法语助手
  • 关闭

大有可为

添加到生词本

dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可为

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲方面仍然大有可为

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国和国际二级的工作在其扩大与改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政在促进展中国之间的贸易方面仍然大有可为

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是大有可为的。

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政环境中,顺应市场的积极政大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参与预防方案方面也大有可为

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受益的展中国从彼此的经验中获益还大有可为,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可为的途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强有可为的倡议,一面向富有创意新出现的规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还有可为

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然有可为

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的二级的工作在其扩与改进上仍然有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中之间的贸易方面仍然有可为

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐工作方有可为的。

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面有可为,特别在法英两非正式文件中提出的三个系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还有可为

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式解决方法方面,青年人有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为一种有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订参与预防方方面也有可为

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受益的发展中从彼此的经验中获益还有可为,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面有可为:即原则上本可以成为一个型、不断发展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就实行分组领导办法,这种方法有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,支助私人投资的一个有可为的途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,这方面还大有可

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

定最佳做法方面,其他工作地点大有可

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会防止冲突爆发方面仍然大有可

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认,这个领域内的国和国际二级的工作其扩大与改进上仍然大有可

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策促进发展中国之间的贸易方面仍然大有可

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划每个领土制定的逐案工作方案是大有可的。

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们改进做法方面大有可,特别是法英两国非件中提出的三个系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

选择有利于环境的生活方和解决方法方面,青年人是大有可的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现看来大有可

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理被广泛认是一种大有可的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人拟订和参与预防方案方面也大有可

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于事业方面大有可且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

这方面,受益的发展中国从彼此的经验中获益还大有可,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可:即原则上本可以成一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可的途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

基金一面加强大有可为倡议,一面向富有创意和新出现规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可为

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆方面仍然大有可为

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内和国际二级工作在其扩大与改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进展中国之间贸易方面仍然大有可为

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定逐案工作方案是大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新政策环境中,顺应市场积极政策措施大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出三个系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款私人资金性质同时,增加汇款惠益还大有可为

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境方式和解决方法方面,青年人是大有可为

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切合作伙伴关系开展广泛学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人人在拟订和参与预防方案方面也大有可为

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告工作组未来工作大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受益展中国从彼此经验中获益还大有可为,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断集群核心部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上资料中心等增加对投资者信息流动,是支助私人投资一个大有可为途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国和国际二级的工作在其扩与改进上仍然

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国之间的贸易方面仍然

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是的。

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺的积极政策措施

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参与预防方案方面也

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受益的发展中国从彼此的经验中获益还,各区域委员会以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面:即原则上本以成为一个型、不断发展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个的途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一加强大有可为倡议,一向富有创意和新出现规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在大有可为

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发仍然大有可为

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,领域内和国际二级工作在其扩大与改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

表明,贸易政策在促进发展中国之间贸易仍然大有可为

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每领土制定逐案工作案是大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新政策环境中,顺应市场积极政策措施大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出系列问题

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款私人资金性质同时,增加汇款惠益还大有可为

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境生活式和解决,青年人是大有可为

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切合作伙伴关系开展广泛学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人人在拟订和参与预防大有可为

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告工作组未来工作大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业大有可为且获得了经济独立,越来越多妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

,受益发展中国从彼此经验中获益还大有可为,各区域委员会可以鼓励种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善种局大有可为:即原则上本可以成为一大型、不断发展集群核心部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上资料中心等增加对投资者信息流动,是支助私人投资大有可为途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

充分认识到,在这方面还

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理在防止冲突爆发方面仍然

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国和国际二级的工作在其扩与改进上仍然

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国之间的贸易方面仍然

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别计划为每个领土制定的逐案工作方案是的。

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参与预防方案方面也

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受益的发展中国从彼此的经验中获益还,各区域以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面:即原则上本以成为一个型、不断发展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个的途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这面还大有可为

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法面,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发面仍然大有可为

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的级的工作在其扩大与改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中之间的贸易面仍然大有可为

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐工作大有可为的。

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法大有可为,特别在法英两非正式文件中提出的三个系列问题面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活式和解决面,青年人大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参与预防面也大有可为

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这面,受益的发展中从彼此的经验中获益还大有可为,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就实行分组领导办法,这种大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,支助私人投资的一个大有可为的途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还有可为

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防爆发方面仍然有可为

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国和国际二级的工作在其扩与改进上仍然有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国之间的贸易方面仍然有可为

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是有可为的。

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还有可为

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参与预防方案方面也有可为

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受益的发展中国从彼此的经验中获益还有可为,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面有可为:即原则上本可以成为一个型、不断发展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个有可为的途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,