- ajuster校准, 校正: ajuster une balance校准天平ajuster un poids 校准砝码ajuster les rênes d'un cheval 调节马缰绳[使两边相当]ajuster
- couler使葡萄早落了。
v. t. 1. 倾倒: couler la lessive 把肥皂水浇在衣服上couler un liquide à travers un filtre 用过滤器过滤液体 2
- équilibrerv. t. 平衡, 使稳定, [转]抵消: équilibrer le budget 使预算平衡équilibrer le rotor du moteur [机]平衡电动机转子équilibrer
- girouetteArland).一阵风使市政府的风标吱吱作响。(阿尔朗)
2. 〈转,俗〉 随风倒的人,无主见的人 Ce politicien est une girouette.这个政客是一个见风使舵的人。 Ne
- inclinerv. t. 1. 使倾斜, 使弯下: poids qui incline le fléau de la balance 使天平梁倾斜的重量incliner la tête 低下头Le vent
- jougpasser qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服
4. 【工程技术】天平梁 joug m. 轭, 磁轭, 铁轭; 天平梁joug frontal 额轭
- pencherv. i. 1. 倾斜, 歪斜: Le mur penche. 这垛墙倾斜了。 faire pencher la balance (在一个秤盘上加重量)使天平一端翘起pencher vers un
- plateau
2. 天平盘
faire pencher le ~ de la balance 使倾向一边
3. 【铁】平车
4. 高原, 台, 台架
~ continental 大陆架, 陆棚
haut ~
- rajusterbalance 再校准天平rajuster le tir 再瞄准射击 3. [古]调解; 使和解4. 调整(也作réajuster) : rajuster les prix 调整价格rajuster les
- sizen. f (称珍珠的)精密天平
常见用法
avoir froid冷
mettre bas下小崽
bec verseur喷嘴
la Bourgogne勃艮第
brasser de l'air
- trébucher一块石头绊了他一下。 2 [转](记忆力等)失误3. 使天平倾斜 v. t. 用天平称: trébucher des pièces d'or 用天平称金币
常见用法
trébucher sur
- aiguille针刺疗法用的针
aiguille à tricoter编织针
aiguille d'horloge [de balance]时钟的 [天平的] 指针
aiguille de
- ajustableajustable adj. 可调[节]的; 调节的condensateur ajustable 垫整电容[器]contact ajustable 可调触点poids ajustable 游码(天平
- balancen. f.
1.天平,磅秤,秤:
~ juste [fausse] 准确[不准确]的秤
~ à bascule 台秤,磅秤
~ romaine 提秤,杆秤
~ de pré
- balancettebalancette f. 小天平 法语 助 手
- bassin
2. (天平的)秤盘
3. 水池, 池塘
bassin de pisciculture养鱼池
bassin pour la natation游泳池
le grand [
- casuistedes casuistes (Bernanos).您要明白,战士的荣誉并不取决于微妙推理者的精密天平。(贝纳诺斯)。
n. m. 【宗教】(致力于解析信仰操行疑难问题的)神学家
- cavalier跳舞很出色
cavalier m. 接线柱; 跨接线; 游码(天平)
- couteaulame de couteau 〈转义〉瘦长脸
brouillard à couper au couteau 〈转义〉浓雾
2. couteau de balance 天平的刃形支承
3.
- emblèmeville国/市徽
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
emblème m. 标记
- entraitn.m.
【建筑】屋架下弦;系梁, 天平
entrait retroussé短系梁, 小天平 entrait m. 下弦木; 支撑faux entrait m. 跨腰梁 法语 助 手 版 权
- étalon用作appos. ]metre~米尺原器, balance~标准天平
3. n. m. 【园艺】作为砧木的植株étalon m. 本位; 标准衡器; 标准; 基准; 校准电缆; (雄)种马étalon
- fauxjugement faux 错误的判断
faux pli(衣料或衣服上的)皱痕, 皱纹
balance fausse 不正确的天平
fausse manœuvre 操作不当, 操作错误;〈转义〉笨拙而无
- fléauun véritable fléau dans le bureau.这个饶舌的家伙, 真是办公室一害。
4. 天平梁
5. 大铁门闩
6. fléau d'armes 狼牙链锤 [中世
- fourchettefourchette 〈口语〉碰运气, 碰巧;随便
la fourchette du père Adam〈口语〉手指
2. 【机械】叉, 拨叉, 移带叉;(汽车的)换挡叉;(天平横梁的)托架
3. (时钟
用户正在搜索
pasteurisateur,
pasteurisation,
pasteurisé,
pasteuriser,
pastiche,
pasticher,
pasticheur,
pastilla,
pastillage,
pastille,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
pastourelle,
pastréite,
pat,
patache,
patachon,
patafioler,
patagium,
Patagon,
patagonie,
patagosite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
patata,
patate,
patati,
patatras,
pataud,
patauga,
pataugas,
pataugeage,
pataugeoire,
patauger,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,