法语助手
  • 关闭

天文望远镜

添加到生词本

star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远镜天文学教育中将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、天文望远镜及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆天文望远镜太空天文望远镜观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文望远镜结构零部件的规划生产已,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作继续为哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以及NASA的Spitzer空间望远镜热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆天文望远镜空间天文望远镜观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远镜在基础天文学教育中将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、天文望远镜及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进各国际区域间

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

们的工作包括利用主要陆基天文望远镜太空天文望远镜观测地物体活动情况,地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文望远镜结构零部件的规划生产已经完成,并商定一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以及NASA的Spitzer空间望远镜等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

们的工作包括利用大型陆基天文望远镜空间天文望远镜观测地天体的物理特征、维持介绍地天体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远镜所作的某些由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远镜在基础天文学教育中发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、天文望远镜及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基天文望远镜太空天文望远镜近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文望远镜结构零部件的规划生产已经完成,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以及NASA的Spitzer空间望远镜等在热红外线光谱区进行

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基天文望远镜空间天文望远镜近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间站,(d)站的主要统计研究利用不同站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级在基础学教育中将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基太空观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用相比,发展中国家的教师利用日本通过官发展援助赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,结构零部件的规划生产已经完成,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外设施,以及NASA的Spitzer空间等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基空间观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远镜在基础天文学教育中将发挥不或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品:儿童教育显微镜、天文望远镜及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用陆基天文望远镜太空天文望远镜观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文望远镜结构零部件的规划生产已经完成,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的活动领域之一,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外望远镜设施,及NASA的Spitzer空间望远镜等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基天文望远镜空间天文望远镜观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性计力学概念的天体物理应用太阳,及(g)行星学日地的相互作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远镜在基础天文学教育将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一生产塑料制品,光学产品的生产厂,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、天文望远镜及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满地注经利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基天文望远镜太空天文望远镜观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文望远镜结构零部件的规划生产经完成,并商定了一项合作性的际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚合众航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以及NASA的Spitzer空间望远镜等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基天文望远镜空间天文望远镜观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文在基础天文学教育中将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微天文及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基天文太空天文观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文结构零部件的规划生产已经完成,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作拟放置在月球背面的大型无线电天文的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外设施,以及NASA的Spitzer空间等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基天文空间天文观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远镜在基础天文学教育中将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、天文望远镜光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基天文望远镜太空天文望远镜观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文望远镜结构零部件的规划生产已完成,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以NASA的Spitzer空间望远镜等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基天文望远镜空间天文望远镜观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远在基础天文学教育中将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微天文望远学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基天文望远太空天文望远观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远相比,发中国家的教师利用日本通过官方发助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文望远结构零部件的规划生产已经完成,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远设施提供技术助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远,用于研究日冕超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外望远设施,以NASA的Spitzer空间望远等在热红外线谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基天文望远空间天文望远观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远镜在基础天文育中将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:育显微镜、天文望远镜及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基天文望远镜太空天文望远镜观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展中国家的师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文望远镜结构零部件的规划生产已经完成,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以及NASA的Spitzer空间望远镜等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基天文望远镜空间天文望远镜观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,