法语助手
  • 关闭

地质图

添加到生词本

carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据作为投入来编制各种火山爆发产品的危险

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确绘制各种火山沉积物、火山评估今后火山爆发时的潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟的确拥有安哥拉的勘探数据,并时有时无地进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的的重叠使制作立体形式的成为可能,能制作地学家大量使用的三维像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用领域是绘制及地构造判解、矿藏勘探,以及地球物理灾害测山崩、地震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理促进功能的能力,绘制维持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的地学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界委员会范围内的地资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当地地形,据此可确明细草时的陆地工程;(b) 更新绘制了;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸的地工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会德国联邦地球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确了有关地下水资源可持续发展的信息;合作的产出是绘制了含水层以及对普遍的水文地条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据为投入来编地质图和各种火山爆发产品的危险图。

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘各种火山沉积物图、火山地质图和评估今后火山爆发时的潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟的确拥有安哥拉的地质图和勘探数据,并时有时无地进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研地质图的重叠使立体视图形式的地质图成为可地质学家大量使用的三维图像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用领域是地质图及地质构造判解、矿藏勘探,以及地球物理灾害测定(滑坡和山崩、地震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促进功力,绘地质图和维持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的地质学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界地质图委员会范围内的地质测图资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工包括:(a) 当地地形图,据此可确定明细草图时的陆地工程;(b) 更新绘地质图;(c) 继续海洋学研;(d) 维持建在两岸的地质工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦地球科学及自然资源研所在两个国家之间发展了技术合,确定了有关地下水资源可持续发展的信息;合的产出是绘了含水层地质图以及对普遍的水文地质条件进行了研

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集数据作投入来编制和各种火山爆发产品危险图。

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘制各种火山沉积物图、火山和评估今后火山爆发时潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟确拥有安哥拉和勘探数据,并时有时无进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得重叠使制作立体视图形式制作学家大量使用三维图像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴主要应用领域是绘制及构造判解、矿藏勘探,以及球物理灾害测定(滑坡和山崩、震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促进功力,绘制和维持最新矿物资源数据库,并提供适当有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感学应用方案数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界委员会范围内测图资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当形图,据此确定明细草图时工程;(b) 更新绘制了;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸工学试验工程;以及(e) 维持行性二期(F2)设立交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关下水资源持续发展信息;合作产出是绘制了含水层以及对普遍水文条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据作为投入来编制各种火山爆发产品的危险

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定绘制各种火山沉积物、火山评估今后火山爆发时的潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟的确拥有安哥拉的勘探数据,并时有时无地进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的的重叠使制作立体形式的成为可能,能制作地学家大量使用的三维像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用绘制及地构造判解、矿藏勘探,以及地球物理灾害测定(滑坡山崩、地震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理促进功能的能力,绘制维持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的地学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界委员会范围内的地资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当地地形,据此可确定明细草时的陆地工程;(b) 更新绘制了;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸的地工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会德国联邦地球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关地下水资源可持续发展的信息;合作的产出绘制了含水层以及对普遍的水文地条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据作为投入来编制地质图和各种火山爆发产品的危图。

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘制各种火山沉积物图、火山地质图和评估今后火山爆发时的潜在危

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

的确拥有哥拉的地质图和勘探数据,并时有时无地进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的地质图的重叠使制作立体视图形式的地质图成为可能,能制作地质学家大量使用的三维图像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用领域是地质图绘制及地质构、矿藏勘探,以及地球物理灾害测定(滑坡和山崩、地震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促进功能的能力,绘制地质图和维持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的地质学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界地质图委员会范围内的地质测图资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当地地形图,据此可确定明细草图时的陆地工程;(b) 更新绘制了地质图;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸的地质工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦地球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关地下水资源可持续发展的信息;合作的产出是绘制了含水层地质图以及对普遍的水文地质条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据作为投入来编和各种火山爆发产品的危险

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘各种火山沉积物、火山和评估今后火山爆发时的潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟的确拥有安哥拉的和勘探数据,并时有时无进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的的重叠使作立体形式的成为可能,能学家大量使用的三维像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用领域是构造判解、矿藏勘探,以及球物理灾害测定(滑坡和山崩、震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促进功能的能力,绘和维持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界委员会范围内的资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当,据此可确定明细草时的陆工程;(b) 更新绘;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸的工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关下水资源可持续发展的信息;合作的产出是绘了含水层以及对普遍的水文条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据作为投入来编制和各种火山爆发产品的危险

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘制各种火山沉积物、火山和评估今后火山爆发时的潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟的确拥有安哥拉的和勘探数据,并时有时行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的的重叠使制作立体形式的成为可能,能制作质学家大量使用的三

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用领域是绘制及质构造判解、矿藏勘探,以及球物理灾害测定(滑坡和山崩、震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促功能的能力,绘制持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的质学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界委员会范围内的质测资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当,据此可确定明细草时的陆工程;(b) 更新绘制了;(c) 继续海洋学研究;(d) 持建在两岸的质工学试验工程;以及(e) 持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关下水资源可持续发展的信息;合作的产出是绘制了含水层以及对普遍的水文质条件行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据为投入来编制和各种火山爆发产品的危险图。

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘制各种火山沉积物图、火山和评估今后火山爆发时的潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟的确拥有安哥拉的和勘探数据,并时有时无进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该获得的的重叠使制立体视图形式的成为可能,能制学家大量使用的三维图像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用领域是绘制及构造判解、矿藏勘探,以及球物理灾害测定(滑坡和山崩、震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促进功能的能力,绘制和维持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界委员会范围内的测图资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工包括:(a) 获得当形图,据此可确定明细草图时的陆工程;(b) 更新绘制了;(c) 继续海洋学;(d) 维持建在两岸的工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦球科学及自然资源所在两个国家之间发展了技术合,确定了有关下水资源可持续发展的信息;合的产出是绘制了含水层以及对普遍的水文条件进行了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集数据作投入来编制和各种火山爆发产品危险图。

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘制各种火山沉积物图、火山和评估今后火山爆发时潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟确拥有安哥拉和勘探数据,并时有时无进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得重叠使制作立体视图形式制作学家大量使用三维图像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴主要应用领域是绘制及构造判解、矿藏勘探,以及球物理灾害测定(滑坡和山崩、震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促进功力,绘制和维持最新矿物资源数据库,并提供适当有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感学应用方案数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界委员会范围内测图资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当形图,据此确定明细草图时工程;(b) 更新绘制了;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸工学试验工程;以及(e) 维持行性二期(F2)设立交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关下水资源持续发展信息;合作产出是绘制了含水层以及对普遍水文条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据作为投入来编制质图和各种火产品的危险图。

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘制各种火沉积物图、火质图和评估今后火时的潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟的确拥有安哥拉的质图和勘探数据,并时有时无进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的质图的重叠使制作立体视图形式的质图成为可能,能制作质学家大量使用的三维图像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用领域是质图绘制质构造判解、矿藏勘探,以物理灾害测定(滑坡和崩、洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括展国家履行管理和促进功能的能力,绘制质图和维持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促进矿业部门展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的质学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界质图委员会范围内的质测图资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当形图,据此可确定明细草图时的陆工程;(b) 更新绘制了质图;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸的质工学试验工程;以(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦科学自然资源研究所在两个国家之间展了技术合作,确定了有关下水资源可持续展的信息;合作的产出是绘制了含水层质图对普遍的水文质条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,