Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为的。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以系为
的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
于以非全氟辛烷磺酸为
的全氟表
活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题言人指出,会计准则是财务报告
结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
伙伴关系为基础的新
际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在互联网为基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表
活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
际和平与安全是本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可也应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是以自愿捐款为
础
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为础
新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为础
登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为础
欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口础上进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为础
全氟表
活化剂
毒物学和生态毒物学适合性
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在婚姻
础上
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况础设施所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发础设施
任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告础结构
一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动以自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础的欺诈中。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较在15岁以上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还
有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是
自愿捐款为基础
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
伙伴
系为基础
新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在通知登记概念为基础
登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在互联网为基础
欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁上人口
基础上进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
非全氟辛烷磺酸为基础
全氟表
活化剂
毒物学和生态毒物学适
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在婚姻基础上
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射紧急情况
基础设施所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可也应当是未来活动时间安排
基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用货运检查
基础设施和设备。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为基的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以人口的基
行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基的全氟表
活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据
很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要提的基
。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基设施和设备。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动以自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础的欺诈中。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较在15岁以上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还
有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系基础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸基础的全氟表
活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我原子能机构
加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
域中心的活动是以自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸的全氟表
活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
承认原子能机构
加强应对放射性紧急情况的
设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。