Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与地球学数据相同
场。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与地球学数据相同
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从地球学数据组中得出
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生地球
学循环
。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候
、生
地球
学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球学数据、主要元素数据、精简数据和样品数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球学数据组细分为含有19
HTML静态表
与数据库涉及
不同地理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品数据、航行数据、主要元素、地球学数据和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生
理、生
学和地球
学
量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
多样性和单
或
群落存在与否对于海洋主要生
地球
学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球学数据(36
表)和主要元素数据(9
表)与多金属结核
数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球学活跃
沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和地球
学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一报告时期内将开展第二阶段
分析工作,将更加广泛地分析有关国家和其他地区
头发、地球
学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生
地球
学途径和水中食
网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十
系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球
学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球学和分析
学
研究,并与乌兹别克斯坦科学院植
学研究所共同进行药用植
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生地球
学
角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两资源
一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
理、地球
学及生
条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生地球
学循环和水质方面出现
,全球气候
也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生
地球
学循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强
和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与地球化数据相同
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从地球化数据组中得出
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生物地球化循环
变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科
目前侧重于气候变化、生物地球化
循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球化数据、主要元素数据、精简数据和样品数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球化数据组细分为含有19个HTML静态表
与数据
涉及
不同地理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品数据、航行数据、主要元素、地球化数据和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化
和地球化
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种多样性和单个物种或物种群落存在与否对于海洋主要生物地球化循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球化数据(36个表)和主要元素数据(9个表)与多金属结核
数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球化沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和地球化
构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛地分析有关国家和其他地区
头发、地球化
及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生物地球化
途径和水中食物网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球化
研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球化和分析化
研究,并与乌兹别克斯坦科
院植物化
研究所共同进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物地球化角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(
如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
物理、地球化
及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物地球化循环和水质方面出现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物地球化
循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科
研究需要得到强化和扩展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有地球化学数据相同
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件可查阅从地球化学数据组
得出
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生物地球化学循环变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候变化、生物地球化学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球化学数据、主要元素数据、精简数据和样品数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球化学数据组细分为含有19个HTML静态表数据库涉及
不同地理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品数据、航行数据、主要元素、地球化学数据和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学和地球化学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种样性和单个物种或物种群落存在
否对于海洋主要生物地球化学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球化学数据(36个表)和主要元素数据(9个表)属结核
数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球化学活跃沉积层
富锰和富铁结核
有机碳之间
关系
得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生
重影响,相继影响到土壤、水源和地球化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛地分析有关国家和其他地区
头发、地球化学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生物地球化学途径和水
食物网
不同,鱼组织
甲基汞浓度有十个系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
GEOKHIRAN合作进行地球化学和分析化学
研究,并
乌兹别克斯坦科学院植物化学研究所共同进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物地球化学角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
物理、地球化学及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物地球化学循环和水质方面出现变化,全球气候变化初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物地球化学循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与地球化学数据相同场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从地球化学数据组中得出统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生物地球化学循环化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目
于气候
化、生物地球化学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球化学数据、主要元素数据、精简数据和样品数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球化学数据组细分为含有19个HTML静态表与数据库涉及
不同地理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品数据、航行数据、主要元素、地球化学数据和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学和地球化学
。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种多样性和单个物种或物种群落存在与否对于海洋主要生物地球化学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球化学数据(36个表)和主要元素数据(9个表)与多金属结核数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球化学活跃沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多
影响,相继影响到土壤、水源和地球化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛地分析有关国家和其他地区
头发、地球化学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生物地球化学途径和水中食物网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球化学和分析化学研究,并与乌兹别克斯坦科学院植物化学研究所共同进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物地球化学角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽
减少农业生态系统(例如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严
缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
物理、地球化学及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物地球化学循环和水质方面出现化,全球气候
化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物地球化学循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与地球化学数据相同场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从地球化学数据组中得出统计资料
矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理生物地球化学循环
变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重
气候变化、生物地球化学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球化学数据、主要元素数据、精简数据样品数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球化学数据组细分为含有19个HTML静态表与数据库涉及
不同地理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品数据、航行数据、主要元素、地球化学数据子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘分析方案
主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学
地球化学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种多样性单个物种或物种群落存在与
海洋主要生物地球化学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球化学数据(36个表)主要元素数据(9个表)与多金属结核
数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球化学活跃沉积层中富锰
富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源
地球化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛地分析有关国家
其他地区
头发、地球化学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由汞
环境生物地球化学途径
水中食物网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来
加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并
加纳南部地区
花岗岩体进行地球化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球化学分析化学
研究,并与乌兹别克斯坦科学院植物化学研究所共同进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物地球化学角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会两种资源
一般性结论是,严重缺乏详细
取样
勘测工作意味着
这些资源潜在勘探地点
物理、地球化学及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物地球化学循环水质方面出现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来
。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物地球化学循环
全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化
扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组含有与地球化
相同
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件也可查阅从地球化
组
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生物地球化循环
变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科
目前侧重于气候变化、生物地球化
循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球化、主要元素
、精简
和样品
。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球化组细分为含有19个HTML静态表
与
库涉及
不同地理区域有关
分组
。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品、航行
、主要元素、地球化
和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参
以及生物物理、生物化
和地球化
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种多样性和单个物种或物种群落存在与否对于海洋主要生物地球化循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球化(36个表)和主要元素
(9个表)与多金属结核
类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球化活跃
沉积层
富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也
到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和地球化
构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛地分析有关国家和其他地区
头发、地球化
及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生物地球化
途径和水
食物网
不同,鱼组织
甲基汞浓度有十个系
(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球化
研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球化和分析化
研究,并与乌兹别克斯坦科
院植物化
研究所共同进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物地球化角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
物理、地球化
及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物地球化循环和水质方面
现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物地球化
循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科
研究需要
到强化和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组有与
球化学
相同
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
线文件中也可查阅从
球化学
组中得出
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生物球化学循环
变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候变化、生物
球化学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
球化学
、主要元素
、精简
和样品
。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
球化学
组细分为
有19个HTML静态表
与
库涉及
不同
理区域有关
分组
。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品、航行
、主要元素、
球化学
和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及
全球范围内确定生态系统参
以及生物物理、生物化学和
球化学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种多样性和单个物种或物种群落存与否对于海洋主要生物
球化学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
球化学
(36个表)和主要元素
(9个表)与多金属结核
类似,每组都
有3 533项记
。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
球化学活跃
沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和
球化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛
分析有关国家和其他
区
头发、
球化学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生物
球化学途径和水中食物网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系
(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部
区
主要
下蓄水层作特性描述,并对加纳南部
区
花岗岩体进行
球化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行球化学和分析化学
研究,并与乌兹别克斯坦科学院植物化学研究所共同进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物球化学
角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过
下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜
勘探
点
物理、
球化学及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物球化学循环和水质方面出现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物
球化学循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与地球化学数据相同场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从地球化学数据组中得出统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生物地球化学循环变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候变化、生物地球化学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球化学数据、主要元素数据、精简数据和样品数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球化学数据组细分为含有19个HTML静态表与数据库涉及
不同地理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品数据、航行数据、主要元素、地球化学数据和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学和地球化学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种多样性和单个物种或物种群落存在与否对于海洋主要生物地球化学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球化学数据(36个表)和主要元素数据(9个表)与多金属结核数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球化学沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和地球化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛地分析有关国家和其他地区
头发、地球化学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生物地球化学途径和水中食物网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球化学和分析化学研究,并与乌兹别克斯坦科学院植物化学研究所共同进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物地球化学角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(
如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
物理、地球化学及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物地球化学循环和水质方面出现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物地球化学循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化和扩展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与地球化学数据相同场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从地球化学数据组中得出统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木理状况和
地球化学
变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候变化、
地球化学
气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球化学数据、主要元素数据、精简数据和样品数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球化学数据组细分为含有19个HTML静态表与数据库涉
不同地理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品数据、航行数据、主要元素、地球化学数据和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
境测绘和分析方案
主要任务涉
在全球范围内确定
态系统参数
理、
化学和地球化学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
种多样性和单个
种或
种群落存在与否对于海洋主要
地球化学
过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球化学数据(36个表)和主要元素数据(9个表)与多金属结核数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球化学活跃沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体境“冲击”(如滥伐森林)往往会产
多重影响,相继影响到土壤、水源和地球化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛地分析有关国家和其他地区
头发、地球化学
其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞境
地球化学途径和水中食
网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系数(63)
上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球化学和分析化学研究,并与乌兹别克斯坦科学院植
化学研究所共同进行药用植
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从地球化学
角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业
态系统(例如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
理、地球化学
条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,地球化学
和水质方面出现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文、相关
地球化学
和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化和扩展。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。