法语助手
  • 关闭
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当利率”按计算的利息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单利或计算的各类固定或浮动利息(无论利率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按计算的索赔总额的利息,这一数额尚未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%,把利率及其计算方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计算利息的起算日期和截止日期,选择利率和判给都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关利息的第9条没有规定有权获得单利(区)的任何一般规则,而限具体规定就“一笔款额……丧失的利润”的利息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除计算的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,利息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的利息以及利润损失和问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当”按息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单的各类固定或浮动息(无论如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按的索赔总额的息,这一数额尚未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%,把及其方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定息的起日期和截止日期,选和判给都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于息的第9条没有规定有权获得单(区别于)的任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款额……丧失的润”的息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的息以及润损失和问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当利率”按复利计算的利息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单利或复利计算的各类固定或浮动利息(无论利率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按复利计算的索赔总额的利息,这一数额尚未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%复利,把利率及其计算方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计算利息的起算日期和截止日期,选择利率和判给复利都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于利息的第9条没有定有权获得单利(区别于复利)的任何一,而限于具体定就“一笔款额……丧失的利润”的利息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入复利是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除计算复利的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,利息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的利息以及利润损失和复利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当率”按

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单各类固定或浮动率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按索赔总额,这一数额尚未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%,把率及其计方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计日期和截止日期,选择率和判给都是需逐案解决问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议关于第9条没有规定有权获得单(区别于)任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款额……丧失润”所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限国际判例,说当然应记入是很过分,但在需充分赔偿适当情况下也不能排除计可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,问题与第44条有着密切联系,可以在第44条范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金以及润损失和问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当率”计算的息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单计算的各类固定或浮动息(无论率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿计算的索赔总额的息,这一数额尚未入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%,把率及其计算方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下上理由更充分:“确定计算息的起算日期和截止日期,选择率和判给都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于息的第9条没有规定有权获得单(区别于)的任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款额……丧失的润”的息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除计算的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的息以及润损失和问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当利率”按复利计算的利息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

词涵盖以单利或复利计算的各类固定或浮动利息(无论利率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按复利计算的索赔总额的利息,这一数额尚未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%复利,把利率及其计算方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计算利息的起算日期和截止日期,选择利率和判给复利都是案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于利息的第9条没有规定有权获得单利(区别于复利)的任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款额……丧失的利润”的利息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入复利是很过分的,但在充分赔偿的适当情况下也不能排除计算复利的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,利息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的利息以及利润损失和复利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当利率”按复利计算的利息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单利或复利计算的各类固定或浮动利息(无论利率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按复利计算的索赔总额的利息,这一数额尚未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%复利,把利率及其计算方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计算利息的起算日期和截止日期,选择利率和判给复利都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于利息的第9条没有定有权获得单利(区别于复利)的任何一,而限于具体定就“一笔款额……丧失的利润”的利息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入复利是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除计算复利的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,利息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的利息以及利润损失和复利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当利率”按复利计算的利

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单利或复利计算的各类固定或浮动利(无论利率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按复利计算的索赔总额的利数额尚未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%复利,把利率及其计算方法分开有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计算利的起算日期和截止日期,选择利率和判给复利都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

方面,他提议的关于利的第9条没有规定有权获得单利(区别于复利)的任何般规则,而限于具体规定就“笔款额……丧失的利润”的利所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到方面有限的国际判例,说当然应记入复利是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除计算复利的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,利问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的利以及利润损失和复利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当利率”按复利计算的利息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

词涵盖以单利或复利计算的各类固定或浮动利息(无论利率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按复利计算的索赔总额的利息,这一数额尚未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%复利,把利率及其计算方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计算利息的起算日期和截止日期,选择利率和判给复利都是需解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于利息的第9条没有规定有权获得单利(区别于复利)的任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款额……丧失的利润”的利息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入复利是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除计算复利的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,利息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的利息以及利润损失和复利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,