法语助手
  • 关闭
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况就更多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点们已几次了,而且不不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天朋友好的外交形式是实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!好去那里看一看再

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

学习中文学习了两年了,可是的中文水平不是很法语

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您累了,大晴天给们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“去找个山洞,相信一定能找到一个容纳们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当采取这一行动后,了,们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“不给你钱了,但要请你到家里大吃一顿,先告诉老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在在法国生活了半年了,在和法国人的交流中并没有障碍,即便是不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况就更多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的同并会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最好的外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我我最好去那里看一看说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平是很。我法语

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家到普遍使用,是正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的同并会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最好的外交说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最好去那里看一看再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可我的中文水。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

一点我们已几次了,而且不不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最好的外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我我最好去那里再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平不是很。我法语

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取一行动后,我会了,我们准备绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么,该都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生情况得就更多,已经没有什么了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我朋友,最外交形式说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最去那里看一看再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可中文水平不。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务形势应该

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人交流中并没有障碍,即便我不能够法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,不正确

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动效力或合法性,已经没有什么了,很清楚,这些行动殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的得就更多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最好的外交形式是实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最好去那里看一看再

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要地布置下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

点我们已了,而且不得不再重复

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

天我的朋友,最的外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最去那再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

完这部电影之后,我们家Jack想有个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信定能找到个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家大吃顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干们要地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点们已几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天朋友的外交形式是实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

去那里看一看再

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

学习中文学习了两年了,可是的中文水平不是很法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您累了,大晴天给们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“去找个山洞,相信一定能找到一个容纳得下们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当采取这一行动后,了,们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“不给你钱了,但要请你到家里大吃一顿,先告诉老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在在法国生活了半年了,在和法国人的交流中并没有障碍,即便是不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么,该都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生情况得就更多,已经没有什么了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见不同并不会睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我朋友,最好外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最好去那里看一看再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围广泛性及其普及程度,法国享受医疗形势应该

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事协调厅(人道协调厅)扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在法国人交流中并没有障碍,即便是我不能够法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动效力或合法性,已经没有什么了,很清楚,这些行动是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,