法语助手
  • 关闭

多瑙河

添加到生词本

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗亚东部边境多瑙沿岸一个城镇。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙航运公司每天损失30万美元。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙航行。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

角度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,欧,濒海,境内有多瑙流过。

C'est la source du Danube.

这是多瑙头。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙对于欧洲国际流法律发展具有特殊重要性。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙航道国际基金捐款228 000欧元。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体兴趣领域是在多瑙支流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙主要支流水量平衡情况。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致方法,建立国内水量平衡,以及多瑙一般水量平衡。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗亚方面一再回避关于划定两国在多瑙分界线会谈。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙航运公司出现了高达1.1亿美元亏损,目前每天损失大约30万美元。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙船运公司(乌克兰在该区域最大船运公司)就损失了10 871 600美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙区域危险情况监测”。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙实际改道时候才发生规约行为。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金供资,因而可以开始进行向多瑙流域各国转让环境可持续技术工作。

Pour les cours d'eau internationaux, comme le Rhin et le Danube, des commissions fluviales internationales ont été constituées pour coordonner les mesures prises.

对于莱茵多瑙等国际流,现已设立国际流委员会以确保采取一致行动。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙运输设施持续运作直接取决于该道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙沿岸的一个城镇。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙运公司每天损失30万美元。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共(塞尔维亚)境内多瑙上的行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共(塞尔维亚)境内多瑙上的行。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的角度来看,塞尔维亚是一个巴尔干家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙流过。

C'est la source du Danube.

这是多瑙的源头。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙对于欧洲流法律的发展具有特殊的重要性。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙际基金捐款228 000欧元。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在多瑙支流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙主要支流的水量平衡情况。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约应基于一致的方法,建立内水量的平衡,以及多瑙盆地的一般水量平衡。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两多瑙上的分界线的会谈。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨流出罗马尼亚界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙船运公司(乌克兰在该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙区域的危险情况监测”。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙实际改的时候才发生规约行为。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向多瑙流域各转让环境可持续的技术的工作。

Pour les cours d'eau internationaux, comme le Rhin et le Danube, des commissions fluviales internationales ont été constituées pour coordonner les mesures prises.

对于莱茵多瑙流,现已设立流委员会以确保采取一致行动。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙运输设施的持续运作直接取决于该充分恢复运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙沿岸的一个城镇。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙航运公司每天损失30万美元。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共(尔维亚黑山)境内多瑙上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共(尔维亚黑山)境内多瑙上的航行。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的角度来看,尔维亚黑山是一个巴尔干家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙流过。

C'est la source du Danube.

这是多瑙的源头。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙对于欧洲流法律的发展具有特殊的重要性。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙航道际基金228 000欧元。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在多瑙支流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙主要支流的水量平衡情况。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约应基于一致的方法,建立内水量的平衡,以及多瑙盆地的一般水量平衡。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两多瑙上的分界线的会谈。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨流出罗马尼亚界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙船运公司(乌克兰在该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙区域的危险情况监测”。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙实际改道的时候才发生规约行为。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向多瑙流域各转让环境可持续的技术的工作。

Pour les cours d'eau internationaux, comme le Rhin et le Danube, des commissions fluviales internationales ont été constituées pour coordonner les mesures prises.

对于莱茵多瑙流,现已设立流委员会以确保采取一致行动。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙运输设施的持续运作直接取决于该道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边沿岸一个城镇。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰航运公司每天损失30万美元。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)航行。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理角度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,流过。

C'est la source du Danube.

这是源头。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

对于欧洲国际流法律发展具有特殊重要性。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除航道国际基金捐款228 000欧元。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体领域是在支流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制主要支流水量平衡情况。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致方法,建立国水量平衡,以及盆地一般水量平衡。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国在分界线会谈。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰航运公司出现了高达1.1亿美元亏损,目前每天损失大约30万美元。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰船运公司(乌克兰在该区域最大船运公司)就损失了10 871 600美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“区域危险情况监测”。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在实际改道时候才发生规约行为。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环基金供资,因而可以开始进行向流域各国转让环可持续技术工作。

Pour les cours d'eau internationaux, comme le Rhin et le Danube, des commissions fluviales internationales ont été constituées pour coordonner les mesures prises.

对于莱茵等国际流,现已设立国际流委员会以确保采取一致行动。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰运输设施持续运作直接取决于该道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦是位于克罗地东部边境多瑙沿岸的一个城镇。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙航运公司每天损失30万美元。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞和黑山)境内多瑙上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞和黑山)境内多瑙上的航行。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的角度来看,塞和黑山是一个巴干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙流过。

C'est la source du Danube.

这是多瑙的源头。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙对于欧洲国流法律的发展具有特殊的重要性。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙航道国捐款228 000欧元。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在多瑙支流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据,还可编制多瑙主要支流的水量平衡情况。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应于一致的方法,建立国内水量的平衡,以及多瑙盆地的一般水量平衡。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地方面一再回避关于划定两国在多瑙上的分界线的会谈。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨流出罗马尼国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙船运公司(乌克兰在该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙区域的危险情况监测”。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙改道的时候才发生规约行为。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境的供资,因而可以开始进行向多瑙流域各国转让环境可持续的技术的工作。

Pour les cours d'eau internationaux, comme le Rhin et le Danube, des commissions fluviales internationales ont été constituées pour coordonner les mesures prises.

对于莱茵多瑙等国流,现已设立国流委员会以确保采取一致行动。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙运输设施的持续运作直接取决于该道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境沿岸的一个城镇。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰航运公司每天损失30万美元。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内上的航行。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的角度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有

C'est la source du Danube.

这是的源头。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

对于欧洲国际法律的发展具有特殊的重要性。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除航道国际基金捐款228 000欧元。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在蒂萨域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制主要支的水量平衡情况。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致的方法,建立国内水量的平衡,以及盆地的一般水量平衡。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国在上的分界线的会谈。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰船运公司(乌克兰在该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“区域的危险情况监测”。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在实际改道的时候才发生规约行为。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向域各国转让环境可持续的技术的工作。

Pour les cours d'eau internationaux, comme le Rhin et le Danube, des commissions fluviales internationales ont été constituées pour coordonner les mesures prises.

对于莱茵等国际,现已设立国际委员会以确保采取一致行动。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰运输设施的持续运作直接取决于该道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙沿岸的一个城镇。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙航运公司每天损失30万美

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联国(塞尔维亚黑山)境内多瑙上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联国(塞尔维亚黑山)境内多瑙上的航行。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的角度来看,塞尔维亚黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙流过。

C'est la source du Danube.

这是多瑙的源头。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙对于欧洲国际流法律的发展具有特殊的重要性。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙航道国际基金捐款228 000欧

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在多瑙支流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙主要支流的水量平衡情况。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致的方法,建立国内水量的平衡,以及多瑙盆地的一般水量平衡。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国在多瑙上的分界线的会谈。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙航运公司出现了高达1.1亿美的亏损,目前每天损失大约30万美

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙船运公司(乌克兰在该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙区域的危险情况监测”。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙实际改道的时候才发生规约行为。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向多瑙流域各国转让环境可持续的技术的工作。

Pour les cours d'eau internationaux, comme le Rhin et le Danube, des commissions fluviales internationales ont été constituées pour coordonner les mesures prises.

对于莱茵多瑙等国际流,现已设立国际流委员会以确保采取一致行动。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙运输设施的持续运作直接取决于该道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙沿岸城镇。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙航运公司每天损失30万美元。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙航行。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理角度来看,塞尔维亚和黑山是巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙流过。

C'est la source du Danube.

这是多瑙源头。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙对于欧洲国际流法律发展有特殊重要性。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙航道国际基金捐款228 000欧元。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别致认为,兴趣领域是在多瑙支流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙主要支流水量平衡情况。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于方法,建立国内水量平衡,以及多瑙盆地般水量平衡。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面再回避关于划定两国在多瑙分界线会谈。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙航运公司出现了高达1.1亿美元亏损,目前每天损失大约30万美元。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙船运公司(乌克兰在该区域最大船运公司)就损失了10 871 600美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙区域危险情况监测”。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙实际改道时候才发生规约行为。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金供资,因而可以开始进行向多瑙流域各国转让环境可持续技术工作。

Pour les cours d'eau internationaux, comme le Rhin et le Danube, des commissions fluviales internationales ont été constituées pour coordonner les mesures prises.

对于莱茵多瑙等国际流,现已设立国际流委员会以确保采取致行动。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙运输设施持续运作直接取决于该道充分恢复航运。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙沿岸城镇。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙航运公司每天损失30万美元。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙航行。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理角度来看,塞尔维亚和黑山是巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙流过。

C'est la source du Danube.

这是多瑙源头。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙对于欧洲国际流法律发展有特殊重要性。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙航道国际基金捐款228 000欧元。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别致认为,兴趣领域是在多瑙支流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙主要支流水量平衡情况。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于方法,建立国内水量平衡,以及多瑙盆地般水量平衡。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面再回避关于划定两国在多瑙分界线会谈。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙航运公司出现了高达1.1亿美元亏损,目前每天损失大约30万美元。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙船运公司(乌克兰在该区域最大船运公司)就损失了10 871 600美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙区域危险情况监测”。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙实际改道时候才发生规约行为。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金供资,因而可以开始进行向多瑙流域各国转让环境可持续技术工作。

Pour les cours d'eau internationaux, comme le Rhin et le Danube, des commissions fluviales internationales ont été constituées pour coordonner les mesures prises.

对于莱茵多瑙等国际流,现已设立国际流委员会以确保采取致行动。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙运输设施持续运作直接取决于该道充分恢复航运。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,