法语助手
  • 关闭
jun1 děng
1. égal; impartial; juste; parité; nivellement
l'égalité de chance
会均
équilibre du pouvoir
L'offre est égale à la demande.
供求均
2. (植) égal; parité
examine de parité
核对
politique juste de prix
价格政策

La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.

法》中有更为详细的规定。

CONAMU, Proposition d'élaboration de la Loi pour l'égalité des chances.

全国妇女委员会,制订《法》建议书。

En cas de partage du patrimoine commun des conjoints, les parts sont égales.

在对夫妻共同财产进行分割的时候,双方所获份额

La loi sur l'éducation consacre le principe de l'égalité des chances.

《立陶宛共和国教育法》确定了原则。

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

监察官办公偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出的投诉。

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

监察官的构已得到了加强。

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代表的国家有一票表决权,效

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供的好处。

Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.

它也通过了在决策立场的两性原则。

Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.

“两性平事务”将变成

La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.

国家委员会决不是一个不相关的构。

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对进行评估。

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性和两性平不应混为一谈。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.

国家为其活动提供会。

La parité des sexes reste un objectif essentiel.

实现男女志愿人员数量仍然是主要目标之一。

Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.

监察官办公是该项目的参与者之一。

Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.

仅三分之一的国家实现了中学教育男女人数

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均等 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


军姿, , 均苯四酸, 均变晶的, 均变说, 均等, 均等的, 均方, 均方差, 均方根,