法语助手
  • 关闭

地球以外的

添加到生词本

extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在表面以外任何方造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离几光年以外——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索气层以外世界时,仍然存在着困难和险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入轨道或轨道以外授权持有人在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在表面以外其他方造成损害,只有在损害是因发射国过失或它所负责之人过失所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置在轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除以外天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其他方式放置在外空任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在地球表面以外任何地方造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离地球几光以外星球——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决地球能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众初美航天飞失事悲剧使底意识到在探索地球大气层以外世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入地球轨道或地球轨道以外授权持有在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在地球表面以外其他地方造成损害,只有在损害是因发射过失或它所负责之过失所致情况下,发射才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿地球轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置在地球轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除地球以外天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其他方式放置在外空任何造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在地球表面以外任何地方造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离地球几光年以外星球——潘多拉,在那里,一个强势工业要开采一种稀有矿石以此来解决地球能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索地球大气层以外世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

该法将空间物体射入地球轨道或地球轨道以外授权持有人在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在地球表面以外其他地方造成损害,只有在损害是因发射国过失或它所负责之人过失所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿地球轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置在地球轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除地球以外天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其他方式放置在外空任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在表面以外任何方造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离光年以外——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索大气层以外世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入轨道或轨道以外权持有人在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在表面以外其他方造成损害,只有在损害是因发射国过失或它所负责之人过失所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置在轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除以外天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其他方式放置在外空任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在地球表面任何地方造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离地球几光年星球——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿来解决地球能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索地球大气层世界时,在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入地球轨道或地球轨道授权持有人在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在地球表面其他地方造成损害,只有在损害是因发射国过失或它所负责之人过失所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿地球轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿种弹道某一段飞行,或者被放置在地球轨道任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除地球天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或任何其他方式放置在外空任何人造装置。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在地球表面以外任何地方造成损害(第三和第)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

被招募前往离地球几光年以外星球——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决地球能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索地球大气层以外世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入地球轨道或地球轨道以外授权持有人在发射定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在地球表面以外地方造成损害,只有在损害是因发射国过失或它所负责之人过失所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿地球轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置在地球轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除地球以外天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其方式放置在外空任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在地球表面以外任何地方造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离地球几光年以外星球——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决地球能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(利坚合众)说,年初天飞失事使人们彻底意识到在探索地球大气层以外世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入地球轨道或地球轨道以外授权持有人在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在地球表面以外其他地方造成损害,只有在损害是因发射过失或它所负责之人过失所致情况下,发射才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿地球轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置在地球轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除地球以外天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其他方式放置在外空任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在地球表面以外任何地方造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离地球几光年以外星球——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决地球能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众)说,年初美剧使人们彻底意识到在探索地球大气层以外世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入地球轨道或地球轨道以外授权持有人在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在地球表面以外其他地方造成损害,只有在损害是因发射过失或它所负责之人过失所致情况下,发射才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿地球轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置在地球轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何环绕轨道上,或位于任何除地球以外体上,或由任何体环绕轨道向该体运动,或从任一体向另一个体运动,或以任何其他方式放置在外空任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失制度适用于在表面以外造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

被招募前往离几光年以外星球——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索大气层以外世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入轨道或轨道以外授权持有人在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在表面以外造成损害,只有在损害是因发射国过失或它所负之人过失所致情况下,发射国才负有(《公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置在轨道以外何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于何天体环绕轨道上,或位于何除以外天体上,或由何天体环绕轨道向该天体运动,或从一天体向另一个天体运动,或以何其式放置在外空何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,