法语助手
  • 关闭

天主教会

添加到生词本

Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马天主教会都积极参与一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主教会方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马天主教会就是样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主教会和其他宗教社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

任把所有政党、天主教会和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由天主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主教会也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主教会之外,其他宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主教会拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和天主教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团可以介绍天主教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,了有关亚美尼亚天主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,天主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主教会和其他宗教社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主教会和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一礼拜堂给予第比利斯的天主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外有一自然家庭规划协会,由天主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主教会也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主教会之外,其他宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主教会拥有和管理学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马天主教会都积极参与这工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主教会面对卖淫问题评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这方面作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民社会也自我组织起来,罗马天主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主教会和其他宗教社团之种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主教会和民社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将个礼拜堂给予第比利斯天主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有个自然家庭规划协会,由天主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同类型,但大多数是天主教会、新教或非教派

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主教会也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主教会之外,其他宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个主教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于主教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团可以介绍主教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

获得了有关亚美尼亚主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是主教会和其他宗教社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、主教会和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

有一个自然家庭规划协会,由主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

主教会也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

主教会,其他宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

天主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马天主教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主教会常常被布尼亚居称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主教会卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉会也自我组织起来,罗马天主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主教会和其他宗教团之的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主教会会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然庭规划协会,由天主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主教会也为6岁以下儿童及其庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主教会之外,其他宗教团体并没有特别反鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马天主教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表还可以介绍天主教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间会也自我组织起来,罗马天主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主教会和其他宗教间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主教会和民间结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由天主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主教会也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主教会外,其他宗教体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主不得拥有士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主拥有和管理的学校提供补

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

和整个罗马天主都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主常常被布尼居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已天主面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主小学Budschop任

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有美尼天主的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马天主就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主和其他宗社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主的伙伴系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主和其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼东正会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由天主管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主、新或非派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主之外,其他宗团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主不得士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

,希腊天主仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

廷和整个罗马天主都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主小学Budschop任

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会自我组织起来,罗马天主这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福天主和其他宗社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署加强了与学术机构、非政府组织和天主的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主和其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由天主管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数天主、新或非派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主之外,其他宗团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学, 冻雨, 冻原, 冻灾, 冻胀, 冻胀丘, 冻胀土, 冻汁鸡, 冻状果酱, , 侗剧, 侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对教会拥有管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷整个罗马教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

,还获得了有关亚美尼亚教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是教会宗教社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、教会民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊教会教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

还有一个自然家庭规划协会,由教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

教会也为6岁以下儿童及家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

教会宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,