法语助手
  • 关闭
wài dì
autre part; ailleur

Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.

投入了约12万个视察员工作日。

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为有效工作。

Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.

在这方面,难民署将提醒办事处。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有经验的第一任总干事。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责的办公室在每个州负责执行。

Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.

路斯办事处工作人员已经减少到4人。

Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.

委员会建议不要用一刀切办法对待不同的特派团。

Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.

监核视委的塞路斯办事处有4名工作人员。

Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.

办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

这个司将为维持和平行动部和外勤支助部以及特派团提供服务。

Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.

目前,在部署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临的这一新现,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成活动的任务。

Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.

目前正在各特派团安装这种系统。

Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.

一级应该向领导和协调提供适当的支助。

Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.

最后他(她)还负责确定和向部署专门人员的其他机制。

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

维和部认为,合并维和部内相互重叠的支助职能,好处颇多。

En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.

愿意流动的工作人员担心“被陷”在

Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.

不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了事务人员的征聘工作。

Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.

这些单位通常由办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外地 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


外大气的, 外待, 外担菌属, 外道, 外敌, 外地, 外地槽, 外地付款汇票, 外地人, 外电,
wài dì
autre part; ailleur

Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.

外地投入了约12万视察员工作日。

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部来履行些职责。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作变革化为外地实际有效工作。

Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.

方面,难民署将提醒外地办事处。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

些方案由负责外地办公室在每州负责执行。

Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.

路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。

Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.

委员会建议不要用一刀切办法对待不同外地特派团。

Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.

监核视委路斯外地办事处有4名工作人员。

Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.

外地办事机构理事会将由首席行政干事/行政主任主持。

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

将为维持和平行动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。

Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.

目前,在外地实际部署人员大约为100 000名,为历史最高水平。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临一新现实,要求其工作人员既完成总部各方案常规工作,又完成外地活动任务。

Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.

目前正在各外地特派团安装种系统。

Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.

外地一级应该向领导和协调提供适当支助。

Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.

最后他(她)还负责确定和向外地部署专门人员其他机制。

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

维和部认为,合并维和部内相互重叠外地支助职,好处颇多。

En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.

愿意流动工作人员担心“被陷”在外地

Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.

不过,人道协调厅使用自己编制名册加快了外地事务人员征聘工作。

Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.

些单位通常由外地办事处和人口基金总部、处和办公室组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外地 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


外大气的, 外待, 外担菌属, 外道, 外敌, 外地, 外地槽, 外地付款汇票, 外地人, 外电,
wài dì
autre part; ailleur

Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.

外地投入了约12万个视察员工日。

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部能力来履行这些职责。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须总部所变革化为外地实际有效工

Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生是具有外地实际经验第一任总干事。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案负责外地办公室在每个州负责执行。

Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.

路斯外地办事处工人员已经减少到4人。

Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.

委员建议不要用一刀切办法对待不同外地特派团。

Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.

监核视委路斯外地办事处有4名工人员。

Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.

外地办事机构理事首席行政干事/行政主任主持。

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

这个司为维持和平行动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。

Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.

目前,在外地实际部署人员大约为100 000名,为历史最高水平。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临这一新现实,要求其工人员既能完成总部各方案常规工,又能完成外地活动任务。

Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.

目前正在各外地特派团安装这种系统。

Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.

外地一级应该向领导和协调提供适当支助。

Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.

最后他(她)还负责确定和向外地部署专门人员其他机制。

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

维和部认为,合并维和部内相互重叠外地支助职能,好处颇多。

En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.

愿意流动人员担心“被陷”在外地

Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.

不过,人道协调厅使用自己编制名册加快了外地事务人员征聘工

Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.

这些单位通常外地办事处和人口基金总部司、处和办公室组成。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外地 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


外大气的, 外待, 外担菌属, 外道, 外敌, 外地, 外地槽, 外地付款汇票, 外地人, 外电,
wài dì
autre part; ailleur

Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.

外地投入了约12万个视察员日。

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所的变革化为外地的实际有效

Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.

这方面,难民署将提醒外地办事处。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责的外地办公室每个州负责执行。

Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.

路斯外地办事处人员已经减少到4人。

Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.

委员会建议不要用一刀切办法对待不同的外地特派团。

Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.

监核视委的塞路斯外地办事处有4人员。

Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.

外地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

这个司将为维持和平行动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。

Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.

目前,外地实际部署的人员大约为100 000,为历史最高水平。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临的这一新现实,要求其人员既能完成总部各方案的常规,又能完成外地活动的任务。

Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.

目前正外地特派团安装这种系统。

Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.

外地一级应该向领导和协调提供适当的支助。

Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.

最后他(她)还负责确定和向外地部署专门人员的其他机制。

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

维和部认为,合并维和部内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。

En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.

愿意流动的人员担心“被陷”外地

Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.

不过,人道协调厅使用自己编制的册加快了外地事务人员的征聘

Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.

这些单位通常由外地办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外地 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


外大气的, 外待, 外担菌属, 外道, 外敌, 外地, 外地槽, 外地付款汇票, 外地人, 外电,
wài dì
autre part; ailleur

Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.

投入了约12万个视察员工作日。

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须总部所作的变革化为的实际有效工作。

Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.

在这方面,难民办事处。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生是具有实际经验的第一任总干事。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责的办公室在每个州负责执行。

Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.

办事处工作人员已经减少到4人。

Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.

委员会建议不要用一刀切办法对待不同的特派团。

Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.

监核视委的塞办事处有4名工作人员。

Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.

办事机构的理事会由首席行政干事/行政主任主持。

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

这个司为维持和平行动部和勤支助部以及特派团供服务。

Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.

目前,在实际部的人员大约为100 000名,为历史最高水平。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成活动的任务。

Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.

目前正在各特派团安装这种系统。

Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.

一级应该向领导和协调供适当的支助。

Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.

最后他(她)还负责确定和向专门人员的其他机制。

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

维和部认为,合并维和部内相互重叠的支助职能,好处颇多。

En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.

愿意流动的工作人员担心“被陷”在

Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.

不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了事务人员的征聘工作。

Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.

这些单位通常由办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外地 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


外大气的, 外待, 外担菌属, 外道, 外敌, 外地, 外地槽, 外地付款汇票, 外地人, 外电,
wài dì
autre part; ailleur

Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.

外地投入了约12万个视察员日。

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所的变革化为外地的实际有效

Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.

这方面,难民署将提醒外地办事处。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责的外地办公室每个州负责执行。

Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.

路斯外地办事处人员已经减少到4人。

Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.

委员会建议不要用一刀切办法对待不同的外地特派团。

Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.

监核视委的塞路斯外地办事处有4人员。

Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.

外地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

这个司将为维持和平行动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。

Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.

目前,外地实际部署的人员大约为100 000,为历史最高水平。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临的这一新现实,要求其人员既能完成总部各方案的常规,又能完成外地活动的任务。

Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.

目前正外地特派团安装这种系统。

Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.

外地一级应该向领导和协调提供适当的支助。

Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.

最后他(她)还负责确定和向外地部署专门人员的其他机制。

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

维和部认为,合并维和部内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。

En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.

愿意流动的人员担心“被陷”外地

Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.

不过,人道协调厅使用自己编制的册加快了外地事务人员的征聘

Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.

这些单位通常由外地办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外地 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


外大气的, 外待, 外担菌属, 外道, 外敌, 外地, 外地槽, 外地付款汇票, 外地人, 外电,
wài dì
autre part; ailleur

Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.

投入了约12万个视察员工作日。

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

特派团依靠总部的能力来履这些职责。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为的实际有效工作。

Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.

在这方面,难民署将提醒办事处。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有实际经验的第一任总干事。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责的办公室在每个州负责

Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.

办事处工作人员已经减少到4人。

Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.

委员会建议不要用一刀切办法对待不同的特派团。

Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.

监核视委的办事处有4名工作人员。

Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.

办事机构的理事会将由首席政干事/政主任主持。

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

这个司将为维持和平动部和勤支助部以及特派团提供服务。

Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.

目前,在实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成活动的任务。

Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.

目前正在各特派团安装这种系统。

Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.

一级应该向领导和协调提供适当的支助。

Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.

最后他(她)还负责确定和向部署专门人员的其他机制。

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

维和部认为,合并维和部内相互重叠的支助职能,好处颇多。

En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.

愿意流动的工作人员担心“被陷”在

Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.

不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了事务人员的征聘工作。

Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.

这些单位通常由办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外地 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


外大气的, 外待, 外担菌属, 外道, 外敌, 外地, 外地槽, 外地付款汇票, 外地人, 外电,
wài dì
autre part; ailleur

Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.

投入了约12万个视察员工作日。

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

特派团依靠总部能力来履行这些职责。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作变革化为实际有效工作。

Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.

在这方面,难民署将提办事处。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有实际经验第一任总干事。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责办公室在每个州负责执行。

Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.

路斯办事处工作人员已经减少到4人。

Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.

委员会建议不要用一刀切办法对待不同特派团。

Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.

监核视委路斯办事处有4名工作人员。

Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.

办事机构理事会将由首席行政干事/行政主任主持。

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

这个司将为维持和平行动部和勤支助部以及特派团提供服务。

Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.

目前,在实际部署人员大约为100 000名,为历史最高水平。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案常规工作,又能完成活动任务。

Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.

目前正在各特派团安装这种系统。

Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.

一级应该向领导和协调提供适当支助。

Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.

最后他(她)还负责确定和向部署专门人员其他机制。

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

维和部认为,合并维和部内相互重叠支助职能,好处颇多。

En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.

愿意流动工作人员担心“被陷”在

Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.

不过,人道协调厅使用自己编制名册加快了事务人员征聘工作。

Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.

这些单位通常由办事处和人口基金总部司、处和办公室组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外地 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


外大气的, 外待, 外担菌属, 外道, 外敌, 外地, 外地槽, 外地付款汇票, 外地人, 外电,
wài dì
autre part; ailleur

Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.

外地投入了约12万个视察员工作日。

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履职责。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.

方面,难民署将提醒外地办事处。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一总干事。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

方案由负责的外地办公室在每个州负责执

Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.

路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。

Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.

委员会建议不要用一刀切办法对待不同的外地特派团。

Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.

监核视委的塞路斯外地办事处有4名工作人员。

Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.

外地办事机构的理事会将由首席干事/持。

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

个司将为维持和平动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。

Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.

目前,在外地实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临的一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外地活动的务。

Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.

目前正在各外地特派团安装种系统。

Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.

外地一级应该向领导和协调提供适当的支助。

Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.

最后他(她)还负责确定和向外地部署专门人员的其他机制。

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

维和部认为,合并维和部内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。

En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.

愿意流动的工作人员担心“被陷”在外地

Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.

不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了外地事务人员的征聘工作。

Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.

单位通常由外地办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外地 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


外大气的, 外待, 外担菌属, 外道, 外敌, 外地, 外地槽, 外地付款汇票, 外地人, 外电,