法语助手
  • 关闭

大量的粮食

添加到生词本

une abondance de provisions 法语 助 手 版 权 所 有

Il n'y plus d'infrastructures et des régions riches en produits alimentaires ne sont plus productives.

基础设施不复存在,曾经生产大量地区现已不再生产。

De même, de grandes quantités de denrées alimentaires sont gaspillées au cours des phases de production et de consommation.

同样,在生产和消费阶段,浪费了大量

Le bureau des approvisionnements du PAM à Harare achète par ailleurs d'importantes quantités de vivres dans la région, contribuant ainsi à accroître la production alimentaire.

设在哈拉雷计划署采购办事处也在该区域购买大量,因而有助于生产。

Sur le plan économique, la sécheresse a considérablement réduit les revenus, l'épargne et l'investissement en milieu rural et engendré une forte augmentation des importations de céréales.

在经济上,旱灾剧烈地减少了农村收入、储蓄和投资,并且必须大量增加谷物进口。

Les provinces céréalières sont les seules régions du pays susceptibles d'avoir une production alimentaire fortement excédentaire, qui peut être transférée vers les groupes en ayant le plus besoin.

各“谷仓”道是该国唯一有潜力生产大量多余,可以调给最困难群体地区。

Le besoin de nourrir une population croissante et en développement, notamment avec l'amélioration des régimes carnivores, qui absorbent d'énormes quantités de céréales et d'eau, constituera un problème majeur dans les décennies à venir.

人口在增长、在发展,他们吃饭问题,将是今后几十年间重大挑战;特别是他们荤食改善,要用去极大量和水。

En particulier, l'apport de volumes importants d'aide alimentaire lorsque les prix des produits alimentaires sont déprimés peut avoir des incidences néfastes sur les moyens de subsistance des producteurs locaux qui ne peuvent faire face à la concurrence.

尤其是在大量援助,可能对无法竞争本地生产者生活造成负面影响。

La sous-alimentation, la morbidité et les épidémies ont pu heureusement être maîtrisés grâce à l'acheminement en temps opportun d'une aide substantielle sous forme de produits alimentaires, de vêtements, de médicaments, d'abris, d'eau potable et de campagnes de vaccination.

大量、衣物、药品、收容所、清洁用水和免疫措施等援助均已及发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、疾病和流行病肆虐程度。

Malgré des rapports encourageants sur la production de céréales à haut rendement de l'an dernier en Érythrée émanant du Programme alimentaire mondial (PAM), dans certaines régions la récole a été très limitée, voire inexistante, au détriment de la sécurité alimentaire d'une part importante de la population érythréenne.

尽管世界计划署(计划署)关于厄立特里亚去年谷物产量很报告令人鼓舞,仍有一些地区欠收或没有收成,威胁着厄立特里亚大量地方居民保障。

Une grande part de l'aide humanitaire destinée par les donateurs aux camps de Tindouf a été délibérément et illégalement détournée par le Front POLISARIO et ses complices, avec l'indulgence de l'Algérie, par exemple à des fins militaires pour un coût excédant la totalité du budget mondial du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR).

在阿尔及利亚纵容下,捐助方向廷杜夫难民营大量援助被波利萨里奥阵线及其追随者故意且非法用于其他目的,如军事项目,后者费用已超了联合国难民事务级专员(难民专员)整个全球预算。

On ne saurait, dans le présent examen, ignorer le fait qu'une proportion aussi importante de la production alimentaire et agricole à travers le monde continue de se dérouler dans des conditions inacceptables et qui ne peuvent durer, en particulier pour ce qui est des travailleurs agricoles qui représentent 60 % de la main-d'œuvre dans les pays en développement et qui sont paradoxalement les moins en mesure de s'offrir les aliments qu'ils produisent.

本次审查工作不能无视世界上有大量和农业生产条件仍然无法接受并且不可持续,特别是农业雇工工作条件尤其如此,这些雇工占发展中国家工人总数60%,而具有讽刺意味是,他们反而最负担不起自己所生产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量的粮食 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床, 大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地),
une abondance de provisions 法语 助 手 版 权 所 有

Il n'y plus d'infrastructures et des régions riches en produits alimentaires ne sont plus productives.

基础设施不复存在,曾经生产大量粮食地区现已不再生产。

De même, de grandes quantités de denrées alimentaires sont gaspillées au cours des phases de production et de consommation.

同样,在生产消费阶段,浪费了大量粮食

Le bureau des approvisionnements du PAM à Harare achète par ailleurs d'importantes quantités de vivres dans la région, contribuant ainsi à accroître la production alimentaire.

设在哈拉雷粮食计划署采购办事处也在该区域购买大量粮食,因而有助于提高粮食生产。

Sur le plan économique, la sécheresse a considérablement réduit les revenus, l'épargne et l'investissement en milieu rural et engendré une forte augmentation des importations de céréales.

在经济上,旱灾剧烈地减少了农村收入、储资,并且必须大量增加粮食谷物进口。

Les provinces céréalières sont les seules régions du pays susceptibles d'avoir une production alimentaire fortement excédentaire, qui peut être transférée vers les groupes en ayant le plus besoin.

各“谷仓”道是该国唯一有潜力生产大量多余粮食,可以调给最困难群体地区。

Le besoin de nourrir une population croissante et en développement, notamment avec l'amélioration des régimes carnivores, qui absorbent d'énormes quantités de céréales et d'eau, constituera un problème majeur dans les décennies à venir.

人口在增长、在发展,吃饭问题,将是今后几十年间重大挑战;特别是荤食改善,要用去极大量粮食水。

En particulier, l'apport de volumes importants d'aide alimentaire lorsque les prix des produits alimentaires sont déprimés peut avoir des incidences néfastes sur les moyens de subsistance des producteurs locaux qui ne peuvent faire face à la concurrence.

尤其是在粮价低时出现大量粮食援助,可能对无法竞争本地粮食生产者生活造成负面影响。

La sous-alimentation, la morbidité et les épidémies ont pu heureusement être maîtrisés grâce à l'acheminement en temps opportun d'une aide substantielle sous forme de produits alimentaires, de vêtements, de médicaments, d'abris, d'eau potable et de campagnes de vaccination.

大量粮食、衣物、药品、收容所、清洁用水免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、疾病流行病肆虐程度。

Malgré des rapports encourageants sur la production de céréales à haut rendement de l'an dernier en Érythrée émanant du Programme alimentaire mondial (PAM), dans certaines régions la récole a été très limitée, voire inexistante, au détriment de la sécurité alimentaire d'une part importante de la population érythréenne.

尽管世界粮食计划署(粮食计划署)关于厄立特里亚去年谷物产量很高报告令人鼓舞,仍有一些地区欠收或没有收成,威胁着厄立特里亚大量地方居民粮食保障。

Une grande part de l'aide humanitaire destinée par les donateurs aux camps de Tindouf a été délibérément et illégalement détournée par le Front POLISARIO et ses complices, avec l'indulgence de l'Algérie, par exemple à des fins militaires pour un coût excédant la totalité du budget mondial du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR).

在阿尔及利亚纵容下,捐助方向廷杜夫难民营提供大量粮食援助被波利萨里奥阵线及其追随者故意且非法用于其,如军事项目,后者费用已超出了联合国难民事务高级专员(难民专员)整个全球预算。

On ne saurait, dans le présent examen, ignorer le fait qu'une proportion aussi importante de la production alimentaire et agricole à travers le monde continue de se dérouler dans des conditions inacceptables et qui ne peuvent durer, en particulier pour ce qui est des travailleurs agricoles qui représentent 60 % de la main-d'œuvre dans les pays en développement et qui sont paradoxalement les moins en mesure de s'offrir les aliments qu'ils produisent.

本次审查工作不能无视世界上有大量粮食农业生产条件仍然无法接受并且不可持续,特别是农业雇工工作条件尤其如此,这些雇工占发展中国家工人总数60%,而具有讽刺意味是,反而最负担不起自己所生产粮食

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大量的粮食 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床, 大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地),
une abondance de provisions 法语 助 手 版 权 所 有

Il n'y plus d'infrastructures et des régions riches en produits alimentaires ne sont plus productives.

基础设施不复存在,曾经生产大量粮食地区现已不再生产。

De même, de grandes quantités de denrées alimentaires sont gaspillées au cours des phases de production et de consommation.

同样,在生产消费阶段,浪费了大量粮食

Le bureau des approvisionnements du PAM à Harare achète par ailleurs d'importantes quantités de vivres dans la région, contribuant ainsi à accroître la production alimentaire.

设在哈拉雷粮食计划署采购办事处也在该区域购买大量粮食,因而有助于提高粮食生产。

Sur le plan économique, la sécheresse a considérablement réduit les revenus, l'épargne et l'investissement en milieu rural et engendré une forte augmentation des importations de céréales.

在经济上,旱灾剧烈地减少了农村收入、储蓄投资,并且必须大量增加粮食谷物进口。

Les provinces céréalières sont les seules régions du pays susceptibles d'avoir une production alimentaire fortement excédentaire, qui peut être transférée vers les groupes en ayant le plus besoin.

各“谷仓”道是该国唯一有潜力生产大量多余粮食,可以调给最困难群体地区。

Le besoin de nourrir une population croissante et en développement, notamment avec l'amélioration des régimes carnivores, qui absorbent d'énormes quantités de céréales et d'eau, constituera un problème majeur dans les décennies à venir.

人口在增长、在发展,他们吃饭问题,将是今后几十年间重大挑战;特别是他们荤食改善,要用去极大量粮食水。

En particulier, l'apport de volumes importants d'aide alimentaire lorsque les prix des produits alimentaires sont déprimés peut avoir des incidences néfastes sur les moyens de subsistance des producteurs locaux qui ne peuvent faire face à la concurrence.

尤其是在粮价低时出现大量粮食援助,可能对无法竞争本地粮食生产者生活造成负面影响。

La sous-alimentation, la morbidité et les épidémies ont pu heureusement être maîtrisés grâce à l'acheminement en temps opportun d'une aide substantielle sous forme de produits alimentaires, de vêtements, de médicaments, d'abris, d'eau potable et de campagnes de vaccination.

大量粮食、衣物、药品、收容所、清洁用水免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、流行肆虐程度。

Malgré des rapports encourageants sur la production de céréales à haut rendement de l'an dernier en Érythrée émanant du Programme alimentaire mondial (PAM), dans certaines régions la récole a été très limitée, voire inexistante, au détriment de la sécurité alimentaire d'une part importante de la population érythréenne.

尽管世界粮食计划署(粮食计划署)关于厄立特里亚去年谷物产量很高报告令人鼓舞,仍有一些地区欠收或没有收成,威胁着厄立特里亚大量地方居民粮食保障。

Une grande part de l'aide humanitaire destinée par les donateurs aux camps de Tindouf a été délibérément et illégalement détournée par le Front POLISARIO et ses complices, avec l'indulgence de l'Algérie, par exemple à des fins militaires pour un coût excédant la totalité du budget mondial du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR).

在阿尔及利亚纵容下,捐助方向廷杜夫难民营提供大量粮食援助被波利萨里奥阵线及其追随者故意且非法用于其他目的,如军事项目,后者费用已超出了联合国难民事务高级专员(难民专员)整个全球预算。

On ne saurait, dans le présent examen, ignorer le fait qu'une proportion aussi importante de la production alimentaire et agricole à travers le monde continue de se dérouler dans des conditions inacceptables et qui ne peuvent durer, en particulier pour ce qui est des travailleurs agricoles qui représentent 60 % de la main-d'œuvre dans les pays en développement et qui sont paradoxalement les moins en mesure de s'offrir les aliments qu'ils produisent.

本次审查工作不能无视世界上有大量粮食农业生产条件仍然无法接受并且不可持续,特别是农业雇工工作条件尤其如此,这些雇工占发展中国家工人总数60%,而具有讽刺意味是,他们反而最负担不起自己所生产粮食

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量的粮食 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床, 大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地),
une abondance de provisions 法语 助 手 版 权 所 有

Il n'y plus d'infrastructures et des régions riches en produits alimentaires ne sont plus productives.

基础设施不复存在,曾经生产大量地区现已不再生产。

De même, de grandes quantités de denrées alimentaires sont gaspillées au cours des phases de production et de consommation.

同样,在生产和消费阶段,浪费了大量

Le bureau des approvisionnements du PAM à Harare achète par ailleurs d'importantes quantités de vivres dans la région, contribuant ainsi à accroître la production alimentaire.

设在哈拉雷计划署采购办事处也在该区域购买大量,因而有助于提高生产。

Sur le plan économique, la sécheresse a considérablement réduit les revenus, l'épargne et l'investissement en milieu rural et engendré une forte augmentation des importations de céréales.

在经济上,旱灾剧烈地减少了农村收入、储蓄和投资,并且必须大量谷物进口。

Les provinces céréalières sont les seules régions du pays susceptibles d'avoir une production alimentaire fortement excédentaire, qui peut être transférée vers les groupes en ayant le plus besoin.

各“谷仓”道是该国唯一有潜力生产大量多余,可以调给最困难群体地区。

Le besoin de nourrir une population croissante et en développement, notamment avec l'amélioration des régimes carnivores, qui absorbent d'énormes quantités de céréales et d'eau, constituera un problème majeur dans les décennies à venir.

人口在长、在发展,他们吃饭问题,将是今后几十重大挑战;特别是他们荤食改善,要用去极大量和水。

En particulier, l'apport de volumes importants d'aide alimentaire lorsque les prix des produits alimentaires sont déprimés peut avoir des incidences néfastes sur les moyens de subsistance des producteurs locaux qui ne peuvent faire face à la concurrence.

尤其是在价低时出现大量援助,可能对无法竞争本地生产者生活造成负面影响。

La sous-alimentation, la morbidité et les épidémies ont pu heureusement être maîtrisés grâce à l'acheminement en temps opportun d'une aide substantielle sous forme de produits alimentaires, de vêtements, de médicaments, d'abris, d'eau potable et de campagnes de vaccination.

大量、衣物、药品、收容所、清洁用水和免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、疾病和流行病肆虐程度。

Malgré des rapports encourageants sur la production de céréales à haut rendement de l'an dernier en Érythrée émanant du Programme alimentaire mondial (PAM), dans certaines régions la récole a été très limitée, voire inexistante, au détriment de la sécurité alimentaire d'une part importante de la population érythréenne.

尽管世界计划署(计划署)关于厄立特里亚去谷物产量很高报告令人鼓舞,仍有一些地区欠收或没有收成,威胁着厄立特里亚大量地方居民保障。

Une grande part de l'aide humanitaire destinée par les donateurs aux camps de Tindouf a été délibérément et illégalement détournée par le Front POLISARIO et ses complices, avec l'indulgence de l'Algérie, par exemple à des fins militaires pour un coût excédant la totalité du budget mondial du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR).

在阿尔及利亚纵容下,捐助方向廷杜夫难民营提供大量援助被波利萨里奥阵线及其追随者故意且非法用于其他目,如军事项目,后者费用已超出了联合国难民事务高级专员(难民专员)整个全球预算。

On ne saurait, dans le présent examen, ignorer le fait qu'une proportion aussi importante de la production alimentaire et agricole à travers le monde continue de se dérouler dans des conditions inacceptables et qui ne peuvent durer, en particulier pour ce qui est des travailleurs agricoles qui représentent 60 % de la main-d'œuvre dans les pays en développement et qui sont paradoxalement les moins en mesure de s'offrir les aliments qu'ils produisent.

本次审查工作不能无视世界上有大量和农业生产条件仍然无法接受并且不可持续,特别是农业雇工工作条件尤其如此,这些雇工占发展中国家工人总数60%,而具有讽刺意味是,他们反而最负担不起自己所生产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量的粮食 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床, 大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地),
une abondance de provisions 法语 助 手 版 权 所 有

Il n'y plus d'infrastructures et des régions riches en produits alimentaires ne sont plus productives.

基础设施不复存,曾经大量粮食地区现已不再

De même, de grandes quantités de denrées alimentaires sont gaspillées au cours des phases de production et de consommation.

同样,消费阶段,浪费了大量粮食

Le bureau des approvisionnements du PAM à Harare achète par ailleurs d'importantes quantités de vivres dans la région, contribuant ainsi à accroître la production alimentaire.

哈拉雷粮食计划署采购办事处也该区域购买大量粮食,因而有助于提高粮食

Sur le plan économique, la sécheresse a considérablement réduit les revenus, l'épargne et l'investissement en milieu rural et engendré une forte augmentation des importations de céréales.

经济上,旱灾剧烈地减少了农村收入、储蓄投资,并且必须大量增加粮食谷物进口。

Les provinces céréalières sont les seules régions du pays susceptibles d'avoir une production alimentaire fortement excédentaire, qui peut être transférée vers les groupes en ayant le plus besoin.

各“谷仓”道是该国唯一有潜力大量多余粮食,可以调给最困难群体地区。

Le besoin de nourrir une population croissante et en développement, notamment avec l'amélioration des régimes carnivores, qui absorbent d'énormes quantités de céréales et d'eau, constituera un problème majeur dans les décennies à venir.

人口增长、发展,他们吃饭问题,将是今后几十年间重大挑战;特别是他们荤食改善,要去极大量粮食

En particulier, l'apport de volumes importants d'aide alimentaire lorsque les prix des produits alimentaires sont déprimés peut avoir des incidences néfastes sur les moyens de subsistance des producteurs locaux qui ne peuvent faire face à la concurrence.

尤其是粮价低时出现大量粮食援助,可能对无法竞争本地粮食活造成负面影响。

La sous-alimentation, la morbidité et les épidémies ont pu heureusement être maîtrisés grâce à l'acheminement en temps opportun d'une aide substantielle sous forme de produits alimentaires, de vêtements, de médicaments, d'abris, d'eau potable et de campagnes de vaccination.

大量粮食、衣物、药品、收容所、清洁免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、疾病流行病肆虐程度。

Malgré des rapports encourageants sur la production de céréales à haut rendement de l'an dernier en Érythrée émanant du Programme alimentaire mondial (PAM), dans certaines régions la récole a été très limitée, voire inexistante, au détriment de la sécurité alimentaire d'une part importante de la population érythréenne.

尽管世界粮食计划署(粮食计划署)关于厄立特里亚去年谷物量很高报告令人鼓舞,仍有一些地区欠收或没有收成,威胁着厄立特里亚大量地方居民粮食保障。

Une grande part de l'aide humanitaire destinée par les donateurs aux camps de Tindouf a été délibérément et illégalement détournée par le Front POLISARIO et ses complices, avec l'indulgence de l'Algérie, par exemple à des fins militaires pour un coût excédant la totalité du budget mondial du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR).

阿尔及利亚纵容下,捐助方向廷杜夫难民营提供大量粮食援助被波利萨里奥阵线及其追随者故意且非法于其他目的,如军事项目,后者已超出了联合国难民事务高级专员(难民专员)整个全球预算。

On ne saurait, dans le présent examen, ignorer le fait qu'une proportion aussi importante de la production alimentaire et agricole à travers le monde continue de se dérouler dans des conditions inacceptables et qui ne peuvent durer, en particulier pour ce qui est des travailleurs agricoles qui représentent 60 % de la main-d'œuvre dans les pays en développement et qui sont paradoxalement les moins en mesure de s'offrir les aliments qu'ils produisent.

本次审查工作不能无视世界上有大量粮食农业条件仍然无法接受并且不可持续,特别是农业雇工工作条件尤其如此,这些雇工占发展中国家工人总数60%,而具有讽刺意味是,他们反而最负担不起自己所粮食

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量的粮食 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床, 大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地),
une abondance de provisions 法语 助 手 版 权 所 有

Il n'y plus d'infrastructures et des régions riches en produits alimentaires ne sont plus productives.

基础施不复存,曾经生产粮食地区现已不再生产。

De même, de grandes quantités de denrées alimentaires sont gaspillées au cours des phases de production et de consommation.

同样,生产和消费阶段,浪费了粮食

Le bureau des approvisionnements du PAM à Harare achète par ailleurs d'importantes quantités de vivres dans la région, contribuant ainsi à accroître la production alimentaire.

拉雷粮食计划署采购办事处也该区域购买粮食,因而有助于提高粮食生产。

Sur le plan économique, la sécheresse a considérablement réduit les revenus, l'épargne et l'investissement en milieu rural et engendré une forte augmentation des importations de céréales.

经济上,旱灾剧烈地减少了农村收入、储蓄和投资,并且必须增加粮食谷物进口。

Les provinces céréalières sont les seules régions du pays susceptibles d'avoir une production alimentaire fortement excédentaire, qui peut être transférée vers les groupes en ayant le plus besoin.

各“谷仓”道是该国唯一有潜力生产多余粮食,可以调给最困难群体地区。

Le besoin de nourrir une population croissante et en développement, notamment avec l'amélioration des régimes carnivores, qui absorbent d'énormes quantités de céréales et d'eau, constituera un problème majeur dans les décennies à venir.

人口增长、发展,他们吃饭问题,将是今后几十年间挑战;特别是他们荤食改善,要用去极粮食和水。

En particulier, l'apport de volumes importants d'aide alimentaire lorsque les prix des produits alimentaires sont déprimés peut avoir des incidences néfastes sur les moyens de subsistance des producteurs locaux qui ne peuvent faire face à la concurrence.

尤其是粮价低时出现粮食援助,可能对无法竞争本地粮食生产者生活造成负面

La sous-alimentation, la morbidité et les épidémies ont pu heureusement être maîtrisés grâce à l'acheminement en temps opportun d'une aide substantielle sous forme de produits alimentaires, de vêtements, de médicaments, d'abris, d'eau potable et de campagnes de vaccination.

粮食、衣物、药品、收容所、清洁用水和免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、疾病和流行病肆虐程度。

Malgré des rapports encourageants sur la production de céréales à haut rendement de l'an dernier en Érythrée émanant du Programme alimentaire mondial (PAM), dans certaines régions la récole a été très limitée, voire inexistante, au détriment de la sécurité alimentaire d'une part importante de la population érythréenne.

尽管世界粮食计划署(粮食计划署)关于厄立特里亚去年谷物产量很高报告令人鼓舞,仍有一些地区欠收或没有收成,威胁着厄立特里亚地方居民粮食保障。

Une grande part de l'aide humanitaire destinée par les donateurs aux camps de Tindouf a été délibérément et illégalement détournée par le Front POLISARIO et ses complices, avec l'indulgence de l'Algérie, par exemple à des fins militaires pour un coût excédant la totalité du budget mondial du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR).

阿尔及利亚纵容下,捐助方向廷杜夫难民营提供粮食援助被波利萨里奥阵线及其追随者故意且非法用于其他目的,如军事项目,后者费用已超出了联合国难民事务高级专员(难民专员)整个全球预算。

On ne saurait, dans le présent examen, ignorer le fait qu'une proportion aussi importante de la production alimentaire et agricole à travers le monde continue de se dérouler dans des conditions inacceptables et qui ne peuvent durer, en particulier pour ce qui est des travailleurs agricoles qui représentent 60 % de la main-d'œuvre dans les pays en développement et qui sont paradoxalement les moins en mesure de s'offrir les aliments qu'ils produisent.

本次审查工作不能无视世界上有粮食和农业生产条件仍然无法接受并且不可持续,特别是农业雇工工作条件尤其如此,这些雇工占发展中国家工人总数60%,而具有讽刺意味是,他们反而最负担不起自己所生产粮食

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量的粮食 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床, 大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地),
une abondance de provisions 法语 助 手 版 权 所 有

Il n'y plus d'infrastructures et des régions riches en produits alimentaires ne sont plus productives.

基础设施不复存在,曾经生产粮食区现已不再生产。

De même, de grandes quantités de denrées alimentaires sont gaspillées au cours des phases de production et de consommation.

同样,在生产和消费阶段,浪费了粮食

Le bureau des approvisionnements du PAM à Harare achète par ailleurs d'importantes quantités de vivres dans la région, contribuant ainsi à accroître la production alimentaire.

设在哈拉雷粮食计划署采购办事处也在该区域购买粮食,因而有助于提高粮食生产。

Sur le plan économique, la sécheresse a considérablement réduit les revenus, l'épargne et l'investissement en milieu rural et engendré une forte augmentation des importations de céréales.

在经济上,旱灾剧烈了农村收入、储蓄和投资,并且必须增加粮食谷物进口。

Les provinces céréalières sont les seules régions du pays susceptibles d'avoir une production alimentaire fortement excédentaire, qui peut être transférée vers les groupes en ayant le plus besoin.

各“谷仓”道是该国唯一有潜力生产多余粮食,可以调给最困难群体区。

Le besoin de nourrir une population croissante et en développement, notamment avec l'amélioration des régimes carnivores, qui absorbent d'énormes quantités de céréales et d'eau, constituera un problème majeur dans les décennies à venir.

人口在增长、在发展,他们吃饭问题,将是今后几十年间挑战;特别是他们荤食改善,要用去粮食和水。

En particulier, l'apport de volumes importants d'aide alimentaire lorsque les prix des produits alimentaires sont déprimés peut avoir des incidences néfastes sur les moyens de subsistance des producteurs locaux qui ne peuvent faire face à la concurrence.

尤其是在粮价低时出现粮食援助,可能对无法竞争粮食生产者生活造成负面影响。

La sous-alimentation, la morbidité et les épidémies ont pu heureusement être maîtrisés grâce à l'acheminement en temps opportun d'une aide substantielle sous forme de produits alimentaires, de vêtements, de médicaments, d'abris, d'eau potable et de campagnes de vaccination.

粮食、衣物、药品、收容所、清洁用水和免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、疾病和流行病肆虐程度。

Malgré des rapports encourageants sur la production de céréales à haut rendement de l'an dernier en Érythrée émanant du Programme alimentaire mondial (PAM), dans certaines régions la récole a été très limitée, voire inexistante, au détriment de la sécurité alimentaire d'une part importante de la population érythréenne.

尽管世界粮食计划署(粮食计划署)关于厄立特里亚去年谷物产很高报告令人鼓舞,仍有一些区欠收或没有收成,威胁着厄立特里亚方居民粮食保障。

Une grande part de l'aide humanitaire destinée par les donateurs aux camps de Tindouf a été délibérément et illégalement détournée par le Front POLISARIO et ses complices, avec l'indulgence de l'Algérie, par exemple à des fins militaires pour un coût excédant la totalité du budget mondial du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR).

在阿尔及利亚纵容下,捐助方向廷杜夫难民营提供粮食援助被波利萨里奥阵线及其追随者故意且非法用于其他目的,如军事项目,后者费用已超出了联合国难民事务高级专员(难民专员)整个全球预算。

On ne saurait, dans le présent examen, ignorer le fait qu'une proportion aussi importante de la production alimentaire et agricole à travers le monde continue de se dérouler dans des conditions inacceptables et qui ne peuvent durer, en particulier pour ce qui est des travailleurs agricoles qui représentent 60 % de la main-d'œuvre dans les pays en développement et qui sont paradoxalement les moins en mesure de s'offrir les aliments qu'ils produisent.

本次审查工作不能无视世界上有粮食和农业生产条件仍然无法接受并且不可持续,特别是农业雇工工作条件尤其如此,这些雇工占发展中国家工人总数60%,而具有讽刺意味是,他们反而最负担不起自己所生产粮食

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量的粮食 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床, 大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地),
une abondance de provisions 法语 助 手 版 权 所 有

Il n'y plus d'infrastructures et des régions riches en produits alimentaires ne sont plus productives.

基础设施不复存在,曾经生产大量粮食地区现已不再生产。

De même, de grandes quantités de denrées alimentaires sont gaspillées au cours des phases de production et de consommation.

同样,在生产和消,浪大量粮食

Le bureau des approvisionnements du PAM à Harare achète par ailleurs d'importantes quantités de vivres dans la région, contribuant ainsi à accroître la production alimentaire.

设在哈拉雷粮食计划署采购办事处也在该区域购买大量粮食,因而有助于提高粮食生产。

Sur le plan économique, la sécheresse a considérablement réduit les revenus, l'épargne et l'investissement en milieu rural et engendré une forte augmentation des importations de céréales.

在经济上,旱灾剧烈地减少了农村入、储蓄和投资,并且必须大量增加粮食谷物进口。

Les provinces céréalières sont les seules régions du pays susceptibles d'avoir une production alimentaire fortement excédentaire, qui peut être transférée vers les groupes en ayant le plus besoin.

各“谷仓”道是该国唯一有潜力生产大量多余粮食,可以调给最困难群体地区。

Le besoin de nourrir une population croissante et en développement, notamment avec l'amélioration des régimes carnivores, qui absorbent d'énormes quantités de céréales et d'eau, constituera un problème majeur dans les décennies à venir.

人口在增长、在发展,他们吃饭问题,将是今后几十年间重大挑战;特别是他们荤食改善,要用去极大量粮食和水。

En particulier, l'apport de volumes importants d'aide alimentaire lorsque les prix des produits alimentaires sont déprimés peut avoir des incidences néfastes sur les moyens de subsistance des producteurs locaux qui ne peuvent faire face à la concurrence.

尤其是在粮价低时出现大量粮食援助,可能对无法竞争本地粮食生产者生活造成负面影响。

La sous-alimentation, la morbidité et les épidémies ont pu heureusement être maîtrisés grâce à l'acheminement en temps opportun d'une aide substantielle sous forme de produits alimentaires, de vêtements, de médicaments, d'abris, d'eau potable et de campagnes de vaccination.

大量粮食、衣物、药品、所、清洁用水和免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、疾病和流行病肆虐程度。

Malgré des rapports encourageants sur la production de céréales à haut rendement de l'an dernier en Érythrée émanant du Programme alimentaire mondial (PAM), dans certaines régions la récole a été très limitée, voire inexistante, au détriment de la sécurité alimentaire d'une part importante de la population érythréenne.

尽管世界粮食计划署(粮食计划署)关于厄立特里亚去年谷物产量很高报告令人鼓舞,仍有一些地区欠或没有成,威胁着厄立特里亚大量地方居民粮食保障。

Une grande part de l'aide humanitaire destinée par les donateurs aux camps de Tindouf a été délibérément et illégalement détournée par le Front POLISARIO et ses complices, avec l'indulgence de l'Algérie, par exemple à des fins militaires pour un coût excédant la totalité du budget mondial du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR).

在阿尔及利亚纵下,捐助方向廷杜夫难民营提供大量粮食援助被波利萨里奥阵线及其追随者故意且非法用于其他目的,如军事项目,后者用已超出了联合国难民事务高级专员(难民专员)整个全球预算。

On ne saurait, dans le présent examen, ignorer le fait qu'une proportion aussi importante de la production alimentaire et agricole à travers le monde continue de se dérouler dans des conditions inacceptables et qui ne peuvent durer, en particulier pour ce qui est des travailleurs agricoles qui représentent 60 % de la main-d'œuvre dans les pays en développement et qui sont paradoxalement les moins en mesure de s'offrir les aliments qu'ils produisent.

本次审查工作不能无视世界上有大量粮食和农业生产条件仍然无法接受并且不可持续,特别是农业雇工工作条件尤其如此,这些雇工占发展中国家工人总数60%,而具有讽刺意味是,他们反而最负担不起自己所生产粮食

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量的粮食 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床, 大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地),
une abondance de provisions 法语 助 手 版 权 所 有

Il n'y plus d'infrastructures et des régions riches en produits alimentaires ne sont plus productives.

基础设施不复存,曾经生产大量粮食区现已不再生产。

De même, de grandes quantités de denrées alimentaires sont gaspillées au cours des phases de production et de consommation.

同样,生产和消费阶段,浪费了大量粮食

Le bureau des approvisionnements du PAM à Harare achète par ailleurs d'importantes quantités de vivres dans la région, contribuant ainsi à accroître la production alimentaire.

哈拉雷粮食计划署采购办事该区域购买大量粮食,因而有助于提高粮食生产。

Sur le plan économique, la sécheresse a considérablement réduit les revenus, l'épargne et l'investissement en milieu rural et engendré une forte augmentation des importations de céréales.

经济上,旱灾剧烈减少了农村收入、储蓄和投资,并且必须大量增加粮食谷物进口。

Les provinces céréalières sont les seules régions du pays susceptibles d'avoir une production alimentaire fortement excédentaire, qui peut être transférée vers les groupes en ayant le plus besoin.

各“谷仓”道是该国唯一有潜力生产大量多余粮食,可以调给最困难群体区。

Le besoin de nourrir une population croissante et en développement, notamment avec l'amélioration des régimes carnivores, qui absorbent d'énormes quantités de céréales et d'eau, constituera un problème majeur dans les décennies à venir.

人口增长、发展,他们吃饭问题,将是今后几十年间重大挑战;特别是他们荤食改善,要用去极大量粮食和水。

En particulier, l'apport de volumes importants d'aide alimentaire lorsque les prix des produits alimentaires sont déprimés peut avoir des incidences néfastes sur les moyens de subsistance des producteurs locaux qui ne peuvent faire face à la concurrence.

尤其是粮价低时出现大量粮食援助,可能对无法竞争粮食生产者生活造成负面影响。

La sous-alimentation, la morbidité et les épidémies ont pu heureusement être maîtrisés grâce à l'acheminement en temps opportun d'une aide substantielle sous forme de produits alimentaires, de vêtements, de médicaments, d'abris, d'eau potable et de campagnes de vaccination.

大量粮食、衣物、药品、收容所、清洁用水和免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、疾病和流行病肆虐程度。

Malgré des rapports encourageants sur la production de céréales à haut rendement de l'an dernier en Érythrée émanant du Programme alimentaire mondial (PAM), dans certaines régions la récole a été très limitée, voire inexistante, au détriment de la sécurité alimentaire d'une part importante de la population érythréenne.

尽管世界粮食计划署(粮食计划署)关于厄立特里亚去年谷物产量很高报告令人鼓舞,仍有一些区欠收或没有收成,威胁着厄立特里亚大量方居民粮食保障。

Une grande part de l'aide humanitaire destinée par les donateurs aux camps de Tindouf a été délibérément et illégalement détournée par le Front POLISARIO et ses complices, avec l'indulgence de l'Algérie, par exemple à des fins militaires pour un coût excédant la totalité du budget mondial du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR).

阿尔及利亚纵容下,捐助方向廷杜夫难民营提供大量粮食援助被波利萨里奥阵线及其追随者故意且非法用于其他目,如军事项目,后者费用已超出了联合国难民事务高级专员(难民专员)整个全球预算。

On ne saurait, dans le présent examen, ignorer le fait qu'une proportion aussi importante de la production alimentaire et agricole à travers le monde continue de se dérouler dans des conditions inacceptables et qui ne peuvent durer, en particulier pour ce qui est des travailleurs agricoles qui représentent 60 % de la main-d'œuvre dans les pays en développement et qui sont paradoxalement les moins en mesure de s'offrir les aliments qu'ils produisent.

次审查工作不能无视世界上有大量粮食和农业生产条件仍然无法接受并且不可持续,特别是农业雇工工作条件尤其如此,这些雇工占发展中国家工人总数60%,而具有讽刺意味是,他们反而最负担不起自己所生产粮食

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量的粮食 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床, 大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地),