Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
阅读这些市镇选举进程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须
若干战线更奋勇
进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
要
这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇
进,真正成为团结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
国政府退出了《不扩散条约》,以便维护
国的最高利益,同时
美国核威胁制造的不正常局势以及
原子能
袒的情况下奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
将利用秘书长向
提供的这种
会,并利用大量会员国接受这一想法的
会,奋勇
进,促进多边主义和集体的国际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们阅读这些市镇选举进程的结果和动态时
,科索沃领导人本身必须
若干战线更奋勇
进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇
进,真正成为团结一致的人民,并有一个独立的
家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我政府退
了《不扩散条约》,以便维护我
的最高利益,同时
核威胁制造的不正常局势以及
原子能机构偏袒的情况下奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘书长向我们提供的这种机会,并利用大量会员接受这一想法的机会,奋勇
进,促进多边主义和集体的
际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些市镇选举进程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须在若干战线更奋勇进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力的指引下,沿着结、主权和
路奋勇
进,真正
结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,以便维护我国的最高利益,同时在美国核威胁制造的不正常局势以及在原子能机构偏袒的情况下奋勇进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘书长向我们提供的这种机会,并利用大量会员国接受这一想法的机会,奋勇进,促进多边主义和集体的国际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些市镇选举进程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须在若干战线更奋勇进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力的,沿着团结、主权和自由之路奋勇
进,真正成为团结
致的人民,并有
独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,以便维护我国的最高利益,同时在美国核威胁制造的不正常局势以及在原子能机构偏袒的情况奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘书长向我们提供的这种机会,并利用大量会员国接受这想法的机会,奋勇
进,促进多边主义和集体的国际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些市镇选举程
结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须在若干战线更奋
。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力指引下,沿着团结、主权和自由之路奋
,真正成为团结一致
人民,并有一个独立
国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,以便维护我国最高利益,同时在美国核威胁制造
不正常局势以及在原子能机构偏
况下奋
。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘书长向我们提供这种机会,并利用大量会员国接受这一想法
机会,奋
,促
多边主义和集体
国际决策
程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些举进程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须在若干战线更奋勇
进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇进,真正成为团结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,便维护我国的最高利益,同时在美国核威胁制造的不正常局
在原子能机构偏袒的情况下奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘书长向我们提供的这种机会,并利用大量会员国接受这一想法的机会,奋勇进,促进多边主义和集体的国际决策进程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
们
阅读
些市镇选举进程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须
若干战线更奋勇
进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
们
种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇
进,真正成为团结一致的人民,并有一个独立的
家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
府退出了《不扩散条约》,以便维护
的最高利益,同时
美
核威胁制造的不正常局势以及
原子能机构偏袒的情况下奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
们将利用秘书长向
们提供的
种机会,并利用大量会员
接受
一想法的机会,奋勇
进,促进多边主义和集体的
际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些市镇选举进程的结果时可看出,科索沃领导人本身必须在若干战线更奋勇
进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力的指引下,沿着团结、主权自由之路奋勇
进,真正成为团结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,以便维护我国的最高利益,同时在美国核造的不正常局势以及在原子能机构偏袒的情况下奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘书长向我们提供的这种机会,并利用大量会员国接受这一想法的机会,奋勇进,促进多边主义
集体的国际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些市镇选举进程的结果和动态时可看出,科索沃本身必须在若干战线更奋勇
进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇进,真正成为团结一致的
民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,以便维护我国的益,同时在美国核威胁制造的不正常局势以及在原子能机构偏袒的情况下奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将用秘书长向我们提供的这种机会,并
用大量会员国接受这一想法的机会,奋勇
进,促进多边主义和集体的国际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
们在阅读这些市镇选举
程的结果和动态时可看
,科索沃领导人本身必须在若干战线更奋勇
。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
们要在这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇
,真正成为团结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
国政府
《不扩散条约》,以便维护
国的最高利益,同时在美国核威胁制造的不正常局势以及在原子能机构偏袒的情况下奋勇
。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
们将利用秘书长向
们提供的这种机会,并利用大量会员国接受这一想法的机会,奋勇
,促
多边主义和集体的国际决策
程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。