法语助手
  • 关闭
tóu tāi
premier-né; premier bébé

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方育的所有子都应采用给予其的姓氏。

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇在19.7,比她们的母亲早得多,后者在22.1的中位数年龄开始孩子。

Aux Pays-Bas, on constate des tendances opposées en ce qui concerne l'âge auquel les femmes accouchent de leur premier enfant.

在荷兰,妇的年龄呈现两种相反的趋势。

Le montant maximal des allocations octroyées pour l'aîné des enfants et pour chacun des enfants suivants est indexé chaque année sur l'inflation.

的福利金较高,以后出的子的福利金每年根据物价不断提高。

L'âge moyen des pères à la naissance de leur premier enfant a augmenté au cours de la période, de 25,1 ans à 29 ans.

父亲有的平均年龄一时期从25.1上升到29

Dans les pays développés, on constate aussi une corrélation entre un niveau d'études élevé à un âge plus avancé et une première grossesse.

在较发达国家,的年龄较大也与受过较高教育有相关关系。

L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes.

降低妇幼死亡率的一个主要因素是提高年轻妇的平均年龄。

L'instruction joue un rôle plus important dans le recul de l'âge du mariage et de la première grossesse que dans celui du début de l'activité sexuelle.

教育在延迟结婚和上比在推迟开始性活动上的作用大。

L'âge du mariage, celui du début des relations sexuelles et celui de la première grossesse sont déterminés à la fois par des normes culturelles et par des facteurs socioéconomiques.

结婚时间、开始性关系和受到文化规范和社会经济因素两方面的影响。

Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.

不过,即使在东亚,妇育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未育妇的比例会大幅提高。

En outre, une infirmière régionale effectue des visites à domicile pour tous les nouveau-nés (quatre dans le cas d'une première naissance, et trois pour les naissances suivantes) pendant les trois premiers mois après leur naissance.

另外,地区护士到家里给所有新儿做检查,原则上是分娩后三个月四次(如果是)或三次(如果不是)。

Ce droit est indépendant de la situation matérielle, et vaut pour chaque enfant premier-né, indépendamment du fait que l'enfant naît dans le mariage ou hors mariage, et la prestation est servie au domicile de la mère.

享受这项权利的资格不论家庭经济状况,对每个儿来说,不论其为婚还是非婚,一律按母的居住地提供补助金。

En Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes, la première grossesse chez les femmes de moins de 20 ans est plus fréquente dans le cadre du mariage qu'avant le mariage, tous niveaux d'instruction confondus.

在非洲、亚洲及拉丁美洲和加勒比的所有各级教育类中,20以前的情况更多发在婚内而不是在婚前。

En établissant de bonnes habitudes chez les femmes accouchant pour la première fois et leur partenaire pour le choix du mode d'accouchement, d'alimentation du nourrisson et d'espacement des naissances, on a aussi des chances d'influer sur le comportement tout au long de la vie.

母亲及其伴侣养成良好的分娩、婴儿喂养和育间隔的习惯,也可能影响到终的行为。

La concentration des naissances de rang un et deux - premier et deuxième enfant - est proche de 73 %, et l'on constate une concentration de la fécondité parmi les femmes jeunes, les femmes de moins de 30 ans étant à l'origine de 65,4 % des naissances vivantes.

的新儿是或二孩子,而且都是年青妇:有65.4%的活产婴儿母亲不到30

Pour les données disponibles les plus récentes, la série indique le nombre annuel des naissances, les taux bruts de natalité, les taux de fécondité par âge, l'indicateur conjoncturel de fécondité, l'âge moyen de la procréation, l'âge moyen au premier enfant, le nombre de naissances vivantes et la proportion de femmes sans enfant.

该数据库用能够得到的最新数字显示了年出人数、粗出率、年龄别育率、总和育率、平均育年龄、育平均年龄、育儿童数和无子的百分比。

En Afrique, l'écart entre les femmes sans instruction et celles ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est, en moyenne, de 45 points de pourcentage pour ce qui est du mariage, de 19 points de pourcentage pour le début des relations sexuelles et de 34 points de pourcentage pour la première grossesse avant l'âge de 20 ans.

在非洲,没有受过教育的妇和受过中学以上教育的妇之间的差别平均是,20以前结婚:45个百分点,开始性交:19个百分点,20以前34个百分点。

Les données d'enquêtes démographiques et sanitaires recueillies pour 28 pays d'Afrique subsaharienne, 12 pays d'Asie et 13 pays d'Amérique latine et des Caraïbes montrent que la précocité lors du premier mariage, du début de la vie sexuelle et de la première grossesse est plus courante chez les femmes qui n'ont pas été scolarisées que chez celles qui l'ont été.

撒南非洲国家、12个亚洲国家和13个拉丁美洲和加勒比国家的人口与健康调查数据显示,没有受过教育的妇初次结婚、开始性活动和年纪小的情况,比受过教育的妇更普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头胎 的法语例句

用户正在搜索


rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique,

相似单词


头水, 头水囊肿, 头水肿, 头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热,
tóu tāi
premier-né; premier bébé

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育所有子女都应采用给予其头胎子女姓氏。

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7时生头胎,比她们母亲早得多,后者在22.1位数年龄开始生孩子。

Aux Pays-Bas, on constate des tendances opposées en ce qui concerne l'âge auquel les femmes accouchent de leur premier enfant.

在荷兰,妇女生育头胎年龄呈现两种相反趋势。

Le montant maximal des allocations octroyées pour l'aîné des enfants et pour chacun des enfants suivants est indexé chaque année sur l'inflation.

头胎子女福利金较高,以后出生子女福利金每年根据物价不断提高。

L'âge moyen des pères à la naissance de leur premier enfant a augmenté au cours de la période, de 25,1 ans à 29 ans.

父亲有头胎子女平均年龄同一时期从25.1升到29

Dans les pays développés, on constate aussi une corrélation entre un niveau d'études élevé à un âge plus avancé et une première grossesse.

在较发达国家,生头胎年龄较大也与受过较高教育有相关关系。

L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes.

降低妇幼死亡率一个主要因素是提高年轻妇女生头胎平均年龄。

L'instruction joue un rôle plus important dans le recul de l'âge du mariage et de la première grossesse que dans celui du début de l'activité sexuelle.

教育在延迟结婚和头胎比在推迟开始性作用大。

L'âge du mariage, celui du début des relations sexuelles et celui de la première grossesse sont déterminés à la fois par des normes culturelles et par des facteurs socioéconomiques.

结婚时间、开始性关系和生头胎受到文化规范和社会经济因素两方面影响。

Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.

不过,即使在东亚,妇女头胎生育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未生育妇女比例会大幅提高。

En outre, une infirmière régionale effectue des visites à domicile pour tous les nouveau-nés (quatre dans le cas d'une première naissance, et trois pour les naissances suivantes) pendant les trois premiers mois après leur naissance.

另外,地区护士到家里给所有新生儿做检查,原则是分娩后头三个月四次(如果是头胎)或三次(如果不是头胎)。

Ce droit est indépendant de la situation matérielle, et vaut pour chaque enfant premier-né, indépendamment du fait que l'enfant naît dans le mariage ou hors mariage, et la prestation est servie au domicile de la mère.

享受这项权利资格不论家庭经济状况,对每个头胎新生儿来说,不论其为婚生还是非婚生,一律按生母居住地提供补助金。

En Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes, la première grossesse chez les femmes de moins de 20 ans est plus fréquente dans le cadre du mariage qu'avant le mariage, tous niveaux d'instruction confondus.

在非洲、亚洲及拉丁美洲和加勒比所有各级教育类,20以前生头胎情况更多发生在婚内而不是在婚前。

En établissant de bonnes habitudes chez les femmes accouchant pour la première fois et leur partenaire pour le choix du mode d'accouchement, d'alimentation du nourrisson et d'espacement des naissances, on a aussi des chances d'influer sur le comportement tout au long de la vie.

头胎母亲及其伴侣养成良好分娩、婴儿喂养和生育间隔习惯,也可能影响到终生行为。

La concentration des naissances de rang un et deux - premier et deuxième enfant - est proche de 73 %, et l'on constate une concentration de la fécondité parmi les femmes jeunes, les femmes de moins de 30 ans étant à l'origine de 65,4 % des naissances vivantes.

新生儿是头胎或二胎孩子,而且都是年青妇女所生:有65.4%产婴儿母亲不到30

Pour les données disponibles les plus récentes, la série indique le nombre annuel des naissances, les taux bruts de natalité, les taux de fécondité par âge, l'indicateur conjoncturel de fécondité, l'âge moyen de la procréation, l'âge moyen au premier enfant, le nombre de naissances vivantes et la proportion de femmes sans enfant.

该数据库用能够得到最新数字显示了年出生人数、粗出生率、年龄别生育率、总和生育率、平均生育年龄、头胎生育平均年龄、生育儿童数和无子女妇女百分比。

En Afrique, l'écart entre les femmes sans instruction et celles ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est, en moyenne, de 45 points de pourcentage pour ce qui est du mariage, de 19 points de pourcentage pour le début des relations sexuelles et de 34 points de pourcentage pour la première grossesse avant l'âge de 20 ans.

在非洲,没有受过教育妇女和受过学以教育妇女之间差别平均是,20以前结婚:45个百分点,开始性交:19个百分点,20以前生头胎34个百分点。

Les données d'enquêtes démographiques et sanitaires recueillies pour 28 pays d'Afrique subsaharienne, 12 pays d'Asie et 13 pays d'Amérique latine et des Caraïbes montrent que la précocité lors du premier mariage, du début de la vie sexuelle et de la première grossesse est plus courante chez les femmes qui n'ont pas été scolarisées que chez celles qui l'ont été.

撒南非洲国家、12个亚洲国家和13个拉丁美洲和加勒比国家人口与健康调查数据显示,没有受过教育妇女初次结婚、开始性和生头胎年纪小情况,比受过教育妇女更普遍。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头胎 的法语例句

用户正在搜索


râper, râperie, rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette, râpeux,

相似单词


头水, 头水囊肿, 头水肿, 头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热,
tóu tāi
premier-né; premier bébé

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7头胎,比她们的母亲早得多,者在22.1的中位数年龄开始孩子。

Aux Pays-Bas, on constate des tendances opposées en ce qui concerne l'âge auquel les femmes accouchent de leur premier enfant.

在荷兰,妇女头胎的年龄呈现两种相反的趋势。

Le montant maximal des allocations octroyées pour l'aîné des enfants et pour chacun des enfants suivants est indexé chaque année sur l'inflation.

头胎子女的福利金较高,以的子女的福利金每年根据物价不断提高。

L'âge moyen des pères à la naissance de leur premier enfant a augmenté au cours de la période, de 25,1 ans à 29 ans.

父亲有头胎子女的平均年龄同一时期从25.1上升到29

Dans les pays développés, on constate aussi une corrélation entre un niveau d'études élevé à un âge plus avancé et une première grossesse.

在较发达国家,头胎的年龄较大也与受过较高教育有相关关系。

L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes.

降低妇率的一个主要因素是提高年轻妇女头胎的平均年龄。

L'instruction joue un rôle plus important dans le recul de l'âge du mariage et de la première grossesse que dans celui du début de l'activité sexuelle.

教育在延迟结婚和头胎上比在推迟开始性活动上的作用大。

L'âge du mariage, celui du début des relations sexuelles et celui de la première grossesse sont déterminés à la fois par des normes culturelles et par des facteurs socioéconomiques.

结婚时间、开始性关系和头胎受到文化规范和社会经济因素两方面的影响。

Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.

不过,即使在东亚,妇女头胎育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未育妇女的比例会大幅提高。

En outre, une infirmière régionale effectue des visites à domicile pour tous les nouveau-nés (quatre dans le cas d'une première naissance, et trois pour les naissances suivantes) pendant les trois premiers mois après leur naissance.

另外,地区护士到家里给所有新儿做检查,原则上是分娩头三个月四次(如果是头胎)或三次(如果不是头胎)。

Ce droit est indépendant de la situation matérielle, et vaut pour chaque enfant premier-né, indépendamment du fait que l'enfant naît dans le mariage ou hors mariage, et la prestation est servie au domicile de la mère.

享受这项权利的资格不论家庭经济状况,对每个头胎儿来说,不论其为婚还是非婚,一律按母的居住地提供补助金。

En Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes, la première grossesse chez les femmes de moins de 20 ans est plus fréquente dans le cadre du mariage qu'avant le mariage, tous niveaux d'instruction confondus.

在非洲、亚洲及拉丁美洲和加勒比的所有各级教育类中,20以前头胎的情况更多发在婚内而不是在婚前。

En établissant de bonnes habitudes chez les femmes accouchant pour la première fois et leur partenaire pour le choix du mode d'accouchement, d'alimentation du nourrisson et d'espacement des naissances, on a aussi des chances d'influer sur le comportement tout au long de la vie.

头胎母亲及其伴侣养成良好的分娩、婴儿喂养和育间隔的习惯,也可能影响到终的行为。

La concentration des naissances de rang un et deux - premier et deuxième enfant - est proche de 73 %, et l'on constate une concentration de la fécondité parmi les femmes jeunes, les femmes de moins de 30 ans étant à l'origine de 65,4 % des naissances vivantes.

的新儿是头胎或二胎孩子,而且都是年青妇女所:有65.4%的活产婴儿母亲不到30

Pour les données disponibles les plus récentes, la série indique le nombre annuel des naissances, les taux bruts de natalité, les taux de fécondité par âge, l'indicateur conjoncturel de fécondité, l'âge moyen de la procréation, l'âge moyen au premier enfant, le nombre de naissances vivantes et la proportion de femmes sans enfant.

该数据库用能够得到的最新数字显示了年人数、粗率、年龄别育率、总和育率、平均育年龄、头胎育平均年龄、育儿童数和无子女妇女的百分比。

En Afrique, l'écart entre les femmes sans instruction et celles ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est, en moyenne, de 45 points de pourcentage pour ce qui est du mariage, de 19 points de pourcentage pour le début des relations sexuelles et de 34 points de pourcentage pour la première grossesse avant l'âge de 20 ans.

在非洲,没有受过教育的妇女和受过中学以上教育的妇女之间的差别平均是,20以前结婚:45个百分点,开始性交:19个百分点,20以前头胎34个百分点。

Les données d'enquêtes démographiques et sanitaires recueillies pour 28 pays d'Afrique subsaharienne, 12 pays d'Asie et 13 pays d'Amérique latine et des Caraïbes montrent que la précocité lors du premier mariage, du début de la vie sexuelle et de la première grossesse est plus courante chez les femmes qui n'ont pas été scolarisées que chez celles qui l'ont été.

撒南非洲国家、12个亚洲国家和13个拉丁美洲和加勒比国家的人口与健康调查数据显示,没有受过教育的妇女初次结婚、开始性活动和头胎年纪小的情况,比受过教育的妇女更普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头胎 的法语例句

用户正在搜索


raphite, rapiat, rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter,

相似单词


头水, 头水囊肿, 头水肿, 头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热,
tóu tāi
premier-né; premier bébé

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育所有子女都应采用给予其头胎子女姓氏。

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7时生头胎,比她们母亲早得多,后者在22.1中位数年龄开始生孩子。

Aux Pays-Bas, on constate des tendances opposées en ce qui concerne l'âge auquel les femmes accouchent de leur premier enfant.

在荷兰,妇女生育头胎年龄呈现两种相反趋势。

Le montant maximal des allocations octroyées pour l'aîné des enfants et pour chacun des enfants suivants est indexé chaque année sur l'inflation.

头胎子女金较高,以后出生子女金每年根据物价不断提高。

L'âge moyen des pères à la naissance de leur premier enfant a augmenté au cours de la période, de 25,1 ans à 29 ans.

父亲有头胎子女平均年龄同一时期从25.1上升到29

Dans les pays développés, on constate aussi une corrélation entre un niveau d'études élevé à un âge plus avancé et une première grossesse.

在较发达国家,生头胎年龄较大也与受过较高教育有相关关系。

L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes.

降低妇幼死亡率一个素是提高年轻妇女生头胎平均年龄。

L'instruction joue un rôle plus important dans le recul de l'âge du mariage et de la première grossesse que dans celui du début de l'activité sexuelle.

教育在延迟结婚和头胎上比在推迟开始性活动上作用大。

L'âge du mariage, celui du début des relations sexuelles et celui de la première grossesse sont déterminés à la fois par des normes culturelles et par des facteurs socioéconomiques.

结婚时间、开始性关系和生头胎受到文化规范和社会经济素两方面影响。

Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.

不过,即使在东亚,妇女头胎生育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未生育妇女比例会大幅提高。

En outre, une infirmière régionale effectue des visites à domicile pour tous les nouveau-nés (quatre dans le cas d'une première naissance, et trois pour les naissances suivantes) pendant les trois premiers mois après leur naissance.

另外,地区护士到家里给所有新生儿做检查,原则上是分娩后头三个月四次(如果是头胎)或三次(如果不是头胎)。

Ce droit est indépendant de la situation matérielle, et vaut pour chaque enfant premier-né, indépendamment du fait que l'enfant naît dans le mariage ou hors mariage, et la prestation est servie au domicile de la mère.

享受这项权资格不论家庭经济状况,对每个头胎新生儿来说,不论其为婚生还是非婚生,一律按生母居住地提供补助金。

En Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes, la première grossesse chez les femmes de moins de 20 ans est plus fréquente dans le cadre du mariage qu'avant le mariage, tous niveaux d'instruction confondus.

在非洲、亚洲及拉丁美洲和加勒比所有各级教育类中,20以前生头胎情况更多发生在婚内而不是在婚前。

En établissant de bonnes habitudes chez les femmes accouchant pour la première fois et leur partenaire pour le choix du mode d'accouchement, d'alimentation du nourrisson et d'espacement des naissances, on a aussi des chances d'influer sur le comportement tout au long de la vie.

头胎母亲及其伴侣养成良好分娩、婴儿喂养和生育间隔习惯,也可能影响到终生行为。

La concentration des naissances de rang un et deux - premier et deuxième enfant - est proche de 73 %, et l'on constate une concentration de la fécondité parmi les femmes jeunes, les femmes de moins de 30 ans étant à l'origine de 65,4 % des naissances vivantes.

新生儿是头胎或二胎孩子,而且都是年青妇女所生:有65.4%活产婴儿母亲不到30

Pour les données disponibles les plus récentes, la série indique le nombre annuel des naissances, les taux bruts de natalité, les taux de fécondité par âge, l'indicateur conjoncturel de fécondité, l'âge moyen de la procréation, l'âge moyen au premier enfant, le nombre de naissances vivantes et la proportion de femmes sans enfant.

该数据库用能够得到最新数字显示了年出生人数、粗出生率、年龄别生育率、总和生育率、平均生育年龄、头胎生育平均年龄、生育儿童数和无子女妇女百分比。

En Afrique, l'écart entre les femmes sans instruction et celles ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est, en moyenne, de 45 points de pourcentage pour ce qui est du mariage, de 19 points de pourcentage pour le début des relations sexuelles et de 34 points de pourcentage pour la première grossesse avant l'âge de 20 ans.

在非洲,没有受过教育妇女和受过中学以上教育妇女之间差别平均是,20以前结婚:45个百分点,开始性交:19个百分点,20以前生头胎34个百分点。

Les données d'enquêtes démographiques et sanitaires recueillies pour 28 pays d'Afrique subsaharienne, 12 pays d'Asie et 13 pays d'Amérique latine et des Caraïbes montrent que la précocité lors du premier mariage, du début de la vie sexuelle et de la première grossesse est plus courante chez les femmes qui n'ont pas été scolarisées que chez celles qui l'ont été.

撒南非洲国家、12个亚洲国家和13个拉丁美洲和加勒比国家人口与健康调查数据显示,没有受过教育妇女初次结婚、开始性活动和生头胎年纪小情况,比受过教育妇女更普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头胎 的法语例句

用户正在搜索


Rapp, rappareillement, rappareiller, rappariement, rapparier, rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur,

相似单词


头水, 头水囊肿, 头水肿, 头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热,
tóu tāi
premier-né; premier bébé

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育所有子女都应采用给予其头胎子女姓氏。

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7时生头胎,比她们母亲早得多,后者在22.1中位数年龄开始生孩子。

Aux Pays-Bas, on constate des tendances opposées en ce qui concerne l'âge auquel les femmes accouchent de leur premier enfant.

在荷兰,妇女生育头胎年龄呈现两种相反趋势。

Le montant maximal des allocations octroyées pour l'aîné des enfants et pour chacun des enfants suivants est indexé chaque année sur l'inflation.

头胎子女金较高,以后出生子女金每年根据物价不断提高。

L'âge moyen des pères à la naissance de leur premier enfant a augmenté au cours de la période, de 25,1 ans à 29 ans.

父亲有头胎子女平均年龄同一时期从25.1上升到29

Dans les pays développés, on constate aussi une corrélation entre un niveau d'études élevé à un âge plus avancé et une première grossesse.

在较发达国家,生头胎年龄较大也与受过较高教育有相

L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes.

降低妇幼死亡率一个主要因素是提高年轻妇女生头胎平均年龄。

L'instruction joue un rôle plus important dans le recul de l'âge du mariage et de la première grossesse que dans celui du début de l'activité sexuelle.

教育在延迟结婚和头胎上比在推迟开始性活动上作用大。

L'âge du mariage, celui du début des relations sexuelles et celui de la première grossesse sont déterminés à la fois par des normes culturelles et par des facteurs socioéconomiques.

结婚时间、开始性和生头胎受到文化规范和社会经济因素两方面影响。

Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.

不过,即使在东亚,妇女头胎生育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未生育妇女比例会大幅提高。

En outre, une infirmière régionale effectue des visites à domicile pour tous les nouveau-nés (quatre dans le cas d'une première naissance, et trois pour les naissances suivantes) pendant les trois premiers mois après leur naissance.

另外,地区护士到家里给所有新生儿做检查,原则上是分娩后头三个月四次(如果是头胎)或三次(如果不是头胎)。

Ce droit est indépendant de la situation matérielle, et vaut pour chaque enfant premier-né, indépendamment du fait que l'enfant naît dans le mariage ou hors mariage, et la prestation est servie au domicile de la mère.

享受这项权资格不论家庭经济状况,对每个头胎新生儿来说,不论其为婚生还是非婚生,一律按生母居住地提供补助金。

En Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes, la première grossesse chez les femmes de moins de 20 ans est plus fréquente dans le cadre du mariage qu'avant le mariage, tous niveaux d'instruction confondus.

在非洲、亚洲及拉丁美洲和加勒比所有各级教育类中,20以前生头胎情况更多发生在婚内而不是在婚前。

En établissant de bonnes habitudes chez les femmes accouchant pour la première fois et leur partenaire pour le choix du mode d'accouchement, d'alimentation du nourrisson et d'espacement des naissances, on a aussi des chances d'influer sur le comportement tout au long de la vie.

头胎母亲及其伴侣养成良好分娩、婴儿喂养和生育间隔习惯,也可能影响到终生行为。

La concentration des naissances de rang un et deux - premier et deuxième enfant - est proche de 73 %, et l'on constate une concentration de la fécondité parmi les femmes jeunes, les femmes de moins de 30 ans étant à l'origine de 65,4 % des naissances vivantes.

新生儿是头胎或二胎孩子,而且都是年青妇女所生:有65.4%活产婴儿母亲不到30

Pour les données disponibles les plus récentes, la série indique le nombre annuel des naissances, les taux bruts de natalité, les taux de fécondité par âge, l'indicateur conjoncturel de fécondité, l'âge moyen de la procréation, l'âge moyen au premier enfant, le nombre de naissances vivantes et la proportion de femmes sans enfant.

该数据库用能够得到最新数字显示了年出生人数、粗出生率、年龄别生育率、总和生育率、平均生育年龄、头胎生育平均年龄、生育儿童数和无子女妇女百分比。

En Afrique, l'écart entre les femmes sans instruction et celles ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est, en moyenne, de 45 points de pourcentage pour ce qui est du mariage, de 19 points de pourcentage pour le début des relations sexuelles et de 34 points de pourcentage pour la première grossesse avant l'âge de 20 ans.

在非洲,没有受过教育妇女和受过中学以上教育妇女之间差别平均是,20以前结婚:45个百分点,开始性交:19个百分点,20以前生头胎34个百分点。

Les données d'enquêtes démographiques et sanitaires recueillies pour 28 pays d'Afrique subsaharienne, 12 pays d'Asie et 13 pays d'Amérique latine et des Caraïbes montrent que la précocité lors du premier mariage, du début de la vie sexuelle et de la première grossesse est plus courante chez les femmes qui n'ont pas été scolarisées que chez celles qui l'ont été.

撒南非洲国家、12个亚洲国家和13个拉丁美洲和加勒比国家人口与健康调查数据显示,没有受过教育妇女初次结婚、开始性活动和生头胎年纪小情况,比受过教育妇女更普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头胎 的法语例句

用户正在搜索


rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher,

相似单词


头水, 头水囊肿, 头水肿, 头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热,
tóu tāi
premier-né; premier bébé

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育所有子都应采用给予其头胎姓氏。

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇在19.7时生头胎,比她们母亲早得多,后者在22.1中位数年龄开始生孩子。

Aux Pays-Bas, on constate des tendances opposées en ce qui concerne l'âge auquel les femmes accouchent de leur premier enfant.

在荷兰,妇生育头胎年龄呈现两种相反趋势。

Le montant maximal des allocations octroyées pour l'aîné des enfants et pour chacun des enfants suivants est indexé chaque année sur l'inflation.

头胎利金较高,以后出生利金每年根据物价不断提高。

L'âge moyen des pères à la naissance de leur premier enfant a augmenté au cours de la période, de 25,1 ans à 29 ans.

父亲有头胎平均年龄同一时期从25.1上升到29

Dans les pays développés, on constate aussi une corrélation entre un niveau d'études élevé à un âge plus avancé et une première grossesse.

在较发达国家,生头胎年龄较大也与受过较高教育有相

L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes.

低妇幼死亡率一个主要因素是提高年轻妇头胎平均年龄。

L'instruction joue un rôle plus important dans le recul de l'âge du mariage et de la première grossesse que dans celui du début de l'activité sexuelle.

教育在延迟结婚和头胎上比在推迟开始性活动上作用大。

L'âge du mariage, celui du début des relations sexuelles et celui de la première grossesse sont déterminés à la fois par des normes culturelles et par des facteurs socioéconomiques.

结婚时间、开始性和生头胎受到文化规范和社会经济因素两方面影响。

Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.

不过,即使在东亚,妇头胎生育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未生育妇比例会大幅提高。

En outre, une infirmière régionale effectue des visites à domicile pour tous les nouveau-nés (quatre dans le cas d'une première naissance, et trois pour les naissances suivantes) pendant les trois premiers mois après leur naissance.

另外,地区护士到家里给所有新生儿做检查,原则上是分娩后头三个月四次(如果是头胎)或三次(如果不是头胎)。

Ce droit est indépendant de la situation matérielle, et vaut pour chaque enfant premier-né, indépendamment du fait que l'enfant naît dans le mariage ou hors mariage, et la prestation est servie au domicile de la mère.

享受这项权利资格不论家庭经济状况,对每个头胎新生儿来说,不论其为婚生还是非婚生,一律按生母居住地提供补助金。

En Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes, la première grossesse chez les femmes de moins de 20 ans est plus fréquente dans le cadre du mariage qu'avant le mariage, tous niveaux d'instruction confondus.

在非洲、亚洲及拉丁美洲和加勒比所有各级教育类中,20以前生头胎情况更多发生在婚内而不是在婚前。

En établissant de bonnes habitudes chez les femmes accouchant pour la première fois et leur partenaire pour le choix du mode d'accouchement, d'alimentation du nourrisson et d'espacement des naissances, on a aussi des chances d'influer sur le comportement tout au long de la vie.

头胎母亲及其伴侣养成良好分娩、婴儿喂养和生育间隔习惯,也可能影响到终生行为。

La concentration des naissances de rang un et deux - premier et deuxième enfant - est proche de 73 %, et l'on constate une concentration de la fécondité parmi les femmes jeunes, les femmes de moins de 30 ans étant à l'origine de 65,4 % des naissances vivantes.

新生儿是头胎或二胎孩子,而且都是年青妇所生:有65.4%活产婴儿母亲不到30

Pour les données disponibles les plus récentes, la série indique le nombre annuel des naissances, les taux bruts de natalité, les taux de fécondité par âge, l'indicateur conjoncturel de fécondité, l'âge moyen de la procréation, l'âge moyen au premier enfant, le nombre de naissances vivantes et la proportion de femmes sans enfant.

该数据库用能够得到最新数字显示了年出生人数、粗出生率、年龄别生育率、总和生育率、平均生育年龄、头胎生育平均年龄、生育儿童数和无子百分比。

En Afrique, l'écart entre les femmes sans instruction et celles ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est, en moyenne, de 45 points de pourcentage pour ce qui est du mariage, de 19 points de pourcentage pour le début des relations sexuelles et de 34 points de pourcentage pour la première grossesse avant l'âge de 20 ans.

在非洲,没有受过教育和受过中学以上教育之间差别平均是,20以前结婚:45个百分点,开始性交:19个百分点,20以前生头胎34个百分点。

Les données d'enquêtes démographiques et sanitaires recueillies pour 28 pays d'Afrique subsaharienne, 12 pays d'Asie et 13 pays d'Amérique latine et des Caraïbes montrent que la précocité lors du premier mariage, du début de la vie sexuelle et de la première grossesse est plus courante chez les femmes qui n'ont pas été scolarisées que chez celles qui l'ont été.

撒南非洲国家、12个亚洲国家和13个拉丁美洲和加勒比国家人口与健康调查数据显示,没有受过教育初次结婚、开始性活动和生头胎年纪小情况,比受过教育更普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头胎 的法语例句

用户正在搜索


raquer, raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier,

相似单词


头水, 头水囊肿, 头水肿, 头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热,
tóu tāi
premier-né; premier bébé

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女19.7时生头胎,比她们的母亲早得多,后者22.1的中位数年生孩子。

Aux Pays-Bas, on constate des tendances opposées en ce qui concerne l'âge auquel les femmes accouchent de leur premier enfant.

荷兰,妇女生育头胎的年呈现两种相反的趋势。

Le montant maximal des allocations octroyées pour l'aîné des enfants et pour chacun des enfants suivants est indexé chaque année sur l'inflation.

头胎子女的福利金较高,以后出生的子女的福利金每年根据物价不断提高。

L'âge moyen des pères à la naissance de leur premier enfant a augmenté au cours de la période, de 25,1 ans à 29 ans.

父亲有头胎子女的平均年同一时期从25.1上升到29

Dans les pays développés, on constate aussi une corrélation entre un niveau d'études élevé à un âge plus avancé et une première grossesse.

较发达国家,生头胎的年较大也与受过较高教育有相关关系。

L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes.

降低妇幼死亡率的一个主要因素是提高年轻妇女生头胎的平均年

L'instruction joue un rôle plus important dans le recul de l'âge du mariage et de la première grossesse que dans celui du début de l'activité sexuelle.

教育结婚和头胎上比性活动上的作用大。

L'âge du mariage, celui du début des relations sexuelles et celui de la première grossesse sont déterminés à la fois par des normes culturelles et par des facteurs socioéconomiques.

结婚时间、性关系和生头胎受到文化规范和社会经济因素两方面的影响。

Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.

不过,即使东亚,妇女头胎生育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未生育妇女的比例会大幅提高。

En outre, une infirmière régionale effectue des visites à domicile pour tous les nouveau-nés (quatre dans le cas d'une première naissance, et trois pour les naissances suivantes) pendant les trois premiers mois après leur naissance.

另外,地区护士到家里给所有新生儿做检查,原则上是分娩后头三个月四次(如果是头胎)或三次(如果不是头胎)。

Ce droit est indépendant de la situation matérielle, et vaut pour chaque enfant premier-né, indépendamment du fait que l'enfant naît dans le mariage ou hors mariage, et la prestation est servie au domicile de la mère.

享受这项权利的资格不论家庭经济状况,对每个头胎新生儿来说,不论其为婚生还是非婚生,一律按生母的居住地提供补助金。

En Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes, la première grossesse chez les femmes de moins de 20 ans est plus fréquente dans le cadre du mariage qu'avant le mariage, tous niveaux d'instruction confondus.

非洲、亚洲及拉丁美洲和加勒比的所有各级教育类中,20以前生头胎的情况更多发生婚内而不是婚前。

En établissant de bonnes habitudes chez les femmes accouchant pour la première fois et leur partenaire pour le choix du mode d'accouchement, d'alimentation du nourrisson et d'espacement des naissances, on a aussi des chances d'influer sur le comportement tout au long de la vie.

头胎母亲及其伴侣养成良好的分娩、婴儿喂养和生育间隔的习惯,也可能影响到终生的行为。

La concentration des naissances de rang un et deux - premier et deuxième enfant - est proche de 73 %, et l'on constate une concentration de la fécondité parmi les femmes jeunes, les femmes de moins de 30 ans étant à l'origine de 65,4 % des naissances vivantes.

的新生儿是头胎或二胎孩子,而且都是年青妇女所生:有65.4%的活产婴儿母亲不到30

Pour les données disponibles les plus récentes, la série indique le nombre annuel des naissances, les taux bruts de natalité, les taux de fécondité par âge, l'indicateur conjoncturel de fécondité, l'âge moyen de la procréation, l'âge moyen au premier enfant, le nombre de naissances vivantes et la proportion de femmes sans enfant.

该数据库用能够得到的最新数字显示了年出生人数、粗出生率、年别生育率、总和生育率、平均生育年头胎生育平均年、生育儿童数和无子女妇女的百分比。

En Afrique, l'écart entre les femmes sans instruction et celles ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est, en moyenne, de 45 points de pourcentage pour ce qui est du mariage, de 19 points de pourcentage pour le début des relations sexuelles et de 34 points de pourcentage pour la première grossesse avant l'âge de 20 ans.

非洲,没有受过教育的妇女和受过中学以上教育的妇女之间的差别平均是,20以前结婚:45个百分点,性交:19个百分点,20以前生头胎34个百分点。

Les données d'enquêtes démographiques et sanitaires recueillies pour 28 pays d'Afrique subsaharienne, 12 pays d'Asie et 13 pays d'Amérique latine et des Caraïbes montrent que la précocité lors du premier mariage, du début de la vie sexuelle et de la première grossesse est plus courante chez les femmes qui n'ont pas été scolarisées que chez celles qui l'ont été.

撒南非洲国家、12个亚洲国家和13个拉丁美洲和加勒比国家的人口与健康调查数据显示,没有受过教育的妇女初次结婚、性活动和生头胎年纪小的情况,比受过教育的妇女更普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头胎 的法语例句

用户正在搜索


rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles, ras-de-cou, ras-du-cou, rasé,

相似单词


头水, 头水囊肿, 头水肿, 头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热,
tóu tāi
premier-né; premier bébé

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7时生头胎,比她们的母亲早得多,后者在22.1的中位数年龄开始生孩子。

Aux Pays-Bas, on constate des tendances opposées en ce qui concerne l'âge auquel les femmes accouchent de leur premier enfant.

在荷兰,妇女生育头胎的年龄呈现两种相反的趋势。

Le montant maximal des allocations octroyées pour l'aîné des enfants et pour chacun des enfants suivants est indexé chaque année sur l'inflation.

头胎子女的福利金,以后出生的子女的福利金每年价不断提

L'âge moyen des pères à la naissance de leur premier enfant a augmenté au cours de la période, de 25,1 ans à 29 ans.

父亲有头胎子女的平均年龄同一时期从25.1上升到29

Dans les pays développés, on constate aussi une corrélation entre un niveau d'études élevé à un âge plus avancé et une première grossesse.

发达国家,生头胎的年龄大也与受过育有相关关系。

L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes.

降低妇幼死亡率的一个主要因素是提年轻妇女生头胎的平均年龄。

L'instruction joue un rôle plus important dans le recul de l'âge du mariage et de la première grossesse que dans celui du début de l'activité sexuelle.

育在延迟结婚和头胎上比在推迟开始性活动上的作用大。

L'âge du mariage, celui du début des relations sexuelles et celui de la première grossesse sont déterminés à la fois par des normes culturelles et par des facteurs socioéconomiques.

结婚时间、开始性关系和生头胎受到文化规范和社会经济因素两方面的影响。

Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.

不过,即使在东亚,妇女头胎生育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未生育妇女的比例会大幅提

En outre, une infirmière régionale effectue des visites à domicile pour tous les nouveau-nés (quatre dans le cas d'une première naissance, et trois pour les naissances suivantes) pendant les trois premiers mois après leur naissance.

另外,地区护士到家里给所有新生儿做检查,原则上是分娩后头三个月四次(如果是头胎)或三次(如果不是头胎)。

Ce droit est indépendant de la situation matérielle, et vaut pour chaque enfant premier-né, indépendamment du fait que l'enfant naît dans le mariage ou hors mariage, et la prestation est servie au domicile de la mère.

享受这项权利的资格不论家庭经济状况,对每个头胎新生儿来说,不论其为婚生还是非婚生,一律按生母的居住地提供补助金。

En Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes, la première grossesse chez les femmes de moins de 20 ans est plus fréquente dans le cadre du mariage qu'avant le mariage, tous niveaux d'instruction confondus.

在非洲、亚洲及拉丁美洲和加勒比的所有各级育类中,20以前生头胎的情况更多发生在婚内而不是在婚前。

En établissant de bonnes habitudes chez les femmes accouchant pour la première fois et leur partenaire pour le choix du mode d'accouchement, d'alimentation du nourrisson et d'espacement des naissances, on a aussi des chances d'influer sur le comportement tout au long de la vie.

头胎母亲及其伴侣养成良好的分娩、婴儿喂养和生育间隔的习惯,也可能影响到终生的行为。

La concentration des naissances de rang un et deux - premier et deuxième enfant - est proche de 73 %, et l'on constate une concentration de la fécondité parmi les femmes jeunes, les femmes de moins de 30 ans étant à l'origine de 65,4 % des naissances vivantes.

的新生儿是头胎或二胎孩子,而且都是年青妇女所生:有65.4%的活产婴儿母亲不到30

Pour les données disponibles les plus récentes, la série indique le nombre annuel des naissances, les taux bruts de natalité, les taux de fécondité par âge, l'indicateur conjoncturel de fécondité, l'âge moyen de la procréation, l'âge moyen au premier enfant, le nombre de naissances vivantes et la proportion de femmes sans enfant.

该数库用能够得到的最新数字显示了年出生人数、粗出生率、年龄别生育率、总和生育率、平均生育年龄、头胎生育平均年龄、生育儿童数和无子女妇女的百分比。

En Afrique, l'écart entre les femmes sans instruction et celles ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est, en moyenne, de 45 points de pourcentage pour ce qui est du mariage, de 19 points de pourcentage pour le début des relations sexuelles et de 34 points de pourcentage pour la première grossesse avant l'âge de 20 ans.

在非洲,没有受过育的妇女和受过中学以上育的妇女之间的差别平均是,20以前结婚:45个百分点,开始性交:19个百分点,20以前生头胎34个百分点。

Les données d'enquêtes démographiques et sanitaires recueillies pour 28 pays d'Afrique subsaharienne, 12 pays d'Asie et 13 pays d'Amérique latine et des Caraïbes montrent que la précocité lors du premier mariage, du début de la vie sexuelle et de la première grossesse est plus courante chez les femmes qui n'ont pas été scolarisées que chez celles qui l'ont été.

撒南非洲国家、12个亚洲国家和13个拉丁美洲和加勒比国家的人口与健康调查数显示,没有受过育的妇女初次结婚、开始性活动和生头胎年纪小的情况,比受过育的妇女更普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头胎 的法语例句

用户正在搜索


rasioscopie, ras-le-bol, rasoir, Raspail, raspatoire, raspite, raspoutitsa, rassade, rassasié, rassasiement,

相似单词


头水, 头水囊肿, 头水肿, 头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热,
tóu tāi
premier-né; premier bébé

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同育的所有子女都应采用给予其子女的姓氏。

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7,比她们的母亲早得多,后者在22.1的中位数年龄开始孩子。

Aux Pays-Bas, on constate des tendances opposées en ce qui concerne l'âge auquel les femmes accouchent de leur premier enfant.

在荷兰,妇女的年龄呈现两种相反的趋势。

Le montant maximal des allocations octroyées pour l'aîné des enfants et pour chacun des enfants suivants est indexé chaque année sur l'inflation.

子女的福利金较高,以后出的子女的福利金每年根据物价不断提高。

L'âge moyen des pères à la naissance de leur premier enfant a augmenté au cours de la période, de 25,1 ans à 29 ans.

父亲有子女的平均年龄同一期从25.1上升到29

Dans les pays développés, on constate aussi une corrélation entre un niveau d'études élevé à un âge plus avancé et une première grossesse.

在较发达国家,的年龄较大也与受过较高教育有相关关系。

L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes.

降低妇幼死亡率的一个主要因素是提高年轻妇女的平均年龄。

L'instruction joue un rôle plus important dans le recul de l'âge du mariage et de la première grossesse que dans celui du début de l'activité sexuelle.

教育在延迟结婚和上比在推迟开始性活动上的作用大。

L'âge du mariage, celui du début des relations sexuelles et celui de la première grossesse sont déterminés à la fois par des normes culturelles et par des facteurs socioéconomiques.

结婚间、开始性关系和受到文化规范和社会经济因素两方面的影响。

Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.

不过,即使在东亚,妇女育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未育妇女的比例会大幅提高。

En outre, une infirmière régionale effectue des visites à domicile pour tous les nouveau-nés (quatre dans le cas d'une première naissance, et trois pour les naissances suivantes) pendant les trois premiers mois après leur naissance.

另外,地区护士到家里给所有新儿做检查,原则上是分娩后三个月四次(如果是)或三次(如果不是)。

Ce droit est indépendant de la situation matérielle, et vaut pour chaque enfant premier-né, indépendamment du fait que l'enfant naît dans le mariage ou hors mariage, et la prestation est servie au domicile de la mère.

享受这项权利的资格不论家庭经济状况,对每个儿来说,不论其为婚还是非婚,一律按母的居住地提供补助金。

En Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes, la première grossesse chez les femmes de moins de 20 ans est plus fréquente dans le cadre du mariage qu'avant le mariage, tous niveaux d'instruction confondus.

在非洲、亚洲及拉丁美洲和加勒比的所有各级教育类中,20以前的情况更多发在婚内而不是在婚前。

En établissant de bonnes habitudes chez les femmes accouchant pour la première fois et leur partenaire pour le choix du mode d'accouchement, d'alimentation du nourrisson et d'espacement des naissances, on a aussi des chances d'influer sur le comportement tout au long de la vie.

母亲及其伴侣养成良好的分娩、婴儿喂养和育间隔的习惯,也可能影响到终的行为。

La concentration des naissances de rang un et deux - premier et deuxième enfant - est proche de 73 %, et l'on constate une concentration de la fécondité parmi les femmes jeunes, les femmes de moins de 30 ans étant à l'origine de 65,4 % des naissances vivantes.

的新儿是或二孩子,而且都是年青妇女所:有65.4%的活产婴儿母亲不到30

Pour les données disponibles les plus récentes, la série indique le nombre annuel des naissances, les taux bruts de natalité, les taux de fécondité par âge, l'indicateur conjoncturel de fécondité, l'âge moyen de la procréation, l'âge moyen au premier enfant, le nombre de naissances vivantes et la proportion de femmes sans enfant.

该数据库用能够得到的最新数字显示了年出人数、粗出率、年龄别育率、总和育率、平均育年龄、育平均年龄、育儿童数和无子女妇女的百分比。

En Afrique, l'écart entre les femmes sans instruction et celles ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est, en moyenne, de 45 points de pourcentage pour ce qui est du mariage, de 19 points de pourcentage pour le début des relations sexuelles et de 34 points de pourcentage pour la première grossesse avant l'âge de 20 ans.

在非洲,没有受过教育的妇女和受过中学以上教育的妇女之间的差别平均是,20以前结婚:45个百分点,开始性交:19个百分点,20以前34个百分点。

Les données d'enquêtes démographiques et sanitaires recueillies pour 28 pays d'Afrique subsaharienne, 12 pays d'Asie et 13 pays d'Amérique latine et des Caraïbes montrent que la précocité lors du premier mariage, du début de la vie sexuelle et de la première grossesse est plus courante chez les femmes qui n'ont pas été scolarisées que chez celles qui l'ont été.

撒南非洲国家、12个亚洲国家和13个拉丁美洲和加勒比国家的人口与健康调查数据显示,没有受过教育的妇女初次结婚、开始性活动和年纪小的情况,比受过教育的妇女更普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头胎 的法语例句

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


头水, 头水囊肿, 头水肿, 头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热,
tóu tāi
premier-né; premier bébé

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育所有子女都应采用给予其头胎子女姓氏。

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7时生头胎,比她们母亲早得多,后者在22.1中位数年龄开始生孩子。

Aux Pays-Bas, on constate des tendances opposées en ce qui concerne l'âge auquel les femmes accouchent de leur premier enfant.

在荷兰,妇女生育头胎年龄呈现两种相反趋势。

Le montant maximal des allocations octroyées pour l'aîné des enfants et pour chacun des enfants suivants est indexé chaque année sur l'inflation.

头胎子女福利金较高,以后出生子女福利金每年根据物价不断提高。

L'âge moyen des pères à la naissance de leur premier enfant a augmenté au cours de la période, de 25,1 ans à 29 ans.

父亲有头胎子女年龄同一时期从25.1上升到29

Dans les pays développés, on constate aussi une corrélation entre un niveau d'études élevé à un âge plus avancé et une première grossesse.

在较发,生头胎年龄较大也与受过较高教育有相关关系。

L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes.

降低妇幼死亡率一个主要因素是提高年轻妇女生头胎年龄。

L'instruction joue un rôle plus important dans le recul de l'âge du mariage et de la première grossesse que dans celui du début de l'activité sexuelle.

教育在延迟结婚和头胎上比在推迟开始性活动上作用大。

L'âge du mariage, celui du début des relations sexuelles et celui de la première grossesse sont déterminés à la fois par des normes culturelles et par des facteurs socioéconomiques.

结婚时间、开始性关系和生头胎受到文化规范和社会经济因素两方面影响。

Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.

不过,即使在东亚,妇女头胎生育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未生育妇女比例会大幅提高。

En outre, une infirmière régionale effectue des visites à domicile pour tous les nouveau-nés (quatre dans le cas d'une première naissance, et trois pour les naissances suivantes) pendant les trois premiers mois après leur naissance.

另外,地区护士到里给所有新生儿做检查,原则上是分娩后头三个月四次(如果是头胎)或三次(如果不是头胎)。

Ce droit est indépendant de la situation matérielle, et vaut pour chaque enfant premier-né, indépendamment du fait que l'enfant naît dans le mariage ou hors mariage, et la prestation est servie au domicile de la mère.

享受这项权利资格不论庭经济状况,对每个头胎新生儿来说,不论其为婚生还是非婚生,一律按生母居住地提供补助金。

En Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes, la première grossesse chez les femmes de moins de 20 ans est plus fréquente dans le cadre du mariage qu'avant le mariage, tous niveaux d'instruction confondus.

在非洲、亚洲及拉丁美洲和加勒比所有各级教育类中,20以前生头胎情况更多发生在婚内而不是在婚前。

En établissant de bonnes habitudes chez les femmes accouchant pour la première fois et leur partenaire pour le choix du mode d'accouchement, d'alimentation du nourrisson et d'espacement des naissances, on a aussi des chances d'influer sur le comportement tout au long de la vie.

头胎母亲及其伴侣养成良好分娩、婴儿喂养和生育间隔习惯,也可能影响到终生行为。

La concentration des naissances de rang un et deux - premier et deuxième enfant - est proche de 73 %, et l'on constate une concentration de la fécondité parmi les femmes jeunes, les femmes de moins de 30 ans étant à l'origine de 65,4 % des naissances vivantes.

新生儿是头胎或二胎孩子,而且都是年青妇女所生:有65.4%活产婴儿母亲不到30

Pour les données disponibles les plus récentes, la série indique le nombre annuel des naissances, les taux bruts de natalité, les taux de fécondité par âge, l'indicateur conjoncturel de fécondité, l'âge moyen de la procréation, l'âge moyen au premier enfant, le nombre de naissances vivantes et la proportion de femmes sans enfant.

该数据库用能够得到最新数字显示了年出生人数、粗出生率、年龄别生育率、总和生育率、生育年龄、头胎生育年龄、生育儿童数和无子女妇女百分比。

En Afrique, l'écart entre les femmes sans instruction et celles ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est, en moyenne, de 45 points de pourcentage pour ce qui est du mariage, de 19 points de pourcentage pour le début des relations sexuelles et de 34 points de pourcentage pour la première grossesse avant l'âge de 20 ans.

在非洲,没有受过教育妇女和受过中学以上教育妇女之间差别是,20以前结婚:45个百分点,开始性交:19个百分点,20以前生头胎34个百分点。

Les données d'enquêtes démographiques et sanitaires recueillies pour 28 pays d'Afrique subsaharienne, 12 pays d'Asie et 13 pays d'Amérique latine et des Caraïbes montrent que la précocité lors du premier mariage, du début de la vie sexuelle et de la première grossesse est plus courante chez les femmes qui n'ont pas été scolarisées que chez celles qui l'ont été.

撒南非洲、12个亚洲和13个拉丁美洲和加勒比人口与健康调查数据显示,没有受过教育妇女初次结婚、开始性活动和生头胎年纪小情况,比受过教育妇女更普遍。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头胎 的法语例句

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


头水, 头水囊肿, 头水肿, 头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热,