法语助手
  • 关闭


restaurer la monarchie
être remis sur le trône
restauration monarchique
法 语助 手

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害国家之间的信心和信任,并为新的军备竞赛和军国主席的而铺路。

Il a souligné, également, qu'il est revenu non pas pour essayer de restaurer la monarchie, mais pour unir ses compatriotes, les Afghans, et se rapprocher d'eux.

他还强调,他返回不为了君主制,而与其阿富汗同胞重聚并接近他们。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国和七期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.

毛派领导人表示,之所以出现这些重大转变,因为在把投票从6到11,政治环境发生变化,尤其他们认为那些一心破坏和平进程的君主派“”势力重新抬头。

Nous nous félicitons de cette déclaration, mais je n'apprécie pas les affirmations de certaines délégations selon lesquelles tout appui au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement ou tout contact avec lui est assimilable à la réactivation du système de seigneurs de la guerre.

我们欢迎这一声明,但,我不欢迎有代表团暗示说支持贸易谈判小组或与之有任何关系就使军阀

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复辟 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


复明, 复命, 复钠锂云母, 复牌, 复盘, 复辟, 复辟者, 复评, 复气, 复曲线,


restaurer la monarchie
être remis sur le trône
restauration monarchique
法 语助 手

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

王朝复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害国家之间的信心和信任,并为新的军备竞赛和军国主席的复辟而铺路。

Il a souligné, également, qu'il est revenu non pas pour essayer de restaurer la monarchie, mais pour unir ses compatriotes, les Afghans, et se rapprocher d'eux.

他还强调,他返回不为了复辟君主制,而与其阿富汗同胞重聚并接近他们。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.

毛派领导人表示,之所以出现这些重大转变,因为把投票从6推迟到11环境发生变化,尤其他们认为那些一心破坏和平进程的君主派“复辟”势力重新抬头。

Nous nous félicitons de cette déclaration, mais je n'apprécie pas les affirmations de certaines délégations selon lesquelles tout appui au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement ou tout contact avec lui est assimilable à la réactivation du système de seigneurs de la guerre.

我们欢迎这一声明,但,我不欢迎有代表团暗示说支持贸易谈判小组或与之有任何关系就使军阀复辟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复辟 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


复明, 复命, 复钠锂云母, 复牌, 复盘, 复辟, 复辟者, 复评, 复气, 复曲线,


restaurer la monarchie
être remis sur le trône
restauration monarchique
法 语助 手

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害国家之间的信心和信任,并新的军备竞赛和军国主席的复辟而铺路。

Il a souligné, également, qu'il est revenu non pas pour essayer de restaurer la monarchie, mais pour unir ses compatriotes, les Afghans, et se rapprocher d'eux.

他还强调,他返回不复辟君主制,而与其阿富汗同胞重聚并接近他们。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.

毛派领导人表示,之所以出现这重大转变,在把投票从6月推迟到11月,政治环境发生变化,尤其他们认一心破坏和平进程的君主派“复辟”势力重新抬头。

Nous nous félicitons de cette déclaration, mais je n'apprécie pas les affirmations de certaines délégations selon lesquelles tout appui au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement ou tout contact avec lui est assimilable à la réactivation du système de seigneurs de la guerre.

我们欢迎这一声明,但,我不欢迎有代表团暗示说支持贸易谈判小组或与之有任何关系就使军阀复辟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复辟 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


复明, 复命, 复钠锂云母, 复牌, 复盘, 复辟, 复辟者, 复评, 复气, 复曲线,


restaurer la monarchie
être remis sur le trône
restauration monarchique
法 语助 手

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟的乱局中,瑞士却体现进步的共和国思想的国家出现了。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害国家之间的信心和信任,并为新的军备竞赛和军国主席的复辟而铺路。

Il a souligné, également, qu'il est revenu non pas pour essayer de restaurer la monarchie, mais pour unir ses compatriotes, les Afghans, et se rapprocher d'eux.

他还强调,他返回不为了复辟君主制,而与其阿富汗同胞重聚并接近他们。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.

毛派领导人表示,之所出现这些重大因为在把投票从6月推迟到11月,政治环境发生化,尤其他们认为那些心破坏和平进程的君主派“复辟”势力重新抬头。

Nous nous félicitons de cette déclaration, mais je n'apprécie pas les affirmations de certaines délégations selon lesquelles tout appui au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement ou tout contact avec lui est assimilable à la réactivation du système de seigneurs de la guerre.

我们欢迎这声明,但,我不欢迎有代表团暗示说支持贸易谈判小组或与之有任何关系就使军阀复辟

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复辟 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


复明, 复命, 复钠锂云母, 复牌, 复盘, 复辟, 复辟者, 复评, 复气, 复曲线,


restaurer la monarchie
être remis sur le trône
restauration monarchique
法 语助 手

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害国家之间的信心和信任,并为新的军备竞赛和军国主席的复辟而铺路。

Il a souligné, également, qu'il est revenu non pas pour essayer de restaurer la monarchie, mais pour unir ses compatriotes, les Afghans, et se rapprocher d'eux.

还强调,为了复辟君主制,而与其阿富汗同胞重聚并们。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.

毛派领导人表示,之所以出现这些重大转变,因为在把投票从6月推迟到11月,政治环境发生变化,尤其们认为那些一心破坏和平进程的君主派“复辟”势力重新抬头。

Nous nous félicitons de cette déclaration, mais je n'apprécie pas les affirmations de certaines délégations selon lesquelles tout appui au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement ou tout contact avec lui est assimilable à la réactivation du système de seigneurs de la guerre.

我们欢迎这一声明,但,我不欢迎有代表团暗示说支持贸易谈判小组或与之有任何关系就使军阀复辟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复辟 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


复明, 复命, 复钠锂云母, 复牌, 复盘, 复辟, 复辟者, 复评, 复气, 复曲线,

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


复明, 复命, 复钠锂云母, 复牌, 复盘, 复辟, 复辟者, 复评, 复气, 复曲线,

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


复明, 复命, 复钠锂云母, 复牌, 复盘, 复辟, 复辟者, 复评, 复气, 复曲线,


restaurer la monarchie
être remis sur le trône
restauration monarchique
法 语助 手

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

欧洲王朝复辟的乱局却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害国家之间的信心和信任,并新的军备竞赛和军国主席的复辟而铺路。

Il a souligné, également, qu'il est revenu non pas pour essayer de restaurer la monarchie, mais pour unir ses compatriotes, les Afghans, et se rapprocher d'eux.

他还强调,他返回不复辟君主制,而与其阿富汗同胞重聚并接近他们。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.

毛派领导人表示,之所以出现这些重大转变,投票从6月推迟到11月,政治环境发生变化,尤其他们认那些一心破坏和平进程的君主派“复辟”势力重新抬头。

Nous nous félicitons de cette déclaration, mais je n'apprécie pas les affirmations de certaines délégations selon lesquelles tout appui au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement ou tout contact avec lui est assimilable à la réactivation du système de seigneurs de la guerre.

我们欢迎这一声明,但,我不欢迎有代表团暗示说支持贸易谈判小组或与之有任何关系就使军阀复辟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复辟 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


复明, 复命, 复钠锂云母, 复牌, 复盘, 复辟, 复辟者, 复评, 复气, 复曲线,


restaurer la monarchie
être remis sur le trône
restauration monarchique
法 语助 手

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝乱局中,瑞士却以一个体现进步共和思想家出现了。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害家之间信心和信任,并为新军备竞赛和军而铺路。

Il a souligné, également, qu'il est revenu non pas pour essayer de restaurer la monarchie, mais pour unir ses compatriotes, les Afghans, et se rapprocher d'eux.

他还强调,他返回不为了君主制,而与其阿富汗同胞重聚并接近他们。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化经典主义规则和理性主义哲学。

Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.

毛派领导人表示,之所以出现这些重大转变,因为在把投票从6月推迟到11月,政治环境发生变化,尤其他们认为那些一心破坏和平进程君主派“”势力重新抬头。

Nous nous félicitons de cette déclaration, mais je n'apprécie pas les affirmations de certaines délégations selon lesquelles tout appui au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement ou tout contact avec lui est assimilable à la réactivation du système de seigneurs de la guerre.

我们欢迎这一声明,但,我不欢迎有代表团暗示说支持贸易谈判小组或与之有任何关系就使军阀

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复辟 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


复明, 复命, 复钠锂云母, 复牌, 复盘, 复辟, 复辟者, 复评, 复气, 复曲线,


restaurer la monarchie
être remis sur le trône
restauration monarchique
法 语助 手

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共国思想的国家出现了。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法全、损害国家之间的信心信任,并为新的军备竞赛军国主席的复辟而铺路。

Il a souligné, également, qu'il est revenu non pas pour essayer de restaurer la monarchie, mais pour unir ses compatriotes, les Afghans, et se rapprocher d'eux.

他还强调,他返回不为了复辟君主制,而与其阿富汗同胞重聚并接近他们。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则主义哲学。

Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.

毛派领导人表示,之所以出现这些重大转变,因为在把投票从6月推迟到11月,政治环境发生变化,尤其他们认为那些一心破坏平进程的君主派“复辟”势力重新抬头。

Nous nous félicitons de cette déclaration, mais je n'apprécie pas les affirmations de certaines délégations selon lesquelles tout appui au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement ou tout contact avec lui est assimilable à la réactivation du système de seigneurs de la guerre.

我们欢迎这一声明,但,我不欢迎有代表团暗示说支持贸易谈判小组或与之有任何关系就使军阀复辟

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复辟 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


复明, 复命, 复钠锂云母, 复牌, 复盘, 复辟, 复辟者, 复评, 复气, 复曲线,


restaurer la monarchie
être remis sur le trône
restauration monarchique
法 语助 手

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和思想的出现了。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害间的信心和信任,并为新的军备竞赛和军席的复辟而铺路。

Il a souligné, également, qu'il est revenu non pas pour essayer de restaurer la monarchie, mais pour unir ses compatriotes, les Afghans, et se rapprocher d'eux.

他还强调,他返回不为了复辟制,而与其阿富汗同胞重聚并接近他们。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的义规则和理性义哲学。

Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.

毛派领导人表示,所以出现这些重大转变,因为在把投票从6月推迟到11月,政治环境发生变化,尤其他们认为那些一心破坏和平进程的君派“复辟”势力重新抬头。

Nous nous félicitons de cette déclaration, mais je n'apprécie pas les affirmations de certaines délégations selon lesquelles tout appui au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement ou tout contact avec lui est assimilable à la réactivation du système de seigneurs de la guerre.

我们欢迎这一声明,但,我不欢迎有代表团暗示说支持贸易谈判小组或与有任何关系就使军阀复辟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复辟 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


复明, 复命, 复钠锂云母, 复牌, 复盘, 复辟, 复辟者, 复评, 复气, 复曲线,