C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体病的高发地带。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体病的高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中受伤的人之外,住在难民营和中以前就有病的平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾病和腹泻病继续构成5岁以下儿童面临的公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要的致病原因和致死原因,特别是在欠发达。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经为疟疾、登革热和钩端螺旋体病的高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中受伤的,住在难民营和城市中以前就有病的平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许,呼吸道疾病和腹泻病继续构
5岁以下儿童面临的公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要的致病原因和致死原因,特别是在欠发达城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体病的高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中受伤的人之外,住在难民营和城市中前就有病的平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾病和腹泻病继续构成5岁下儿童面临的公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要的致病原因和致死原因,特别是在欠发达城市。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体病
高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除战斗中受伤
人之外,住
难民营和
中以前就有病
平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾病和腹泻病继续构成5岁以下儿童面临公共健康问题,依然是这一年龄群体最主
病原因和
死原因,特别是
欠发达
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登钩端螺旋体病
高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中受伤人之外,住在难民营
城市中以前就有病
平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾病腹泻病继续构成5岁以下儿童面
共健康问题,依然是这一年龄群体最主要
致病原因
致死原因,特别是在欠发达城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体病的高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中受伤的人之外,住在难民营和城市中前就有病的平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾病和腹泻病继续构成5岁下儿童面临的公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要的致病原因和致死原因,特别是在欠发达城市。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟、登革热和钩端螺旋体病的高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗的人之外,住在难民营和城市
以前就有病的平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼病和腹泻病继续构成5岁以下儿童面临的公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要的致病原因和致死原因,特别是在欠发达城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体病的高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中受伤的人之外,住在难民营和城市中前就有病的平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾病和腹泻病继续构成5岁下儿童面临的公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要的致病原因和致死原因,特别是在欠发达城市。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题城市贫
窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体病的高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除战斗中受伤的人之外,住
营和城市中以前就有病的平
也缺
药品,
不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来许多成果,呼吸道疾病和腹泻病继续构成5岁以下儿童面临的公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要的致病原因和致死原因,特别是
欠发达城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体病的高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中受伤的人之外,住在难民营和城市中以前就有病的平民也缺药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾病和腹泻病继续构成5岁以下儿童面临的公共健康问题,依然这一年龄群体最主要的致病原因和致死原因,
在欠发达城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。