique et gynécologique a aidé les maternités et les centres de planification familiale à fournir aux femmes des services qualifiés et spécialisés.
妇产科科学研究所为妇产院和计划生育中心提供了组织方法上的支持,以便为妇女提供合格专业的服务。
Notons que beaucoup d'efforts ont été également consentis pour la réhabilitation du Centre National Hospitalier Universitaire (CNHU) et de la Maternité de la Lagune à Cotonou.
特别要提到的是,对国立大学中心和科托努的拉居纳妇产
院修缮工作也下了很大的功夫。
Les centres de santé comportent aussi des dispensaires spécialisés dans les maladies des femmes et de la grossesse supervisés par les médecins spécialisés des maternités des hôpitaux.
保健中心还有妇产专科
所,受妇产
院的妇科
生监督。
Elle se demande également quelle est la réponse apportée à la question des médecins et autres personnels de santé des maternités publiques qui sont opposés à l'avortement.
她还问,如何解决公立妇产院
生和其他
人员反对堕胎的问题。
En cas d'urgence le directeur ordonne lui-même le transfert de la détenue à la maternité la plus proche et informe de la mesure prise les autorités compétentes.
如系紧急情况,监狱长应亲自下令将被收押者送往附近的妇产院,并通知有关部门。
Deux des plus grands hôpitaux de femmes - l'hôpital Meerawis à Kandahar et l'hôpital Rabia Balki à Kaboul - ont également été rénovés en collaboration avec des organismes d'aide.
此外,还与援助界一道恢复了两所较大的妇产院——坎大哈梅拉韦斯
院和喀布尔拉比亚巴尔基
院。
Audit de toutes les maternités secondaires en ce qui concerne le respect des différences culturelles, qui a permis de déterminer les résultats en la matière des services proposés aux Maories.
通过对所有二级妇产院进行文化检查,就向毛利妇女提供服务时的文化效果进行了评估。
Conformément au Programme national, les 10 principes d'un allaitement réussi ont été mis en œuvre dans les maternités et 59 hôpitaux (soit 90 % d'entre eux) ont reçu le label «Hôpital ami des bébés».
遵照国民纲领的要求,妇产院里实行十条成功母乳喂养原则,59所
院(90%)获得“善待婴儿
院”的称号。
Afin que la femme sache dans la maternité de quel hôpital elle va accoucher, le Programme prévoit une articulation entre l'établissement où elle reçoit les soins prénatals et celui où elle accouchera.
为了保证妇女知道她在哪个妇产院生产,该方案还在她接受产前
理的机构以
她将生产的机构之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps moyen de séjour en service d'obstétrique est de 4,8 jours.
在妇产医的平均留住时间为4.8天。
Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.
全国29家妇产医中有28家获得了爱婴医
的称号。
Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.
穷人可在公立医、医务室和妇产医
接受免费问诊。
Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).
产科病房(妇产医)的数目保持不变(总共19个)。
Dans la même période, le nombre de maternités isolées est passé de 10 à 17, soit une augmentation de 70 %.
在同一个时期,独立妇产医从10个发展到17个,增加了70%。
Il existe actuellement en Albanie deux hôpitaux adaptés aux besoins des enfants, à savoir les maternités de Lexha et de Fier.
目前,阿尔巴尼有
所儿童友好医
,另外还有莱什妇产医
和费里妇产医
。
Les maternités ont été réparées et équipées de matériel, d'ambulances et de services cliniques à Kaboul et dans les zones rurales.
喀布尔以及农村地区的妇产医已得到修缮并配备了医疗设备、救
车以及诊所。
À l'heure actuelle, les maternités rapportent que des amendes sont imposées aux familles au moment de la naissance de leur troisième enfant.
现在,妇产医已有规定,对生育第三胎者家庭予以罚款。
Les femmes sont associées à ces consultations liées à l'implantation des infrastructures communautaires comme les pompes villageoises, les maternités, les écoles, etc.
妇女参加这种同建设村社基础设施如村里的水泵、妇产医、
等有关的咨询活动。
Les femmes enceintes à risque qui entrent dans les services de gynécologie-obstétrique bénéficient chacune des soins médicaux et des interventions que réclame leur cas particulier.
对于进入妇产医的危险孕妇,根据每个人的特殊情况给予特殊和适当的医疗照顾。
En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.
在伊拉克,急需的医疗设备,如早产婴儿保育箱、成套输液用品和手术器械已分发到妇产医。
L'Institut de recherche obstétrique et gynécologique a aidé les maternités et les centres de planification familiale à fournir aux femmes des services qualifiés et spécialisés.
妇产科科研究所为妇产医
和计划生育中心提供了组织方法上的支持,以便为妇女提供合格专业的服务。
Notons que beaucoup d'efforts ont été également consentis pour la réhabilitation du Centre National Hospitalier Universitaire (CNHU) et de la Maternité de la Lagune à Cotonou.
特别要提到的是,对国立大医疗中心和科托努的拉居纳妇产医
修缮工作也下了很大的功夫。
Les centres de santé comportent aussi des dispensaires spécialisés dans les maladies des femmes et de la grossesse supervisés par les médecins spécialisés des maternités des hôpitaux.
保健中心还设有妇产专科诊所,受妇产医的妇科医生监督。
Elle se demande également quelle est la réponse apportée à la question des médecins et autres personnels de santé des maternités publiques qui sont opposés à l'avortement.
她还问,如何解决公立妇产医医生和其他医疗人员反对堕胎的问题。
En cas d'urgence le directeur ordonne lui-même le transfert de la détenue à la maternité la plus proche et informe de la mesure prise les autorités compétentes.
如系紧急情况,监狱长应亲自下令将被收押者送往附近的妇产医,并通知有关部门。
Deux des plus grands hôpitaux de femmes - l'hôpital Meerawis à Kandahar et l'hôpital Rabia Balki à Kaboul - ont également été rénovés en collaboration avec des organismes d'aide.
此外,还与援助界一道恢复了所较大的妇产医
——坎大哈梅拉韦斯医
和喀布尔拉比
巴尔基医
。
Audit de toutes les maternités secondaires en ce qui concerne le respect des différences culturelles, qui a permis de déterminer les résultats en la matière des services proposés aux Maories.
通过对所有二级妇产医进行文化检查,就向毛利妇女提供服务时的文化效果进行了评估。
Conformément au Programme national, les 10 principes d'un allaitement réussi ont été mis en œuvre dans les maternités et 59 hôpitaux (soit 90 % d'entre eux) ont reçu le label «Hôpital ami des bébés».
遵照国民纲领的要求,妇产医里实行十条成功母乳喂养原则,59所医
(90%)获得“善待婴儿医
”的称号。
Afin que la femme sache dans la maternité de quel hôpital elle va accoucher, le Programme prévoit une articulation entre l'établissement où elle reçoit les soins prénatals et celui où elle accouchera.
为了保证妇女知道她在哪个妇产医生产,该方案还在她接受产前
理的机构以及她将生产的机构之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps moyen de séjour en service d'obstétrique est de 4,8 jours.
在医院的平均留住时间为4.8天。
Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.
全国29家医院中有28家获得了爱婴医院的称号。
Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.
穷人可在公立医院、医务室和医院接受免费问诊。
Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).
科病房(
医院)的数目保持不变(总共19个)。
Dans la même période, le nombre de maternités isolées est passé de 10 à 17, soit une augmentation de 70 %.
在同一个时期,独立医院从10个发展到17个,增加了70%。
Il existe actuellement en Albanie deux hôpitaux adaptés aux besoins des enfants, à savoir les maternités de Lexha et de Fier.
目前,阿尔巴尼亚有两所好医院,另外还有莱什
医院和费里
医院。
Les maternités ont été réparées et équipées de matériel, d'ambulances et de services cliniques à Kaboul et dans les zones rurales.
喀布尔以及农村地区的医院已得到修缮并配备了医疗设备、救
车以及诊所。
À l'heure actuelle, les maternités rapportent que des amendes sont imposées aux familles au moment de la naissance de leur troisième enfant.
现在,医院已有规定,对生育第三胎者家庭予以罚款。
Les femmes sont associées à ces consultations liées à l'implantation des infrastructures communautaires comme les pompes villageoises, les maternités, les écoles, etc.
女参加这种同建设村社基础设施如村里的水
、
医院、学校等有关的咨询活动。
Les femmes enceintes à risque qui entrent dans les services de gynécologie-obstétrique bénéficient chacune des soins médicaux et des interventions que réclame leur cas particulier.
对于进入医院的危险孕
,根据每个人的特殊情况给予特殊和适当的医疗照顾。
En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.
在伊拉克,急需的医疗设备,如早婴
保育箱、成套输液用品和手术器械已分发到
医院。
L'Institut de recherche obstétrique et gynécologique a aidé les maternités et les centres de planification familiale à fournir aux femmes des services qualifiés et spécialisés.
科科学研究所为
医院和计划生育中心提供了组织方法上的支持,以便为
女提供合格专业的服务。
Notons que beaucoup d'efforts ont été également consentis pour la réhabilitation du Centre National Hospitalier Universitaire (CNHU) et de la Maternité de la Lagune à Cotonou.
特别要提到的是,对国立大学医疗中心和科托努的拉居纳医院修缮工作也下了很大的功夫。
Les centres de santé comportent aussi des dispensaires spécialisés dans les maladies des femmes et de la grossesse supervisés par les médecins spécialisés des maternités des hôpitaux.
保健中心还设有专科诊所,受
医院的
科医生监督。
Elle se demande également quelle est la réponse apportée à la question des médecins et autres personnels de santé des maternités publiques qui sont opposés à l'avortement.
她还问,如何解决公立医院医生和其他医疗人员反对堕胎的问题。
En cas d'urgence le directeur ordonne lui-même le transfert de la détenue à la maternité la plus proche et informe de la mesure prise les autorités compétentes.
如系紧急情况,监狱长应亲自下令将被收押者送往附近的医院,并通知有关部门。
Deux des plus grands hôpitaux de femmes - l'hôpital Meerawis à Kandahar et l'hôpital Rabia Balki à Kaboul - ont également été rénovés en collaboration avec des organismes d'aide.
此外,还与援助界一道恢复了两所较大的医院——坎大哈梅拉韦斯医院和喀布尔拉比亚巴尔基医院。
Audit de toutes les maternités secondaires en ce qui concerne le respect des différences culturelles, qui a permis de déterminer les résultats en la matière des services proposés aux Maories.
通过对所有二级医院进行文化检查,就向毛利
女提供服务时的文化效果进行了评估。
Conformément au Programme national, les 10 principes d'un allaitement réussi ont été mis en œuvre dans les maternités et 59 hôpitaux (soit 90 % d'entre eux) ont reçu le label «Hôpital ami des bébés».
遵照国民纲领的要求,医院里实行十条成功母乳喂养原则,59所医院(90%)获得“善待婴
医院”的称号。
Afin que la femme sache dans la maternité de quel hôpital elle va accoucher, le Programme prévoit une articulation entre l'établissement où elle reçoit les soins prénatals et celui où elle accouchera.
为了保证女知道她在哪个
医院生
,该方案还在她接受
前
理的机构以及她将生
的机构之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps moyen de séjour en service d'obstétrique est de 4,8 jours.
在妇产平均留住时间为4.8天。
Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.
全国29家妇产中有28家获得了爱婴
称号。
Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.
穷人可在公立、
务室和妇产
接受免费问诊。
Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).
产科病房(妇产)
数目保持不变(总共19个)。
Dans la même période, le nombre de maternités isolées est passé de 10 à 17, soit une augmentation de 70 %.
在同一个时期,独立妇产从10个发展到17个,增加了70%。
Il existe actuellement en Albanie deux hôpitaux adaptés aux besoins des enfants, à savoir les maternités de Lexha et de Fier.
目前,阿尔巴尼亚有两所儿童友好,另外还有莱什妇产
和费里妇产
。
Les maternités ont été réparées et équipées de matériel, d'ambulances et de services cliniques à Kaboul et dans les zones rurales.
喀布尔以及农村地区妇产
已得到修缮并配备了
疗设备、救
车以及诊所。
À l'heure actuelle, les maternités rapportent que des amendes sont imposées aux familles au moment de la naissance de leur troisième enfant.
现在,妇产已有规定,对
育第三胎者家庭予以罚款。
Les femmes sont associées à ces consultations liées à l'implantation des infrastructures communautaires comme les pompes villageoises, les maternités, les écoles, etc.
妇女参加这种同建设村社基础设施如村里水泵、妇产
、学校等有关
咨询活动。
Les femmes enceintes à risque qui entrent dans les services de gynécologie-obstétrique bénéficient chacune des soins médicaux et des interventions que réclame leur cas particulier.
对于进入妇产危险孕妇,根据每个人
特殊情况给予特殊和适当
疗照顾。
En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.
在伊拉克,急需疗设备,如早产婴儿保育箱、成套输液用品和手术器械已分发到妇产
。
L'Institut de recherche obstétrique et gynécologique a aidé les maternités et les centres de planification familiale à fournir aux femmes des services qualifiés et spécialisés.
妇产科科学研究所为妇产和
育中心提供了组织方法上
支持,以便为妇女提供合格专业
服务。
Notons que beaucoup d'efforts ont été également consentis pour la réhabilitation du Centre National Hospitalier Universitaire (CNHU) et de la Maternité de la Lagune à Cotonou.
特别要提到是,对国立大学
疗中心和科托努
拉居纳妇产
修缮工作也下了很大
功夫。
Les centres de santé comportent aussi des dispensaires spécialisés dans les maladies des femmes et de la grossesse supervisés par les médecins spécialisés des maternités des hôpitaux.
保健中心还设有妇产专科诊所,受妇产妇科
监督。
Elle se demande également quelle est la réponse apportée à la question des médecins et autres personnels de santé des maternités publiques qui sont opposés à l'avortement.
她还问,如何解决公立妇产和其他
疗人员反对堕胎
问题。
En cas d'urgence le directeur ordonne lui-même le transfert de la détenue à la maternité la plus proche et informe de la mesure prise les autorités compétentes.
如系紧急情况,监狱长应亲自下令将被收押者送往附近妇产
,并通知有关部门。
Deux des plus grands hôpitaux de femmes - l'hôpital Meerawis à Kandahar et l'hôpital Rabia Balki à Kaboul - ont également été rénovés en collaboration avec des organismes d'aide.
此外,还与援助界一道恢复了两所较大妇产
——坎大哈梅拉韦斯
和喀布尔拉比亚巴尔基
。
Audit de toutes les maternités secondaires en ce qui concerne le respect des différences culturelles, qui a permis de déterminer les résultats en la matière des services proposés aux Maories.
通过对所有二级妇产进行文化检查,就向毛利妇女提供服务时
文化效果进行了评估。
Conformément au Programme national, les 10 principes d'un allaitement réussi ont été mis en œuvre dans les maternités et 59 hôpitaux (soit 90 % d'entre eux) ont reçu le label «Hôpital ami des bébés».
遵照国民纲领要求,妇产
里实行十条成功母乳喂养原则,59所
(90%)获得“善待婴儿
”
称号。
Afin que la femme sache dans la maternité de quel hôpital elle va accoucher, le Programme prévoit une articulation entre l'établissement où elle reçoit les soins prénatals et celui où elle accouchera.
为了保证妇女知道她在哪个妇产产,该方案还在她接受产前
理
机构以及她将
产
机构之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps moyen de séjour en service d'obstétrique est de 4,8 jours.
在妇产的平均留住时间为4.8天。
Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.
全国29家妇产中有28家获得了爱婴
的称号。
Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.
穷人可在公立、
务室和妇产
接受免费问诊。
Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).
产科病房(妇产)的数目保持不变(总共19个)。
Dans la même période, le nombre de maternités isolées est passé de 10 à 17, soit une augmentation de 70 %.
在同一个时期,独立妇产从10个发展到17个,增加了70%。
Il existe actuellement en Albanie deux hôpitaux adaptés aux besoins des enfants, à savoir les maternités de Lexha et de Fier.
目前,阿尔巴尼亚有两所儿童友好,另外还有莱什妇产
和费里妇产
。
Les maternités ont été réparées et équipées de matériel, d'ambulances et de services cliniques à Kaboul et dans les zones rurales.
喀布尔以及农村地区的妇产得到修缮并配备了
疗设备、救
车以及诊所。
À l'heure actuelle, les maternités rapportent que des amendes sont imposées aux familles au moment de la naissance de leur troisième enfant.
现在,妇产有
,
生育第三胎者家庭予以罚款。
Les femmes sont associées à ces consultations liées à l'implantation des infrastructures communautaires comme les pompes villageoises, les maternités, les écoles, etc.
妇女参加这种同建设村社基础设施如村里的水泵、妇产、学校等有关的咨询活动。
Les femmes enceintes à risque qui entrent dans les services de gynécologie-obstétrique bénéficient chacune des soins médicaux et des interventions que réclame leur cas particulier.
于进入妇产
的危险孕妇,根据每个人的特殊情况给予特殊和适当的
疗照顾。
En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.
在伊拉克,急需的疗设备,如早产婴儿保育箱、成套输液用品和手术器械
分发到妇产
。
L'Institut de recherche obstétrique et gynécologique a aidé les maternités et les centres de planification familiale à fournir aux femmes des services qualifiés et spécialisés.
妇产科科学研究所为妇产和计划生育中心提供了组织方法上的支持,以便为妇女提供合格专业的服务。
Notons que beaucoup d'efforts ont été également consentis pour la réhabilitation du Centre National Hospitalier Universitaire (CNHU) et de la Maternité de la Lagune à Cotonou.
特别要提到的是,国立大学
疗中心和科托努的拉居纳妇产
修缮工作也下了很大的功夫。
Les centres de santé comportent aussi des dispensaires spécialisés dans les maladies des femmes et de la grossesse supervisés par les médecins spécialisés des maternités des hôpitaux.
保健中心还设有妇产专科诊所,受妇产的妇科
生监督。
Elle se demande également quelle est la réponse apportée à la question des médecins et autres personnels de santé des maternités publiques qui sont opposés à l'avortement.
她还问,如何解决公立妇产生和其他
疗人员反
堕胎的问题。
En cas d'urgence le directeur ordonne lui-même le transfert de la détenue à la maternité la plus proche et informe de la mesure prise les autorités compétentes.
如系紧急情况,监狱长应亲自下令将被收押者送往附近的妇产,并通知有关部门。
Deux des plus grands hôpitaux de femmes - l'hôpital Meerawis à Kandahar et l'hôpital Rabia Balki à Kaboul - ont également été rénovés en collaboration avec des organismes d'aide.
此外,还与援助界一道恢复了两所较大的妇产——坎大哈梅拉韦斯
和喀布尔拉比亚巴尔基
。
Audit de toutes les maternités secondaires en ce qui concerne le respect des différences culturelles, qui a permis de déterminer les résultats en la matière des services proposés aux Maories.
通过所有二级妇产
进行文化检查,就向毛利妇女提供服务时的文化效果进行了评估。
Conformément au Programme national, les 10 principes d'un allaitement réussi ont été mis en œuvre dans les maternités et 59 hôpitaux (soit 90 % d'entre eux) ont reçu le label «Hôpital ami des bébés».
遵照国民纲领的要求,妇产里实行十条成功母乳喂养原则,59所
(90%)获得“善待婴儿
”的称号。
Afin que la femme sache dans la maternité de quel hôpital elle va accoucher, le Programme prévoit une articulation entre l'établissement où elle reçoit les soins prénatals et celui où elle accouchera.
为了保证妇女知道她在哪个妇产生产,该方案还在她接受产前
理的机构以及她将生产的机构之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps moyen de séjour en service d'obstétrique est de 4,8 jours.
在产医院的平均留住时间为4.8天。
Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.
全国29家产医院中有28家获得了爱婴医院的称号。
Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.
穷人可在公立医院、医务室和产医院接受免费问诊。
Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).
产科病房(产医院)的数目保持不变(总共19个)。
Dans la même période, le nombre de maternités isolées est passé de 10 à 17, soit une augmentation de 70 %.
在同一个时期,独立产医院从10个发展到17个,增加了70%。
Il existe actuellement en Albanie deux hôpitaux adaptés aux besoins des enfants, à savoir les maternités de Lexha et de Fier.
目前,阿尔巴尼亚有两所儿童友好医院,另外还有产医院和费里
产医院。
Les maternités ont été réparées et équipées de matériel, d'ambulances et de services cliniques à Kaboul et dans les zones rurales.
喀布尔以及农村地区的产医院已得到修缮并配备了医疗设备、救
车以及诊所。
À l'heure actuelle, les maternités rapportent que des amendes sont imposées aux familles au moment de la naissance de leur troisième enfant.
现在,产医院已有规定,对生育第三胎者家庭予以罚款。
Les femmes sont associées à ces consultations liées à l'implantation des infrastructures communautaires comme les pompes villageoises, les maternités, les écoles, etc.
女参加这种同建设村
设施如村里的水泵、
产医院、学校等有关的咨询活动。
Les femmes enceintes à risque qui entrent dans les services de gynécologie-obstétrique bénéficient chacune des soins médicaux et des interventions que réclame leur cas particulier.
对于进入产医院的危险孕
,根据每个人的特殊情况给予特殊和适当的医疗照顾。
En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.
在伊拉克,急需的医疗设备,如早产婴儿保育箱、成套输液用品和手术器械已分发到产医院。
L'Institut de recherche obstétrique et gynécologique a aidé les maternités et les centres de planification familiale à fournir aux femmes des services qualifiés et spécialisés.
产科科学研究所为
产医院和计划生育中心提供了组织方法上的支持,以便为
女提供合格专业的服务。
Notons que beaucoup d'efforts ont été également consentis pour la réhabilitation du Centre National Hospitalier Universitaire (CNHU) et de la Maternité de la Lagune à Cotonou.
特别要提到的是,对国立大学医疗中心和科托努的拉居纳产医院修缮工作也下了很大的功夫。
Les centres de santé comportent aussi des dispensaires spécialisés dans les maladies des femmes et de la grossesse supervisés par les médecins spécialisés des maternités des hôpitaux.
保健中心还设有产专科诊所,受
产医院的
科医生监督。
Elle se demande également quelle est la réponse apportée à la question des médecins et autres personnels de santé des maternités publiques qui sont opposés à l'avortement.
她还问,如何解决公立产医院医生和其他医疗人员反对堕胎的问题。
En cas d'urgence le directeur ordonne lui-même le transfert de la détenue à la maternité la plus proche et informe de la mesure prise les autorités compétentes.
如系紧急情况,监狱长应亲自下令将被收押者送往附近的产医院,并通知有关部门。
Deux des plus grands hôpitaux de femmes - l'hôpital Meerawis à Kandahar et l'hôpital Rabia Balki à Kaboul - ont également été rénovés en collaboration avec des organismes d'aide.
此外,还与援助界一道恢复了两所较大的产医院——坎大哈梅拉韦斯医院和喀布尔拉比亚巴尔
医院。
Audit de toutes les maternités secondaires en ce qui concerne le respect des différences culturelles, qui a permis de déterminer les résultats en la matière des services proposés aux Maories.
通过对所有二级产医院进行文化检查,就向毛利
女提供服务时的文化效果进行了评估。
Conformément au Programme national, les 10 principes d'un allaitement réussi ont été mis en œuvre dans les maternités et 59 hôpitaux (soit 90 % d'entre eux) ont reçu le label «Hôpital ami des bébés».
遵照国民纲领的要求,产医院里实行十条成功母乳喂养原则,59所医院(90%)获得“善待婴儿医院”的称号。
Afin que la femme sache dans la maternité de quel hôpital elle va accoucher, le Programme prévoit une articulation entre l'établissement où elle reçoit les soins prénatals et celui où elle accouchera.
为了保证女知道她在哪个
产医院生产,该方案还在她接受产前
理的机构以及她将生产的机构之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps moyen de séjour en service d'obstétrique est de 4,8 jours.
在妇的平均留住时间为4.8天。
Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.
全国29家妇中有28家获得了爱婴
的称号。
Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.
穷人可在公立、
务室和妇
接受免费问诊。
Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).
科病房(妇
)的数目保持不变(总共19个)。
Dans la même période, le nombre de maternités isolées est passé de 10 à 17, soit une augmentation de 70 %.
在同一个时期,独立妇从10个发展到17个,增加了70%。
Il existe actuellement en Albanie deux hôpitaux adaptés aux besoins des enfants, à savoir les maternités de Lexha et de Fier.
目前,阿尔巴尼亚有两所儿童友好,另外还有莱什妇
和费里妇
。
Les maternités ont été réparées et équipées de matériel, d'ambulances et de services cliniques à Kaboul et dans les zones rurales.
喀布尔以及农村地区的妇已得到修缮并配
了
、救
车以及诊所。
À l'heure actuelle, les maternités rapportent que des amendes sont imposées aux familles au moment de la naissance de leur troisième enfant.
现在,妇已有规定,对生育第三胎者家庭予以罚款。
Les femmes sont associées à ces consultations liées à l'implantation des infrastructures communautaires comme les pompes villageoises, les maternités, les écoles, etc.
妇女参加这种同建村社基础
施如村里的水泵、妇
、学校等有关的咨询活动。
Les femmes enceintes à risque qui entrent dans les services de gynécologie-obstétrique bénéficient chacune des soins médicaux et des interventions que réclame leur cas particulier.
对于进入妇的危险孕妇,根据每个人的特殊情况给予特殊和适当的
照顾。
En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.
在伊拉克,急需的,如早
婴儿保育箱、成套输液用品和手术器械已分发到妇
。
L'Institut de recherche obstétrique et gynécologique a aidé les maternités et les centres de planification familiale à fournir aux femmes des services qualifiés et spécialisés.
妇科科学研究所为妇
和计划生育中心提供了组织方法上的支持,以便为妇女提供合格专业的服务。
Notons que beaucoup d'efforts ont été également consentis pour la réhabilitation du Centre National Hospitalier Universitaire (CNHU) et de la Maternité de la Lagune à Cotonou.
特别要提到的是,对国立大学中心和科托努的拉居纳妇
修缮工作也下了很大的功夫。
Les centres de santé comportent aussi des dispensaires spécialisés dans les maladies des femmes et de la grossesse supervisés par les médecins spécialisés des maternités des hôpitaux.
保健中心还有妇
专科诊所,受妇
的妇科
生监督。
Elle se demande également quelle est la réponse apportée à la question des médecins et autres personnels de santé des maternités publiques qui sont opposés à l'avortement.
她还问,如何解决公立妇生和其他
人员反对堕胎的问题。
En cas d'urgence le directeur ordonne lui-même le transfert de la détenue à la maternité la plus proche et informe de la mesure prise les autorités compétentes.
如系紧急情况,监狱长应亲自下令将被收押者送往附近的妇,并通知有关部门。
Deux des plus grands hôpitaux de femmes - l'hôpital Meerawis à Kandahar et l'hôpital Rabia Balki à Kaboul - ont également été rénovés en collaboration avec des organismes d'aide.
此外,还与援助界一道恢复了两所较大的妇——坎大哈梅拉韦斯
和喀布尔拉比亚巴尔基
。
Audit de toutes les maternités secondaires en ce qui concerne le respect des différences culturelles, qui a permis de déterminer les résultats en la matière des services proposés aux Maories.
通过对所有二级妇进行文化检查,就向毛利妇女提供服务时的文化效果进行了评估。
Conformément au Programme national, les 10 principes d'un allaitement réussi ont été mis en œuvre dans les maternités et 59 hôpitaux (soit 90 % d'entre eux) ont reçu le label «Hôpital ami des bébés».
遵照国民纲领的要求,妇里实行十条成功母乳喂养原则,59所
(90%)获得“善待婴儿
”的称号。
Afin que la femme sache dans la maternité de quel hôpital elle va accoucher, le Programme prévoit une articulation entre l'établissement où elle reçoit les soins prénatals et celui où elle accouchera.
为了保证妇女知道她在哪个妇生
,该方案还在她接受
前
理的机构以及她将生
的机构之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps moyen de séjour en service d'obstétrique est de 4,8 jours.
在妇产医平均留住时间为4.8天。
Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.
全国29家妇产医中有28家获得了爱婴医
号。
Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.
穷人可在公立医、医务室
妇产医
接受免费问诊。
Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).
产科病房(妇产医)
数目保持不变(总共19个)。
Dans la même période, le nombre de maternités isolées est passé de 10 à 17, soit une augmentation de 70 %.
在同一个时期,独立妇产医从10个发展到17个,增加了70%。
Il existe actuellement en Albanie deux hôpitaux adaptés aux besoins des enfants, à savoir les maternités de Lexha et de Fier.
目前,阿尔巴尼亚有两所儿童友好医,另外还有莱什妇产医
费里妇产医
。
Les maternités ont été réparées et équipées de matériel, d'ambulances et de services cliniques à Kaboul et dans les zones rurales.
喀布尔以及农村地区妇产医
已得到修缮并配备了医疗设备、救
车以及诊所。
À l'heure actuelle, les maternités rapportent que des amendes sont imposées aux familles au moment de la naissance de leur troisième enfant.
现在,妇产医已有规定,对生育第三胎者家庭予以罚款。
Les femmes sont associées à ces consultations liées à l'implantation des infrastructures communautaires comme les pompes villageoises, les maternités, les écoles, etc.
妇女参加这种同建设村社基础设施如村里水泵、妇产医
、学校等有关
咨询活动。
Les femmes enceintes à risque qui entrent dans les services de gynécologie-obstétrique bénéficient chacune des soins médicaux et des interventions que réclame leur cas particulier.
对于进入妇产医危险孕妇,根据每个人
特殊情况给予特殊
适当
医疗照顾。
En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.
在伊拉克,急需医疗设备,如早产婴儿保育箱、成套输液用品
手
器械已分发到妇产医
。
L'Institut de recherche obstétrique et gynécologique a aidé les maternités et les centres de planification familiale à fournir aux femmes des services qualifiés et spécialisés.
妇产科科学研究所为妇产医计划生育中心提供了组织方法上
支持,以便为妇女提供合格专业
服务。
Notons que beaucoup d'efforts ont été également consentis pour la réhabilitation du Centre National Hospitalier Universitaire (CNHU) et de la Maternité de la Lagune à Cotonou.
特别要提到是,对国立大学医疗中心
科托努
拉居纳妇产医
修缮工作也下了很大
功夫。
Les centres de santé comportent aussi des dispensaires spécialisés dans les maladies des femmes et de la grossesse supervisés par les médecins spécialisés des maternités des hôpitaux.
保健中心还设有妇产专科诊所,受妇产医妇科医生监督。
Elle se demande également quelle est la réponse apportée à la question des médecins et autres personnels de santé des maternités publiques qui sont opposés à l'avortement.
她还问,如何解决公立妇产医医生
其他医疗人员反对堕胎
问题。
En cas d'urgence le directeur ordonne lui-même le transfert de la détenue à la maternité la plus proche et informe de la mesure prise les autorités compétentes.
如系紧急情况,监狱长应亲自下令将被收押者送往附近妇产医
,并通知有关部门。
Deux des plus grands hôpitaux de femmes - l'hôpital Meerawis à Kandahar et l'hôpital Rabia Balki à Kaboul - ont également été rénovés en collaboration avec des organismes d'aide.
此外,还与援助界一道恢复了两所较大妇产医
——坎大哈梅拉韦斯医
喀布尔拉比亚巴尔基医
。
Audit de toutes les maternités secondaires en ce qui concerne le respect des différences culturelles, qui a permis de déterminer les résultats en la matière des services proposés aux Maories.
通过对所有二级妇产医进行文化检查,就向毛利妇女提供服务时
文化效果进行了评估。
Conformément au Programme national, les 10 principes d'un allaitement réussi ont été mis en œuvre dans les maternités et 59 hôpitaux (soit 90 % d'entre eux) ont reçu le label «Hôpital ami des bébés».
遵照国民纲领要求,妇产医
里实行十条成功母乳喂养原则,59所医
(90%)获得“善待婴儿医
”
号。
Afin que la femme sache dans la maternité de quel hôpital elle va accoucher, le Programme prévoit une articulation entre l'établissement où elle reçoit les soins prénatals et celui où elle accouchera.
为了保证妇女知道她在哪个妇产医生产,该方案还在她接受产前
理
机构以及她将生产
机构之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。