La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分问题已经很清,
大部分解决问题的手段也已经存在。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分问题已经很清,
大部分解决问题的手段也已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部分已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部分面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦的退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,大部分男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小的大部分后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团大部分人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大部分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分《
》的精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部分咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部分国内资源流动来自于少数几个大国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植的大麻卖出后大部分都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,大部分社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大部分案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部分已《
》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
问题已经很清楚,而且
解决问题的手段也已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
邦的退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小的
后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,的咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文与《公约》的精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
咨询
是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
国内资源流动来自于少数几个
国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植的麻卖出后
都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
有子女的女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的是妇女。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分问题已经很清楚,而且大部分解决问题的手段也已经存。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部分已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部分面积低海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦的退学率下降。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
纳,大部分男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
派团满足
小
的大部分后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
派团大部分人员将驻扎
东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定定的方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大部分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部分咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部分国内资源流动来自少数几个大国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植的大麻卖出后大部分都本国使
。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
灾难发生几天之内,大部分社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大部分案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部分已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
现实中,拥有这一地位的大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分问题已经很清楚,而且大部分解决问题手段也已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上发言大部分已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部分面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,大部分男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务受益者大部分是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小大部分后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团大部分人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定方案
。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内大部分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部分咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部分国内资源流动来自于少数几个大国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植大麻卖出后大部分都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,大部分社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交大部分案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部分已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分问题很清楚,而且大部分解决问题的手段也
在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部分上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部分面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦的退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,大部分男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小的大部分后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团大部分人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大部分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部分咨者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部分国内资源流动来自于少数几个大国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植的大麻卖出后大部分都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,大部分社区得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大部分案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部分与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
部分问题已经很清楚,而且
部分解决问题
手段也已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上发言
部分已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国部分面
海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
部分邦
退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,部分男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务受益者
部分是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小部分后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团部分人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
部分自愿捐助指定用
特定
方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境部分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,部分
咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文部分与《公约》
精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
部分咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
部分国
资源流动来自
少数几个
国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植麻卖出后
部分都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
部分有子女
女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之,
部分社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交部分案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律部分已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
部
问题已经很清楚,
部
解决问题的手段也已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言部
已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国部
面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
部
邦的退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,部
男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者部
是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小的
部
后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团部
人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
部
自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的部
海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,部
的咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文部
《
约》的精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
部
咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
部
国内资源流动来自于少数几个
国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植的麻卖出后
部
都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
部
有子女的女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,部
社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的部
案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律部
已
《
约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的部
是妇女。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大问题已经很清楚,而且大
解决问题
手段也已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
发言大
已经
网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大邦
退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,大男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务受益者大
是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小大
后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团大人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大自愿捐助指定用于特定
方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内大
海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大与《公约》
精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大国内资源流动来自于少数几个大国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植大麻卖出后大
都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大有子女
女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,大社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交大
案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位大
是妇女。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
部
问题已经很清楚,
部
解决问题的手段也已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言部
已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国部
面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
部
邦的退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,部
男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者部
是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小的
部
后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团部
人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
部
自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的部
海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,部
的咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文部
《
约》的精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
部
咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
部
国内资源流动来自于少数几个
国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植的麻卖出后
部
都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
部
有子女的女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,部
社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的部
案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律部
已
《
约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的部
是妇女。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。