法语助手
  • 关闭
shī xuè
perte de sang

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员失血严重。

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫担心伤员失血过多。

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

法医专家的结论说,失血

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

失血过多,此不得不截去一条手臂。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

在送往医院途中失血过多而亡。

Jaber continua de perdre du sang pendant des heures, puis il fut à l'agonie.

在几个小时期间,贾比尔继续失血,生命垂危。

M. Vlad serait décédé d'une hémorragie à l'hôpital de Dotse Delchev.

据报告说,该人后来失血而在Dotse Delchev医院去。

La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.

产妇亡的正是妊娠中毒、脓毒病、流产和失血

Les mutilations génitales féminines augmentent les risques pour la mère et l'enfant pendant l'accouchement, notamment avec une incidence plus élevée de césariennes et d'hémorragies postpartum.

女性外阴残割增加了分娩时母婴的危险,包括增加了剖宫产和产后失血的发生率。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

不会一个血友病患者那样,由在睡前划破了皮肤而在睡眠中失血过多而去。

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能为严重失血而造成失血性休克,或疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败血病,最终导致亡。

D'après des parents d'Al-Katar, celui-ci était mort parce qu'il avait perdu tout son sang en attendant l'ambulance qui devait le transporter à l'hôpital et que plusieurs points de contrôle israélien l'avaient empêchée de passer.

Al-Katar的亲属说,几个以色列的检查站都拦截救护车,失血过多而亡。

Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.

在全球,产科并发症是大约80%孕产妇亡原包括大量失血、败血症、不安全堕胎、先兆子痫和子痫、以及产程延长或难产。

Au cours des incidents de Rafah, plusieurs équipes médicales d'organisations non gouvernementales ont tenté de pénétrer dans la zone pour venir en aide aux civils blessés, mais en vain; beaucoup des blessés se sont vidés de leur sang.

在拉法事件期间,数支非政府组织医疗队试图进入该地区救助受伤的平民,但却遭到阻拦;很多受伤的人失血过多而

Le personnel médical n'avait pas communiqué d'informations à l'auteur de manière à lui permettre de comprendre et n'avait pas tenu compte de son état de choc après la perte de son enfant ni de sa faiblesse extrême due aux graves hémorragies.

医疗人员没能以来文者可以理解的方式与她沟通,也没有考虑到失去孩子之后她的受惊状态以及大量失血之后非常虚弱的身体状况。

2 L'auteur note que l'État partie donne délibérément une version erronée des faits de la cause, étant donné que Temur Salikhov est mort des suites d'une hémorragie parce qu'il n'a pas reçu à temps les soins médicaux requis et qu'il n'a pas succombé directement à ses blessures.

2 提交人说,缔约国故意不如实叙述该案的事实,为Temur Salikhov失血和未及时得到医疗援助,而非亡。

Le suivi donné aux textes issus du Sommet du Millénaire a montré clairement que nos réalisations n'ont pas été à la hauteur de nos aspirations, en particulier sur le continent africain qui est rendu exsangue par le fardeau de la dette et est confronté à un environnement économique et commercial non propice au développement.

千年首脑会议成果的后续行动明确表明,我们取得的成绩没有达到我们的预期,特别是就非洲大陆而言,由债务负担沉重,非洲严重失血,濒崩溃,面临着不和谐的、不利的经济和贸易环境。

On lui a rapporté un incident, qui s'était produit à Gaza, au cours duquel on a d'abord tiré sur un journaliste qui a été touché à la cuisse droite; il est ensuite tombé à terre et a alors reçu des tirs de char répétés dans les deux jambes, et a failli décéder à la suite d'hémorragie.

这次事件中,一名记者在右腿被枪打伤后倒在地上,随后又被坦克射出的子弹接连打中双腿,几乎失血

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失血 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


失信于人, 失修, 失嗅, 失序, 失学, 失血, 失血的, 失血的器官, 失血过多的, 失血后的,
shī xuè
perte de sang

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员失血严重。

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫担心伤员失血

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

法医专家的结论说,他失血

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

失血,因此不得不截去一条手臂。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

他在送往医院途中因失血亡。

Jaber continua de perdre du sang pendant des heures, puis il fut à l'agonie.

在几个小时期间,贾比尔继续失血,生命垂危。

M. Vlad serait décédé d'une hémorragie à l'hôpital de Dotse Delchev.

据报告说,该人后来因失血在Dotse Delchev医院去。

La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.

产妇亡的主要原因正是妊娠中毒、脓毒病、流产和失血

Les mutilations génitales féminines augmentent les risques pour la mère et l'enfant pendant l'accouchement, notamment avec une incidence plus élevée de césariennes et d'hémorragies postpartum.

女性外阴残割分娩时母婴的危险,包括剖宫产和产后失血的发生率。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会一个血友病患者那样,由于在睡前划破皮肤在睡眠中因失血去。

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败血病,最终导致亡。

D'après des parents d'Al-Katar, celui-ci était mort parce qu'il avait perdu tout son sang en attendant l'ambulance qui devait le transporter à l'hôpital et que plusieurs points de contrôle israélien l'avaient empêchée de passer.

Al-Katar的亲属说,几个以色列的检查站都拦截救护车,他因失血亡。

Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.

在全球,产科并发症是大约80%孕产妇亡原因,主要包括大量失血、败血症、不安全堕胎、先兆子痫和子痫、以及产程延长或难产。

Au cours des incidents de Rafah, plusieurs équipes médicales d'organisations non gouvernementales ont tenté de pénétrer dans la zone pour venir en aide aux civils blessés, mais en vain; beaucoup des blessés se sont vidés de leur sang.

在拉法事件期间,数支非政府组织医疗队试图进入该地区救助受伤的平民,但却遭到阻拦;很受伤的人因失血

Le personnel médical n'avait pas communiqué d'informations à l'auteur de manière à lui permettre de comprendre et n'avait pas tenu compte de son état de choc après la perte de son enfant ni de sa faiblesse extrême due aux graves hémorragies.

医疗人员没能以来文者可以理解的方式与她沟通,也没有考虑到失去孩子之后她的受惊状态以及大量失血之后非常虚弱的身体状况。

2 L'auteur note que l'État partie donne délibérément une version erronée des faits de la cause, étant donné que Temur Salikhov est mort des suites d'une hémorragie parce qu'il n'a pas reçu à temps les soins médicaux requis et qu'il n'a pas succombé directement à ses blessures.

2 提交人说,缔约国故意不如实叙述该案的事实,因为Temur Salikhov失血和未及时得到医疗援助,非因伤亡。

Le suivi donné aux textes issus du Sommet du Millénaire a montré clairement que nos réalisations n'ont pas été à la hauteur de nos aspirations, en particulier sur le continent africain qui est rendu exsangue par le fardeau de la dette et est confronté à un environnement économique et commercial non propice au développement.

千年首脑会议成果的后续行动明确表明,我们取得的成绩没有达到我们的预期,特别是就非洲大陆言,由于债务负担沉重,非洲严重失血,濒于崩溃,面临着不和谐的、不利的经济和贸易环境。

On lui a rapporté un incident, qui s'était produit à Gaza, au cours duquel on a d'abord tiré sur un journaliste qui a été touché à la cuisse droite; il est ensuite tombé à terre et a alors reçu des tirs de char répétés dans les deux jambes, et a failli décéder à la suite d'hémorragie.

这次事件中,一名记者在右腿被枪打伤后倒在地上,随后又被坦克射出的子弹接连打中双腿,几乎失血

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失血 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


失信于人, 失修, 失嗅, 失序, 失学, 失血, 失血的, 失血的器官, 失血过多的, 失血后的,
shī xuè
perte de sang

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员失血严重。

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫担心伤员失血过多。

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

法医专家的结论说,他失血

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

失血过多,因此不得不截一条手臂。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

他在送往医院途中因失血过多而亡。

Jaber continua de perdre du sang pendant des heures, puis il fut à l'agonie.

在几个小时期间,贾比尔继续失血,生命垂危。

M. Vlad serait décédé d'une hémorragie à l'hôpital de Dotse Delchev.

据报告说,人后来因失血而在Dotse Delchev医院

La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.

产妇亡的主要原因正是妊娠中毒、脓毒病、流产和失血

Les mutilations génitales féminines augmentent les risques pour la mère et l'enfant pendant l'accouchement, notamment avec une incidence plus élevée de césariennes et d'hémorragies postpartum.

女性外阴加了分娩时母婴的危险,包括加了剖宫产和产后失血的发生率。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会一个血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败血病,最终导致亡。

D'après des parents d'Al-Katar, celui-ci était mort parce qu'il avait perdu tout son sang en attendant l'ambulance qui devait le transporter à l'hôpital et que plusieurs points de contrôle israélien l'avaient empêchée de passer.

Al-Katar的亲属说,几个以色列的检查站都拦截救护车,他因失血过多而亡。

Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.

在全球,产科并发症是大约80%孕产妇亡原因,主要包括大量失血、败血症、不安全堕胎、先兆子痫和子痫、以及产程延长或难产。

Au cours des incidents de Rafah, plusieurs équipes médicales d'organisations non gouvernementales ont tenté de pénétrer dans la zone pour venir en aide aux civils blessés, mais en vain; beaucoup des blessés se sont vidés de leur sang.

在拉法事件期间,数支非政府组织医疗队试图进入地区救助受伤的平民,但却遭到阻拦;很多受伤的人因失血过多而

Le personnel médical n'avait pas communiqué d'informations à l'auteur de manière à lui permettre de comprendre et n'avait pas tenu compte de son état de choc après la perte de son enfant ni de sa faiblesse extrême due aux graves hémorragies.

医疗人员没能以来文者可以理解的方式与她沟通,也没有考虑到失孩子之后她的受惊状态以及大量失血之后非常虚弱的身体状况。

2 L'auteur note que l'État partie donne délibérément une version erronée des faits de la cause, étant donné que Temur Salikhov est mort des suites d'une hémorragie parce qu'il n'a pas reçu à temps les soins médicaux requis et qu'il n'a pas succombé directement à ses blessures.

2 提交人说,缔约国故意不如实叙述案的事实,因为Temur Salikhov失血和未及时得到医疗援助,而非因伤亡。

Le suivi donné aux textes issus du Sommet du Millénaire a montré clairement que nos réalisations n'ont pas été à la hauteur de nos aspirations, en particulier sur le continent africain qui est rendu exsangue par le fardeau de la dette et est confronté à un environnement économique et commercial non propice au développement.

千年首脑会议成果的后续行动明确表明,我们取得的成绩没有达到我们的预期,特别是就非洲大陆而言,由于债务负担沉重,非洲严重失血,濒于崩溃,面临着不和谐的、不利的经济和贸易环境。

On lui a rapporté un incident, qui s'était produit à Gaza, au cours duquel on a d'abord tiré sur un journaliste qui a été touché à la cuisse droite; il est ensuite tombé à terre et a alors reçu des tirs de char répétés dans les deux jambes, et a failli décéder à la suite d'hémorragie.

这次事件中,一名记者在右腿被枪打伤后倒在地上,随后又被坦克射出的子弹接连打中双腿,几乎失血

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失血 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


失信于人, 失修, 失嗅, 失序, 失学, 失血, 失血的, 失血的器官, 失血过多的, 失血后的,
shī xuè
perte de sang

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员失血严重。

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫担心伤员失血过多。

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

法医专家的结论说,他死于失血

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

失血过多,因此不得不截去一条手臂。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

他在送往医院途中因失血过多而死亡。

Jaber continua de perdre du sang pendant des heures, puis il fut à l'agonie.

在几个小时期间,贾比尔继续失血,生命垂危。

M. Vlad serait décédé d'une hémorragie à l'hôpital de Dotse Delchev.

据报告说,该人后来因失血而在Dotse Delchev医院死去。

La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.

产妇死亡的主要原因正是妊娠中毒、脓毒病、流产和失血

Les mutilations génitales féminines augmentent les risques pour la mère et l'enfant pendant l'accouchement, notamment avec une incidence plus élevée de césariennes et d'hémorragies postpartum.

女性外阴残割增分娩时母婴的危险,包括增宫产和产后失血的发生率。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会一个血友病患者那样,由于在睡前皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败血病,最终导致死亡。

D'après des parents d'Al-Katar, celui-ci était mort parce qu'il avait perdu tout son sang en attendant l'ambulance qui devait le transporter à l'hôpital et que plusieurs points de contrôle israélien l'avaient empêchée de passer.

Al-Katar的亲属说,几个以色列的检查站都拦截救护车,他因失血过多而死亡。

Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.

在全球,产科并发症是大约80%孕产妇死亡原因,主要包括大量失血、败血症、不安全堕胎、先兆子痫和子痫、以及产程延长或难产。

Au cours des incidents de Rafah, plusieurs équipes médicales d'organisations non gouvernementales ont tenté de pénétrer dans la zone pour venir en aide aux civils blessés, mais en vain; beaucoup des blessés se sont vidés de leur sang.

在拉法事件期间,数支非政府组织医疗队试图进入该地区救助受伤的平民,但却遭到阻拦;很多受伤的人因失血过多而死。

Le personnel médical n'avait pas communiqué d'informations à l'auteur de manière à lui permettre de comprendre et n'avait pas tenu compte de son état de choc après la perte de son enfant ni de sa faiblesse extrême due aux graves hémorragies.

医疗人员没能以来文者可以理解的方式与她沟通,也没有考虑到失去孩子之后她的受惊状态以及大量失血之后非常虚弱的身体状况。

2 L'auteur note que l'État partie donne délibérément une version erronée des faits de la cause, étant donné que Temur Salikhov est mort des suites d'une hémorragie parce qu'il n'a pas reçu à temps les soins médicaux requis et qu'il n'a pas succombé directement à ses blessures.

2 提交人说,缔约国故意不如实叙述该案的事实,因为Temur Salikhov死于失血和未及时得到医疗援助,而非因伤死亡。

Le suivi donné aux textes issus du Sommet du Millénaire a montré clairement que nos réalisations n'ont pas été à la hauteur de nos aspirations, en particulier sur le continent africain qui est rendu exsangue par le fardeau de la dette et est confronté à un environnement économique et commercial non propice au développement.

千年首脑会议成果的后续行动明确表明,我们取得的成绩没有达到我们的预期,特别是就非洲大陆而言,由于债务负担沉重,非洲严重失血,濒于崩溃,面临着不和谐的、不利的经济和贸易环境。

On lui a rapporté un incident, qui s'était produit à Gaza, au cours duquel on a d'abord tiré sur un journaliste qui a été touché à la cuisse droite; il est ensuite tombé à terre et a alors reçu des tirs de char répétés dans les deux jambes, et a failli décéder à la suite d'hémorragie.

这次事件中,一名记者在右腿被枪打伤后倒在地上,随后又被坦克射出的子弹接连打中双腿,几乎失血而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失血 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


失信于人, 失修, 失嗅, 失序, 失学, 失血, 失血的, 失血的器官, 失血过多的, 失血后的,
shī xuè
perte de sang

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员失血严重。

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫担心伤员失血过多。

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

法医专家结论说,他死于失血

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

失血过多,因此不得不截去一条手臂。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

他在送往医院途中因失血过多而死亡。

Jaber continua de perdre du sang pendant des heures, puis il fut à l'agonie.

时期间,贾比尔继续失血,生命垂危。

M. Vlad serait décédé d'une hémorragie à l'hôpital de Dotse Delchev.

据报告说,该人后来因失血而在Dotse Delchev医院死去。

La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.

产妇死亡主要原因正是妊娠中毒、脓毒病、流产和失血

Les mutilations génitales féminines augmentent les risques pour la mère et l'enfant pendant l'accouchement, notamment avec une incidence plus élevée de césariennes et d'hémorragies postpartum.

女性外阴残割增加了分娩时母婴危险,包括增加了剖宫产和产后失血发生率。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败血病,最终导致死亡。

D'après des parents d'Al-Katar, celui-ci était mort parce qu'il avait perdu tout son sang en attendant l'ambulance qui devait le transporter à l'hôpital et que plusieurs points de contrôle israélien l'avaient empêchée de passer.

Al-Katar亲属说,检查站都拦截救护车,他因失血过多而死亡。

Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.

在全球,产科并发症是大约80%孕产妇死亡原因,主要包括大量失血、败血症、不安全堕胎、先兆子痫和子痫、以及产程延长或难产。

Au cours des incidents de Rafah, plusieurs équipes médicales d'organisations non gouvernementales ont tenté de pénétrer dans la zone pour venir en aide aux civils blessés, mais en vain; beaucoup des blessés se sont vidés de leur sang.

在拉法事件期间,数支非政府组织医疗队试图进入该地区救助受伤平民,但却遭到阻拦;很多受伤人因失血过多而死。

Le personnel médical n'avait pas communiqué d'informations à l'auteur de manière à lui permettre de comprendre et n'avait pas tenu compte de son état de choc après la perte de son enfant ni de sa faiblesse extrême due aux graves hémorragies.

医疗人员没能以来文者可以理解方式与她沟通,也没有考虑到失去孩子之后她受惊状态以及大量失血之后非常虚弱身体状况。

2 L'auteur note que l'État partie donne délibérément une version erronée des faits de la cause, étant donné que Temur Salikhov est mort des suites d'une hémorragie parce qu'il n'a pas reçu à temps les soins médicaux requis et qu'il n'a pas succombé directement à ses blessures.

2 提交人说,缔约国故意不如实叙述该案事实,因为Temur Salikhov死于失血和未及时得到医疗援助,而非因伤死亡。

Le suivi donné aux textes issus du Sommet du Millénaire a montré clairement que nos réalisations n'ont pas été à la hauteur de nos aspirations, en particulier sur le continent africain qui est rendu exsangue par le fardeau de la dette et est confronté à un environnement économique et commercial non propice au développement.

千年首脑会议成果后续行动明确表明,我们取得成绩没有达到我们预期,特别是就非洲大陆而言,由于债务负担沉重,非洲严重失血,濒于崩溃,面临着不和谐、不利经济和贸易环境。

On lui a rapporté un incident, qui s'était produit à Gaza, au cours duquel on a d'abord tiré sur un journaliste qui a été touché à la cuisse droite; il est ensuite tombé à terre et a alors reçu des tirs de char répétés dans les deux jambes, et a failli décéder à la suite d'hémorragie.

这次事件中,一名记者在右腿被枪打伤后倒在地上,随后又被坦克射出子弹接连打中双腿,失血而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失血 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


失信于人, 失修, 失嗅, 失序, 失学, 失血, 失血的, 失血的器官, 失血过多的, 失血后的,

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


失信于人, 失修, 失嗅, 失序, 失学, 失血, 失血的, 失血的器官, 失血过多的, 失血后的,

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


失信于人, 失修, 失嗅, 失序, 失学, 失血, 失血的, 失血的器官, 失血过多的, 失血后的,
shī xuè
perte de sang

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员失血严重。

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫担心伤员失血过多。

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

法医专家的结论说,他死于失血

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

失血过多,因此不得不截去一条手臂。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

他在送往医院途中因失血过多而死亡。

Jaber continua de perdre du sang pendant des heures, puis il fut à l'agonie.

在几个小时期间,贾比尔继续失血,生命垂危。

M. Vlad serait décédé d'une hémorragie à l'hôpital de Dotse Delchev.

据报告说,该人后来因失血而在Dotse Delchev医院死去。

La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.

产妇死亡的主要原因正是妊娠中毒、脓毒病、流产和失血

Les mutilations génitales féminines augmentent les risques pour la mère et l'enfant pendant l'accouchement, notamment avec une incidence plus élevée de césariennes et d'hémorragies postpartum.

阴残割增加了分娩时母婴的危险,包括增加了剖宫产和产后失血的发生率。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会一个血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过因为严重失血而造成失血休克,或因疼痛和创伤造成神经休克,以及出现大面积感染和败血病,最终导致死亡。

D'après des parents d'Al-Katar, celui-ci était mort parce qu'il avait perdu tout son sang en attendant l'ambulance qui devait le transporter à l'hôpital et que plusieurs points de contrôle israélien l'avaient empêchée de passer.

Al-Katar的亲属说,几个以色列的检查站都拦截救护车,他因失血过多而死亡。

Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.

在全球,产科并发症是大约80%孕产妇死亡原因,主要包括大量失血、败血症、不安全堕胎、先兆子痫和子痫、以及产延长或难产。

Au cours des incidents de Rafah, plusieurs équipes médicales d'organisations non gouvernementales ont tenté de pénétrer dans la zone pour venir en aide aux civils blessés, mais en vain; beaucoup des blessés se sont vidés de leur sang.

在拉法事件期间,数支非政府组织医疗队试图进入该地区救助受伤的平民,但却遭到阻拦;很多受伤的人因失血过多而死。

Le personnel médical n'avait pas communiqué d'informations à l'auteur de manière à lui permettre de comprendre et n'avait pas tenu compte de son état de choc après la perte de son enfant ni de sa faiblesse extrême due aux graves hémorragies.

医疗人员没以来文者以理解的方式与她沟通,也没有考虑到失去孩子之后她的受惊状态以及大量失血之后非常虚弱的身体状况。

2 L'auteur note que l'État partie donne délibérément une version erronée des faits de la cause, étant donné que Temur Salikhov est mort des suites d'une hémorragie parce qu'il n'a pas reçu à temps les soins médicaux requis et qu'il n'a pas succombé directement à ses blessures.

2 提交人说,缔约国故意不如实叙述该案的事实,因为Temur Salikhov死于失血和未及时得到医疗援助,而非因伤死亡。

Le suivi donné aux textes issus du Sommet du Millénaire a montré clairement que nos réalisations n'ont pas été à la hauteur de nos aspirations, en particulier sur le continent africain qui est rendu exsangue par le fardeau de la dette et est confronté à un environnement économique et commercial non propice au développement.

千年首脑会议成果的后续行动明确表明,我们取得的成绩没有达到我们的预期,特别是就非洲大陆而言,由于债务负担沉重,非洲严重失血,濒于崩溃,面临着不和谐的、不利的经济和贸易环境。

On lui a rapporté un incident, qui s'était produit à Gaza, au cours duquel on a d'abord tiré sur un journaliste qui a été touché à la cuisse droite; il est ensuite tombé à terre et a alors reçu des tirs de char répétés dans les deux jambes, et a failli décéder à la suite d'hémorragie.

这次事件中,一名记者在右腿被枪打伤后倒在地上,随后又被坦克射出的子弹接连打中双腿,几乎失血而死。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失血 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


失信于人, 失修, 失嗅, 失序, 失学, 失血, 失血的, 失血的器官, 失血过多的, 失血后的,
shī xuè
perte de sang

Le blessé perd beaucoup de sang.

失血严重。

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫失血过多。

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

法医专家的结论说,他死于失血

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

失血过多,因此不得不截去一条手臂。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

他在送往医院途中因失血过多而死亡。

Jaber continua de perdre du sang pendant des heures, puis il fut à l'agonie.

在几个小时期间,贾比尔继续失血,生命垂危。

M. Vlad serait décédé d'une hémorragie à l'hôpital de Dotse Delchev.

据报告说,该人后来因失血而在Dotse Delchev医院死去。

La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.

产妇死亡的主要原因正是妊娠中毒、脓毒病、流产和失血

Les mutilations génitales féminines augmentent les risques pour la mère et l'enfant pendant l'accouchement, notamment avec une incidence plus élevée de césariennes et d'hémorragies postpartum.

女性外阴残割增加了分娩时母婴的危险,包括增加了剖宫产和产后失血的发生率。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会一个血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创造成神经性休克,以及出现大面积感染和败血病,最终导致死亡。

D'après des parents d'Al-Katar, celui-ci était mort parce qu'il avait perdu tout son sang en attendant l'ambulance qui devait le transporter à l'hôpital et que plusieurs points de contrôle israélien l'avaient empêchée de passer.

Al-Katar的亲属说,几个以色列的检查站都拦截救护车,他因失血过多而死亡。

Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.

在全球,产科并发症是大约80%孕产妇死亡原因,主要包括大量失血、败血症、不安全堕子痫和子痫、以及产程延长或难产。

Au cours des incidents de Rafah, plusieurs équipes médicales d'organisations non gouvernementales ont tenté de pénétrer dans la zone pour venir en aide aux civils blessés, mais en vain; beaucoup des blessés se sont vidés de leur sang.

在拉法事件期间,数支非政府组织医疗队试图进入该地区救助受的平民,但却遭到阻拦;很多受的人因失血过多而死。

Le personnel médical n'avait pas communiqué d'informations à l'auteur de manière à lui permettre de comprendre et n'avait pas tenu compte de son état de choc après la perte de son enfant ni de sa faiblesse extrême due aux graves hémorragies.

医疗人员没能以来文者可以理解的方式与她沟通,也没有考虑到失去孩子之后她的受惊状态以及大量失血之后非常虚弱的身体状况。

2 L'auteur note que l'État partie donne délibérément une version erronée des faits de la cause, étant donné que Temur Salikhov est mort des suites d'une hémorragie parce qu'il n'a pas reçu à temps les soins médicaux requis et qu'il n'a pas succombé directement à ses blessures.

2 提交人说,缔约国故意不如实叙述该案的事实,因为Temur Salikhov死于失血和未及时得到医疗援助,而非因死亡。

Le suivi donné aux textes issus du Sommet du Millénaire a montré clairement que nos réalisations n'ont pas été à la hauteur de nos aspirations, en particulier sur le continent africain qui est rendu exsangue par le fardeau de la dette et est confronté à un environnement économique et commercial non propice au développement.

千年首脑会议成果的后续行动明确表明,我们取得的成绩没有达到我们的预期,特别是就非洲大陆而言,由于债务负沉重,非洲严重失血,濒于崩溃,面临着不和谐的、不利的经济和贸易环境。

On lui a rapporté un incident, qui s'était produit à Gaza, au cours duquel on a d'abord tiré sur un journaliste qui a été touché à la cuisse droite; il est ensuite tombé à terre et a alors reçu des tirs de char répétés dans les deux jambes, et a failli décéder à la suite d'hémorragie.

这次事件中,一名记者在右腿被枪打后倒在地上,随后又被坦克射出的子弹接连打中双腿,几乎失血而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失血 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


失信于人, 失修, 失嗅, 失序, 失学, 失血, 失血的, 失血的器官, 失血过多的, 失血后的,
shī xuè
perte de sang

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员严重。

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫担心伤员过多。

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

法医专家的结论说,他死

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

过多,此不得不截去一条手臂。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

他在送往医院途中过多而死

Jaber continua de perdre du sang pendant des heures, puis il fut à l'agonie.

在几个小时期间,贾比尔继续,生命垂危。

M. Vlad serait décédé d'une hémorragie à l'hôpital de Dotse Delchev.

据报告说,该人后来而在Dotse Delchev医院死去。

La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.

产妇死的主要正是妊娠中毒、脓毒病、流产和

Les mutilations génitales féminines augmentent les risques pour la mère et l'enfant pendant l'accouchement, notamment avec une incidence plus élevée de césariennes et d'hémorragies postpartum.

女性外阴残割增加了分娩时母婴的危险,包括增加了剖宫产和产后的发生率。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会一个友病患者那样,由在睡前划破了皮肤而在睡眠中过多而死去。

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能为严重而造成性休克,或疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败病,最终导致死

D'après des parents d'Al-Katar, celui-ci était mort parce qu'il avait perdu tout son sang en attendant l'ambulance qui devait le transporter à l'hôpital et que plusieurs points de contrôle israélien l'avaient empêchée de passer.

Al-Katar的亲属说,几个以色列的检查站都拦截救护车,他过多而死

Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.

在全球,产科并发症是大约80%孕产妇死,主要包括大量、败症、不安全堕胎、先兆子痫和子痫、以及产程延长或难产。

Au cours des incidents de Rafah, plusieurs équipes médicales d'organisations non gouvernementales ont tenté de pénétrer dans la zone pour venir en aide aux civils blessés, mais en vain; beaucoup des blessés se sont vidés de leur sang.

在拉法事件期间,数支非政府组织医疗队试图进入该地区救助受伤的平民,但却遭到阻拦;很多受伤的人过多而死。

Le personnel médical n'avait pas communiqué d'informations à l'auteur de manière à lui permettre de comprendre et n'avait pas tenu compte de son état de choc après la perte de son enfant ni de sa faiblesse extrême due aux graves hémorragies.

医疗人员没能以来文者可以理解的方式与她沟通,也没有考虑到去孩子之后她的受惊状态以及大量之后非常虚弱的身体状况。

2 L'auteur note que l'État partie donne délibérément une version erronée des faits de la cause, étant donné que Temur Salikhov est mort des suites d'une hémorragie parce qu'il n'a pas reçu à temps les soins médicaux requis et qu'il n'a pas succombé directement à ses blessures.

2 提交人说,缔约国故意不如实叙述该案的事实,为Temur Salikhov死和未及时得到医疗援助,而非伤死

Le suivi donné aux textes issus du Sommet du Millénaire a montré clairement que nos réalisations n'ont pas été à la hauteur de nos aspirations, en particulier sur le continent africain qui est rendu exsangue par le fardeau de la dette et est confronté à un environnement économique et commercial non propice au développement.

千年首脑会议成果的后续行动明确表明,我们取得的成绩没有达到我们的预期,特别是就非洲大陆而言,由债务负担沉重,非洲严重,濒崩溃,面临着不和谐的、不利的经济和贸易环境。

On lui a rapporté un incident, qui s'était produit à Gaza, au cours duquel on a d'abord tiré sur un journaliste qui a été touché à la cuisse droite; il est ensuite tombé à terre et a alors reçu des tirs de char répétés dans les deux jambes, et a failli décéder à la suite d'hémorragie.

这次事件中,一名记者在右腿被枪打伤后倒在地上,随后又被坦克射出的子弹接连打中双腿,几乎而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失血 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


失信于人, 失修, 失嗅, 失序, 失学, 失血, 失血的, 失血的器官, 失血过多的, 失血后的,
shī xuè
perte de sang

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员严重。

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫担心伤员过多。

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

法医专家的结论说,死于

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

过多,因此截去一条手臂。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

在送往医院途中因过多而死亡。

Jaber continua de perdre du sang pendant des heures, puis il fut à l'agonie.

在几小时期间,贾比尔继续,生命垂危。

M. Vlad serait décédé d'une hémorragie à l'hôpital de Dotse Delchev.

据报告说,该人后来因而在Dotse Delchev医院死去。

La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.

产妇死亡的主要原因正是妊娠中毒、脓毒病、流产和

Les mutilations génitales féminines augmentent les risques pour la mère et l'enfant pendant l'accouchement, notamment avec une incidence plus élevée de césariennes et d'hémorragies postpartum.

女性外阴残割增加了分娩时母婴的危险,包括增加了剖宫产和产后的发生

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因过多而死去。

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重而造成性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败病,最终导致死亡。

D'après des parents d'Al-Katar, celui-ci était mort parce qu'il avait perdu tout son sang en attendant l'ambulance qui devait le transporter à l'hôpital et que plusieurs points de contrôle israélien l'avaient empêchée de passer.

Al-Katar的亲属说,几以色列的检查站都拦截救护车,过多而死亡。

Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.

在全球,产科并发症是大约80%孕产妇死亡原因,主要包括大量、败症、安全堕胎、先兆子痫和子痫、以及产程延长或难产。

Au cours des incidents de Rafah, plusieurs équipes médicales d'organisations non gouvernementales ont tenté de pénétrer dans la zone pour venir en aide aux civils blessés, mais en vain; beaucoup des blessés se sont vidés de leur sang.

在拉法事件期间,数支非政府组织医疗队试图进入该地区救助受伤的平民,但却遭到阻拦;很多受伤的人因过多而死。

Le personnel médical n'avait pas communiqué d'informations à l'auteur de manière à lui permettre de comprendre et n'avait pas tenu compte de son état de choc après la perte de son enfant ni de sa faiblesse extrême due aux graves hémorragies.

医疗人员没能以来文者可以理解的方式与她沟通,也没有考虑到失去孩子之后她的受惊状态以及大量之后非常虚弱的身体状况。

2 L'auteur note que l'État partie donne délibérément une version erronée des faits de la cause, étant donné que Temur Salikhov est mort des suites d'une hémorragie parce qu'il n'a pas reçu à temps les soins médicaux requis et qu'il n'a pas succombé directement à ses blessures.

2 提交人说,缔约国故意如实叙述该案的事实,因为Temur Salikhov死于和未及时得到医疗援助,而非因伤死亡。

Le suivi donné aux textes issus du Sommet du Millénaire a montré clairement que nos réalisations n'ont pas été à la hauteur de nos aspirations, en particulier sur le continent africain qui est rendu exsangue par le fardeau de la dette et est confronté à un environnement économique et commercial non propice au développement.

千年首脑会议成果的后续行动明确表明,我们取得的成绩没有达到我们的预期,特别是就非洲大陆而言,由于债务负担沉重,非洲严重,濒于崩溃,面临着和谐的、利的经济和贸易环境。

On lui a rapporté un incident, qui s'était produit à Gaza, au cours duquel on a d'abord tiré sur un journaliste qui a été touché à la cuisse droite; il est ensuite tombé à terre et a alors reçu des tirs de char répétés dans les deux jambes, et a failli décéder à la suite d'hémorragie.

这次事件中,一名记者在右腿被枪打伤后倒在地上,随后又被坦克射出的子弹接连打中双腿,几乎而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失血 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


失信于人, 失修, 失嗅, 失序, 失学, 失血, 失血的, 失血的器官, 失血过多的, 失血后的,