Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
尼日利亚外交部长奥尼亚先生发言。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的能进口
些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,在亚的斯亚贝巴会见了埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq.
现在
伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里先生阁下发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
现在
布隆迪外交部长巴图穆卜维拉夫人阁下发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
星期
们有机会听取十个国家的外交部长的讲话。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部长阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Nous condamnons l'assassinat de M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka.
们谴责刺杀斯里兰卡外交部长拉克什曼•卡迪尔加马尔先生的行为。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长将在裁谈会发言。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志个重要的日子,外交部长举办了招待会。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将国家登记簿送交给秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面请加部长
·阿库福·阿多先生阁下发言。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚部长奥尼亚先生发言。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚部长的许可才能进口
些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚部长也将举行一次会晤。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝巴会见了埃塞俄比亚部长塞尤姆·梅斯芬。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq.
我现在请伊拉克部长霍希亚尔·扎巴里先生阁下发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布部长巴图穆卜维拉夫人阁下发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府部长干达滴·素帕蒙空。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
星期我们有机会听取十个国家的
部长的讲话。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚部长阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Nous condamnons l'assassinat de M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka.
我们谴责刺杀斯里兰卡部长拉克什曼•卡
尔加马尔先生的行为。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大部长将在裁谈会发言。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志个重要的日子,
部长举办了招待会。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔部长热雷米·博
拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后部长将国家登记簿送
给秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
请加纳外交部
纳纳·阿
福·阿多先生阁
发言。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部奥尼亚先生发言。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和布达总理兼外交部
温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同
走
讲台。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部的许可才能进口
些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部也将举行一次会晤。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝会见了埃塞俄比亚外交部
塞尤姆·梅斯芬。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq.
我现在请伊拉克外交部霍希亚尔·扎
里先生阁
发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部穆卜维拉夫人阁
发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部干达滴·素帕蒙空。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
星期我们有机会听取十个国家的外交部
的讲话。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部阿布
卡尔·坦科先生阁
发了言。
Nous condamnons l'assassinat de M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka.
我们谴责刺杀斯里兰卡外交部拉克什曼•卡迪尔加马尔先生的行为。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部将在裁谈会发言。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志个重要的日子,外交部
举办了招待会。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部将国家登记簿送交给秘书
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面请加外交部长
·
福·
多先生阁下发
。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
请尼日利亚外交部长奥尼亚先生发
。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发
。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,在亚的斯亚贝巴会见了埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq.
在请伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里先生阁下发
。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
在请布隆迪外交部长巴图穆卜维拉夫人阁下发
。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
星期
们有机会听取十个国家的外交部长的讲话。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部长布巴卡尔·坦科先生阁下发了
。
Nous condamnons l'assassinat de M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka.
们谴责刺杀斯里兰卡外交部长拉克什曼•卡迪尔加马尔先生的行为。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长将在裁谈会发。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志个重要的日子,外交部长举办了招待会。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部长热雷米·博拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将国家登记簿送交给秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面请加纳部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利部长奥尼
先生发言。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利部长的许可才能进口
些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维部长乔
万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼部长也将举行一次会晤。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在的斯
贝巴会见了埃塞俄比
部长塞尤姆·梅斯芬。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq.
我现在请伊拉部长霍希
尔·扎巴里先生阁下发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪部长巴图穆卜维拉夫人阁下发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府部长干达滴·素帕蒙空。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
星期我们有机会听取十个国家的
部长的讲话。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利部长阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Nous condamnons l'assassinat de M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka.
我们谴责刺杀斯里兰卡部长拉
什曼•卡迪尔加马尔先生的行为。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大部长将在裁谈会发言。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志个重要的日子,
部长举办了招待会。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后部长将国家登记簿送
给秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁
发言。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部长奥尼亚先生发言。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同讲台。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也一次会晤。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝巴会见了埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq.
我现在请伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里先生阁发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部长巴图穆卜维拉夫人阁发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
星期我们有机会听取十个国家的外交部长的讲话。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部长阿布巴卡尔·坦科先生阁发了言。
Nous condamnons l'assassinat de M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka.
我们谴责刺杀斯里兰卡外交部长拉克什曼•卡迪尔加马尔先生的为。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长在裁谈会发言。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议由罗马尼亚外交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志个重要的日子,外交部长
办了招待会。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长国家登记簿送交给秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面请加纳外交部纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日亚外交部
奥尼亚先生发言。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及亚外交部
发来
电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大亚外交部
可才能进口
些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请亚外交部
乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部也将举行一次会晤。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚斯亚贝巴会见了埃塞俄比亚外交部
塞尤姆·梅斯芬。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq.
我现在请伊拉克外交部霍希亚尔·扎巴里先生阁下发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部巴图穆卜
拉夫人阁下发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部干达滴·素帕蒙空。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
星期我们有机会听取十个国家
外交部
讲话。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日亚外交部
阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Nous condamnons l'assassinat de M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka.
我们谴责刺杀斯里兰卡外交部拉克什曼•卡迪尔加马尔先生
行为。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部将在裁谈会发言。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志个重要
日子,外交部
举办了招待会。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部将国家登记簿送交给秘书
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁
。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部长奥尼亚先生。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同
走
讲台。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿及利亚外交部长
来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝会见了埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq.
我现在请伊拉克外交部长霍希亚·
里先生阁
。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部长图穆卜维拉夫人阁
。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
星期我们有机会听取十个国家的外交部长的讲话。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部长阿布卡
·坦科先生阁
了
。
Nous condamnons l'assassinat de M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka.
我们谴责刺杀斯里兰卡外交部长拉克什曼•卡迪加马
先生的行为。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长将在裁谈会。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长阿韦托·罗慕洛博士任会议主席。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志个重要的日子,外交部长举办了招待会。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌外交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将国家登记簿送交给秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先阁下
。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部长奥尼亚先。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温顿·鲍德温·
潘塞先
在陪同下走下讲台。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞佩德
先
。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的亚贝巴会见了埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·
。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq.
我现在请伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里先阁下
。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部长巴图穆卜维拉夫人阁下。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
星期我们有机会听取十个国家的外交部长的讲话。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部长阿布巴卡尔·坦科先阁下
了
。
Nous condamnons l'assassinat de M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka.
我们谴责刺杀里兰卡外交部长拉克什曼•卡迪尔加马尔先
的行为。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长将在裁谈会。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志个重要的日子,外交部长举办了招待会。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部长热雷米·博纳拉姆先宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将国家登记簿送交给秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。