Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关系有重大影响。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际关系结构的任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际关系的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际关系中的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际关系的一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关系的根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关系度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国是国际关系中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关系中的任何一方都不应对这些问题漠然视。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段国际关系的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前的国际关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而,
洲现在是主角,而不再是国际关系的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际关系中的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家一级,也适用于我们的国际关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际关系稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际关构的任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际关的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际关的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该视为国际关
的一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关的根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关,三年是一个很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼,联合国是国际关
法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关的任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段国际关的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前的国际关气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际关的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际关的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家一级,也适用于我们的国际关。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关的基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际关加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际关目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表严厉谴责此类威胁国际关
稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际关系结构的任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际关系的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际关系中的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际关系的一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关系的根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关系度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国是国际关系中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关系中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段国际关系的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前的国际关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
之,非洲现在是主角,
不再是国际关系的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际关系中的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家一级,也适用于我们的国际关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际关系稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动对国际关
有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际关结构
任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同作成为今后国际关
特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际关项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际关个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关根本框架是《
国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关,三年是
个很短
时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼,
国是国际关
法治
象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关任何
方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下阶段国际关
尚未利用
推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样种作法将有助于改善目前
国际关
气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际关客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际关作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家级,也适用于我们
国际关
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关基本基石之
。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际关加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际关目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际关稳定
行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对际关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补际关系结构的任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后际关系的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是际关系中的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为际关系的一
关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
际关系的根本框架是《联合
宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,际关系
度正遭
攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在际关系中,三年是一
很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合是
际关系中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
际关系中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段际关系的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前的际关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是际关系的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器家在
际关系中的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于家一级,也适用于我们的
际关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是际商事关系的基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
际社会必须在
际关系中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁际关系稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在际关系中的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补关系结构的
务也
如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后关系的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它关系中的
项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为关系的
个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
关系的根本框架
《联合
宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个关系
度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在关系中,三年
个很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合关系中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
关系中的
方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府下
阶段
关系的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样种作法将有助于改善目前的
关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在主角,而不再
关系的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器家在
关系中的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于家
级,也适用于我们的
关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信商事关系的基本基石之
。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
社会必须在
关系中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁关系稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在关系中的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国结构的任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国中的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国的一个
键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国的根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国中,三年是一个很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国是国中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段国的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前的国气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国中的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家一级,也适用于我们的国中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国商事
的基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国社会必须在国
中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国目前事态表明,我们大家
面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国中的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对际关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补际关系结构的任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后际关系的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是际关系中的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为际关系的一个关键
。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
际关系的根本框架是《联合
宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个际关系
度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
际关系中,三年是一个很短的
。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
世人眼中,联合
是
际关系中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
际关系中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段际关系的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前的际关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现是主角,而不再是
际关系的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器家
际关系中的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于家一级,也适用于我们的
际关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是际商事关系的基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
际社会必须
际关系中加强和执行这些
。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁际关系稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治际关系中的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动
国际关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际关系结构任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际关系。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际关系中一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
该把团结视为国际关系
一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关系根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关系度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国是国际关系中法治象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关系中任何一方都不
些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段国际关系尚未利用
推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
样一种作法将有助于改善目前
国际关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际关系客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际关系中作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
既适用于国家一级,也适用于我们
国际关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际关系稳定行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。