La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教是巴黎的古迹之一。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
个大教
的时候应该脱帽。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教时代 (le temps des .
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教很有名。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在座城市里有个大教
。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教, 中世纪艺术的见证。
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与4月29日在威斯敏斯特大教举行。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进大教
。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座大教。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教
。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派联合组织,与城市中的大教在印度各地深入农村开展工作的牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教
装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可看到山上的大教
。和先生的姥姥一起住已经三个多月
,随着时间我们也慢慢习惯
。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们圣马可大教
,
个教
于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚大教其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉
勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大教堂时候应该脱帽。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂时代 (le temps des .
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教堂很有名。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
这座城市里有个大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他遗体
凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教堂, 中纪艺术
见证。
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽西部,有十公顷,
大教堂
脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿婚礼将与4月29日
威斯敏斯特大教堂举行。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进大教堂。
Il restaure une cathédrale.
他修复一座大教堂。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
皇后
这次请求中,(中
纪法国南方
)行政官告诉她有一个守护神圣物保留
大教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利遗体,同其他
法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬
圣德尼大教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派联合组织,与城市中大教堂以及
印度各地深入农村开展工作
牧师个
都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心时候,落日最后
余辉将圣保罗大教堂装饰
金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画街道,文艺复兴时期
宅邸,大教堂,小巷和内部
庭院都让
此散步
和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外平台上看马赛夜景,可以看到山上
大教堂。和先生
姥姥一起住已经三个多月
,随着时间我们也慢慢习惯
。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可
遗体存放于祭台下
暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到那样,基辅圣索菲亚大教堂及其相关
僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入
界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大教堂的时候应该脱帽。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂时代 (le temps des .
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教堂很有名。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教堂, 中世纪艺术的见证。
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与4月29日在威斯敏斯特大教堂举行。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进大教堂。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座大教堂。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派合组织,与城市中的大教堂以及在印度各地深入农村开展工作的牧师个人都建立
。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的大教堂。和先生的姥姥一起住已经三个多月,随着时间我们也慢慢习惯
。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚大教堂及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大教堂的时候应该脱帽。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂时代 (le temps des .
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教堂很有名。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教堂, 中术的见证。
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与4月29日在威斯敏斯特大教堂举行。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进大教堂。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座大教堂。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中法国南方的)行政官告
有一个守护神圣物保留在大教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派联合组织,与城市中的大教堂以及在印度各地深入农村开展工作的牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的大教堂。和先生的姥姥一起住已经三个多月,随着时间我们也慢慢习惯
。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚大教堂及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大教的时候应该脱帽。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教时代 (le temps des .
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教有名。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个大教。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭吊9天被郑重地移至圣德尼大教
。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教, 中世纪艺术的见证。
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与4月29日在威斯敏斯特大教举行。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进大教
。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座大教。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教
。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐
被埋葬在圣德尼大教
。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派联合组织,与城市中的大教以及在印度各地深入农村开展工作的牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心的时候,落日最的余辉将圣保罗大教
装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的大教。和先生的姥姥一起住已经三个多月
,随着时间我们也慢慢习惯
。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观圣马可大教
,这个教
于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚大教及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大教堂时候应该脱帽。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂时代 (le temps des .
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教堂很有名。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教堂, 中世纪艺术见证。
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽西部,有十公顷,在大教堂
脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿与4月29日在威斯敏斯特大教堂举行。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进大教堂。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座大教堂。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后这次请求中,(中世纪法国南方
)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世遗体,同其他
法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派联合组织,与城市中大教堂以及在印度各地深入农村开展工作
牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心时候,落日最后
余辉
圣保罗大教堂装饰
金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画街道,文艺复兴时期
宅邸,大教堂,小巷和内部
庭院都让在此散步
人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外平台上看马赛夜景,可以看到山上
大教堂。和先生
姥姥一起住已经三个多月
,随着时间我们也慢慢习惯
。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可
遗体存放于祭台下
暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到那样,基
圣索菲亚大教堂及其相关
僧侣建筑、基
-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大教堂的时候应该脱帽。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂时代 (le temps des .
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教堂很有名。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教堂, 中世纪艺术的见证。
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子凯特·米德尔顿的婚礼
4
29日在威斯敏斯特大教堂举行。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进大教堂。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座大教堂。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派联合组织,城市中的大教堂以及在印度各地深入农村开展工作的牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉圣保罗大教堂装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的大教堂。和先生的姥姥一起住已经三个多,随着时间我们也慢慢习惯
。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,圣索菲亚大教堂及其相关的僧侣建筑、
-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大教堂的时候应该脱帽。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂时代 (le temps des .
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教堂很有名。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教堂, 中世纪艺术的见证。
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与4月29日在威斯敏斯特大教堂举行。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进大教堂。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座大教堂。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派联合组织,与城市中的大教堂以及在印度各地深入农村开展工作的牧师个人联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院让在此散步的人和
筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的大教堂。和先生的姥姥一起住已经三个多月,随着时间我们也慢慢习惯
。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚大教堂及其相关的僧侣筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心
筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心堂是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个堂的时候应该脱帽。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 堂时代 (le temps des .
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯堂很有名。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
这座城市里有个
堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼
堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
堂, 中世纪艺术的见证。
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,堂的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与4月29日威斯敏斯特
堂举行。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进堂。
Il restaure une cathédrale.
他修复一座
堂。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天堂进行修复工
。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留
堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬圣德尼
堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非派联合组织,与城市中的
堂以及
印度各地深入农村开展工
的牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗堂装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,堂,小巷和内部的庭院都让
此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的堂。和先生的姥姥一起住已经三个多月
,随着时间我们也慢慢习惯
。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观圣马可
堂,这个
堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚堂及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。