C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚定地出现外交舞台上。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚定地出现外交舞台上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需要共同努力,通过多边外交实现建立集体安全制度目标,而联合国是多边外交
主要舞台。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴肩战斗而
战场上取
利以及
外交舞台上取
成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象世界会议不仅仅是这个经常性多边外交舞台
另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他去世,国际社会将
国际外交舞台上失去一位积极
、有效
角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他
外交和调解技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚定地出现外
上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需共同努力,通过多边外
实现建立集体安全制度的目标,而联合国是多边外
的
。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场上取得的胜利以及
外
上取得的成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议不仅仅是这个经常性多边外
的另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际外
上失去一位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他的外
和调解技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚定地出现外交舞台上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需要共同努力,通过多边外交实现建立集体度的目标,而联合国是多边外交的主要舞台。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场上取得的胜利以及
外交舞台上取得的成果,我无比自豪,难以用
语
达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议不仅仅是这个经常性多边外交舞台的另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际外交舞台上失去一位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他的外交和调解技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一卑微而坚定地出现
外交舞台上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需要共同努力,通过多边外交实现建立集体安全制度的目标,而联合国是多边外交的主要舞台。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场上取得的胜利以及
外交舞台上取得的成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议不仅仅是这个经常性多边外交舞台的另一。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际外交舞台上失去一位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他的外交和调解技巧。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚定地出现外
舞
。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需要共同努力,通过多边外实现建立集体安全制度
目标,而联合国是多边外
要舞
。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场
得
胜利以及
外
舞
得
成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族义、种族歧视、仇外心理和相关
不容忍现象世界会议不仅仅是这个经常性多边外
舞
另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他去世,国际社会将
国际外
舞
失去一位积极
、有效
角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他
外
和调解技巧。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚定地出现外交
。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需共同努力,通过多边外交实现建立集体安全制度
目标,而联合国是多边外交
。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场
取得
胜利以及
外交
取得
成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族义、种族歧视、仇外心理和相关
不容忍现象世界会议不仅仅是这个经常性多边外交
另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他去世,国际社会将
国际外交
失去一位积极
、有效
角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他
外交和调解技巧。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那一次卑微而坚定地出现
外
上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,们大家需要共同努力,通过多边外
实现建立集体安全制度的目标,而联合国
多边外
的主要
。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场上取得的胜利以及
外
上取得的成果,
无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议不仅仅这个经常性多边外
的另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际外
上失去一位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他的外
和调解技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是第一次卑微而坚定地出
外交舞台上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当,
大家需要共同努力,通过多边外交实
建立集体安全制度的目标,而联合国是多边外交的主要舞台。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场上取得的胜利以及
外交舞台上取得的成果,
无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不象世界会议不仅仅是这个经常性多边外交舞台的另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际外交舞台上失去一位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他的外交和调解技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我卑微而坚定地出现
舞台上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需要共同努力,通过多实现建立集体安全制度的目标,而联合国是多
的主要舞台。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场上取得的胜利以及
舞台上取得的成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇心理和相关的不容忍现象世界会议不仅仅是这个经常性多
舞台的另
行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际
舞台上失去
位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他的
和调解技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。