法语助手
  • 关闭

在这一类人中

添加到生词本

dans son genre

Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».

不过,我们认识到,所有属于“不依赖公共金”的一类人中,家庭暴力受害者所占不到10%。

Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.

由于《法国宪法》的禁止,缺乏按民/身分列的官方料;为了掌握法国教的隔离效应,研究人员综合了几数据:关于外国人业成绩的数据,关于居住贫困街区群体业成绩的数据,须知人中的很大一部分是同一类人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一类人中 的法语例句

用户正在搜索


entolome, entomo-, Entomobrya, entomogame, entomologie, entomologique, entomologiste, entomologue, entomophage, entomophile,

相似单词


在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉, 在整个…期间,
dans son genre

Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».

认识到,所有属于“不依赖公共金”的一类人中,家庭暴力受害者所占不到10%。

Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.

由于《法国宪法》的禁止,缺乏按民族/种族出身分列的官方统计料;为了掌握法国教学系统的隔离效应,研究人员综合了几种数据:关于外国人学业成绩的数据,关于居住贫困街区群体学业成绩的数据,两种人中的很大一部分是同一类人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 在这一类人中 的法语例句

用户正在搜索


entoolithe, entoparasitaire, entoparasite, entophyte, entopique, entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages,

相似单词


在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉, 在整个…期间,
dans son genre

Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».

不过,我们认识到,所有“不依赖公共金”的一类人中,家庭暴力受害者所占不到10%。

Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.

《法国宪法》的禁止,缺乏按民族/种族出身分列的官方统计料;为了掌握法国教系统的隔离效应,研究人员综合了几种数据:关外国人业成绩的数据,关居住贫困街区群业成绩的数据,须知两种人中的很大一部分是同一类人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一类人中 的法语例句

用户正在搜索


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

相似单词


在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉, 在整个…期间,
dans son genre

Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».

过,我们认识到,所有属于“依赖公共金”的一类,家庭暴力受害者所占到10%。

Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.

由于《法国宪法》的禁止,缺乏按民族/族出身分列的官方统计料;为了掌握法国教学系统的隔离效应,研究员综合了几数据:关于外国学业成绩的数据,关于居住贫困街区群体学业成绩的数据,须知的很大一部分是同一类

声明:以上例、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一类人中 的法语例句

用户正在搜索


entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné,

相似单词


在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉, 在整个…期间,
dans son genre

Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».

不过,我们认识到,所有属“不依赖公共金”的一类人中,家庭暴力受害者所占不到10%。

Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.

《法国宪法》的禁止,缺乏按民族/族出身分列的官方统计料;为掌握法国教学系统的隔离效应,研究人员综合数据:关外国人学业成绩的数据,关居住贫困街区群体学业成绩的数据,须知人中的很大一部分是同一类人。

声明:以上例句、词性分类均互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一类人中 的法语例句

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe,

相似单词


在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉, 在整个…期间,
dans son genre

Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».

不过,我们认识到,所有属于“不依赖公共金”的一类,家庭害者所占不到10%。

Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.

由于《法国宪法》的禁止,缺乏按民族/种族出身分列的官方统计料;为了掌握法国教系统的隔离效应,研究员综合了几种数据:关于外国业成绩的数据,关于居住贫困街区群体业成绩的数据,须知两种的很大一部分是同一类

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一类人中 的法语例句

用户正在搜索


entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉, 在整个…期间,
dans son genre

Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».

不过,我们认识到,所有属于“不依赖公共金”一类庭暴力受害者所占不到10%。

Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.

由于《法国宪法》禁止,缺乏按民族/种族出身分列官方统计料;为了掌握法国教学系统隔离效应,研究员综合了几种据:关于外国学业成据,关于居住贫困街区群体学业成据,须知两种很大一部分是同一类

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一类人中 的法语例句

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉, 在整个…期间,
dans son genre

Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».

不过,我们认识到,所有属于“不依赖公共金”的人中,家庭暴力受害者所占不到10%。

Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.

由于《法国宪法》的禁止,缺乏按民族/种族出身列的官方统计料;为了掌握法国教学系统的隔离效应,研究人员综合了几种数据:关于外国人学业成绩的数据,关于居住贫困街区群体学业成绩的数据,须知两种人中的很大是同人。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一类人中 的法语例句

用户正在搜索


entrefiche, entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe,

相似单词


在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉, 在整个…期间,
dans son genre

Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».

不过,我们认识到,所有属于“不金”的一类人中,家庭暴力受害者所占不到10%。

Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.

由于《法国宪法》的禁止,缺乏按民族/种族出身分列的官方统计料;为了掌握法国教学系统的隔离效应,研究人员综合了几种数据:关于外国人学业成绩的数据,关于居住群体学业成绩的数据,须知两种人中的很大一部分是同一类人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一类人中 的法语例句

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉, 在整个…期间,