2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.
如果我们很努力地学,我相信我们会成功。
2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.
如果我们很努力地学,我相信我们会成功。
Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA
同时与南太地学委员会和非洲经委会也进行了磋商。
La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.
此次会议由中国国家航局与泰国地学信息和空间技术发展局共同主办。
Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.
在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气学等领域开展了研
。
Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.
在测地学和制图学系,高级研包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。
En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.
在空间科学领域,将继续或发展以下研:空间
学、空间
学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。
Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.
除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,文学被并入
学,遥感和全球定位系统技术被归入测地学。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚大学基础地球力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际测地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。
Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.
这一方针的前提是认识到没有单一的实具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生
地学、时间、社会经济和政治因素。
Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).
图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋地学委员会秘书处。
Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.
波兰科学院空间研中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子
实验;(c)行星
和测地学研
;以及(d)
实验。
La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.
该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个地数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文地
和测地学专家名册。
Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.
该站点对于国内的地球力学和测地学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移
的速度和方向,并且观察与邻近地区地震
有关的该运
的南北构成中的波
。
Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.
中心将完成达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行和中乍特派团提供地下水评估的地
信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球地学可视化系统;向所有具备地
信息系统能力的特派团提供地
信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个地
信息系统开办小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.
如果我很努力地学,我相信我
功。
Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA
同时与南太地学委员和非洲经委
也进行了磋商。
La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.
此次议由中国国家航天局与泰国地学信息和空间技术发展局共同主办。
Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.
在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物学等领域开展了研究活动。
Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.
在测地学和制图学系,高级研究包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。
En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.
在空间科学领域,将继续或发展以下研究活动:空间物学、空间天体物
学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。
Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.
除个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,天文学被并入物
学,遥感和全球定位系统技术被归入测地学。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两个空间技术络的
员,即全球国际激光测距服务
和国际测地学协
欧洲参考框架小组委员
全球定位系统(GPS)
。
Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.
方针的前提是认识到没有单
的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物地学、时间、社
经济和政治因素。
Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).
图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋地学委员
秘书处。
Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.
波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物
和测地学研究;以及(d)天体物
实验。
La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.
该司向该议的第
次
议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计
个地
数据库,制作说明图,提供
个相关法律的数据库,并经管
份水文地
和测地学专家名册。
Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.
该站点对于国内的地球动力学和测地学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移动的速度和方向,并且观察与邻近地区地震活动有关的该运动的南北构中的波动。
Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.
中心将完达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供地下水评估的地
信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球地学可视化系统;向所有具备地
信息系统能力的特派团提供地
信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少
个地
信息系统开办小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.
如果我们很努力地学,我相信我们会成功。
Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA
同时与南太地学委员会和非洲经委会也进行了磋商。
La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.
此次会议由中国国家航天局与泰国地学信息和间
展局共同主办。
Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.
在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物学等领域开展了研究活动。
Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.
在测地学和制图学系,高级研究包括遥感和测地学、农业、城市规划等间图像鉴定。
En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.
在间科学领域,将继续或
展以下研究活动:
间物
学、
间天体物
学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。
Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.
除这专门
间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和
的波兰大学,天文学被并入物
学,遥感和全球定位系统
被归入测地学。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是间
网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际测地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。
Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.
这一方针的前提是认识到没有单一的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物地学、时间、社会经济和政治因素。
Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).
图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋地学委员会秘书处。
Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.
波兰科学院间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项
间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物
实验;(c)行星物
和测地学研究;以及(d)天体物
实验。
La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.
该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一地
数据库,制作说明图,提供一
相关法律的数据库,并经管一份水文地
和测地学专家名册。
Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.
该站点对于国内的地球动力学和测地学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移动的速度和方向,并且观察与邻近地区地震活动有关的该运动的南北构成中的波动。
Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.
中心将完成达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供地下水评估的地信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球地学可视化系统;向所有具备地
信息系统能力的特派团提供地
信息系统
咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一
地
信息系统开办小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.
如果我们很努力地学,我相信我们会成功。
Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA
同时与南太地学委员会非洲经委会也进行了磋
。
La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.
会议由中
家航天局与泰
地学信息
空间技术发展局共同主办。
Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.
在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学大气物
学等领域开展了研究活动。
Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.
在测地学制图学系,高级研究包括遥感
测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。
En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.
在空间科学领域,将继续或发展以下研究活动:空间物学、空间天体物
学、太阳系探测、卫星测地学
遥感。
Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.
除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学技术的波兰大学,天文学被并入物
学,遥感
全球定位系统技术被归入测地学。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球激光测距服务网
测地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。
Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.
这一方针的前提是认识到没有单一的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化干旱现象的复杂的生物地学、时间、社会经济
政治因素。
Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).
图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋地学委员会秘书处。
Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.
波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物
测地学研究;以及(d)天体物
实验。
La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.
该司向该会议的第一会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个地
数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文地
测地学专家名册。
Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.
该站点对于内的地球动力学
测地学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移动的速度
方向,并且观察与邻近地区地震活动有关的该运动的南北构成中的波动。
Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.
中心将完成达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行动中乍特派团提供地下水评估的地
信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球地学可视化系统;向所有具备地
信息系统能力的特派团提供地
信息系统技术咨询、培训
支助;经请求向新特派团部署至少一个地
信息系统开办小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.
如很努力地学,
相信
会成功。
Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA
同时与南太地学委员会和非洲经委会也进行了磋商。
La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.
此次会议由中国国家航天局与泰国地学信息和空间技术发展局共同主办。
Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.
在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物学等领域开展了研究活动。
Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.
在测地学和制图学系,高级研究包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。
En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.
在空间科学领域,将继续或发展以下研究活动:空间物学、空间天体物
学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。
Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.
除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,天文学被并入物学,遥感和全球定位系统技术被归入测地学。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际测地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。
Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.
这一方针的前提是认识到有
一的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物地学、时间、社会经济和政治因素。
Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).
图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋地学委员会秘书处。
Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.
波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物
和测地学研究;以及(d)天体物
实验。
La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.
该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个地数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文地
和测地学专家名册。
Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.
该站点对于国内的地球动力学和测地学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移动的速度和方向,并且观察与邻近地区地震活动有关的该运动的南北构成中的波动。
Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.
中心将完成达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供地下水评估的地信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球地学可视化系统;向所有具备地
信息系统能力的特派团提供地
信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个地
信息系统开办小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.
如果我们很努力地学,我相信我们会成功。
Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA
同时与南太地学委员会和非洲经委会也进行了磋商。
La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.
此次会议由中国国家航局与泰国地学信息和
技术发展局共同主办。
Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.
在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物学等领域开展了研究
。
Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.
在测地学和制图学系,高级研究包括遥感和测地学、农业、城市规划等图像鉴定。
En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.
在科学领域,将继续或发展以下研究
:
物
学、
物
学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。
Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.
除这个专门教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,
文学被并入物
学,遥感和全球定位系统技术被归入测地学。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚大学基础地球力学观测所是两个
技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际测地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。
Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.
这一方针的前提是认识到没有单一的实具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物地学、时
、社会经济和政治因素。
Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).
图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋地学委员会秘书处。
Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.
波兰科学院研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项
任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子
物
实验;(c)行星物
和测地学研究;以及(d)
物
实验。
La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.
该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个地数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文地
和测地学专家名册。
Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.
该站点对于国内的地球力学和测地学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移
的速度和方向,并且观察与邻近地区地震
有关的该运
的南北构成中的波
。
Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.
中心将完成达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行和中乍特派团提供地下水评估的地
信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球地学可视化系统;向所有具备地
信息系统能力的特派团提供地
信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个地
信息系统开办小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.
如果我们很努力地,我相信我们会成功。
Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA
同时与南太地委员会
非洲经委会也进行了磋商。
La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.
此次会议由中国国家航天局与泰国地信息
空间
发展局共同主办。
Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.
在林、全球监测、气候变化、气象
、测地
气物
等领域开展了研究活动。
Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.
在测地制图
系,高级研究包括遥感
测地
、农业、城市规划等空间图像鉴定。
En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.
在空间科领域,将继续或发展以下研究活动:空间物
、空间天体物
、太阳系探测、卫星测地
遥感。
Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.
除这个专门空间教育之外,在多数专门从事教育、科
的波兰
,天文
并入物
,遥感
全球定位系统
归入测地
。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚基础地球动力
观测所是两个空间
网络的成员,即全球国际激光测距服务网
国际测地
协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。
Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.
这一方针的前提是认识到没有单一的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化干旱现象的复杂的生物地
、时间、社会经济
政治因素。
Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).
图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋地委员会秘书处。
Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.
波兰科院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物
实验;(c)行星物
测地
研究;以及(d)天体物
实验。
La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.
该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个地数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文地
测地
专家名册。
Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.
该站点对于国内的地球动力测地
非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移动的速度
方向,并且观察与邻近地区地震活动有关的该运动的南北构成中的波动。
Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.
中心将完成达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行动中乍特派团提供地下水评估的地
信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球地
可视化系统;向所有具备地
信息系统能力的特派团提供地
信息系统
咨询、培训
支助;经请求向新特派团部署至少一个地
信息系统开办小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.
如果我们很学,我相信我们会成功。
Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA
同时与南太学委员会和非洲经委会也进行了磋商。
La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.
此次会议由中国国家航天局与泰国学信息和空间技术发展局共同主办。
Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.
在林学、全球监测、气候变化、气象学、测学和大气物
学等领域开展了研究活动。
Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.
在测学和制图学系,高级研究包括遥感和测
学、农业、城市规划等空间图像鉴定。
En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.
在空间科学领域,将继续或发展以下研究活动:空间物学、空间天体物
学、太阳系探测、卫星测
学和遥感。
Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.
除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,天文学被并入物学,遥感和全球定位系统技术被归入测
学。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚大学基础球动
学观测所
两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际测
学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。
Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.
这一方针的前提到没有单一的实体具备所有必要的能
、资源或知
来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物
学、时间、社会经济和政治因素。
Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).
图瓦卢同时也太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋
学委员会秘书处。
Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.
波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物
和测
学研究;以及(d)天体物
实验。
La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.
该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文
和测
学专家名册。
Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.
该站点对于国内的球动
学和测
学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣
亚哥
区确定北美板块移动的速度和方向,并且观察与邻近
区
震活动有关的该运动的南北构成中的波动。
Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.
中心将完成达尔富尔图绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供
下水评估的
信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球
学可视化系统;向所有具备
信息系统能
的特派团提供
信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个
信息系统开办小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.
如果很努力地学,
相信
成功。
Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA
同时与南太地学委员和非洲经委
也进行了磋商。
La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.
此次议由中国国家航天局与泰国地学信息和空间技术发展局共同主办。
Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.
在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物学等领域开展了研究活动。
Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.
在测地学和制图学系,高级研究包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。
En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.
在空间科学领域,将继续或发展以下研究活动:空间物学、空间天体物
学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。
Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.
除个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,天文学被并入物
学,遥感和全球定位系统技术被归入测地学。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际测地学协欧洲参考框架小组委员
全球定位系统(GPS)网。
Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.
针的前提是认识到没有单
的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物地学、时间、社
经济和政治因素。
Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).
图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋地学委员秘书处。
Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.
波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物
和测地学研究;以及(d)天体物
实验。
La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.
该司向该议的第
次
议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计
个地
数据库,制作说明图,提供
个相关法律的数据库,并经管
份水文地
和测地学专家名册。
Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.
该站点对于国内的地球动力学和测地学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移动的速度和向,并且观察与邻近地区地震活动有关的该运动的南北构成中的波动。
Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.
中心将完成达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供地下水评估的地信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球地学可视化系统;向所有具备地
信息系统能力的特派团提供地
信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少
个地
信息系统开办小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。