La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔赔偿金出自国库中
款项(例如税
)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护策空间离不开不断扩大
稳固
国库岁
基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行经济,以便能创造就业机会和可持续
国库岁
。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈派行
当局所经管国库
全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果府要继续作出努力,
府
国库必须获得来自各地区
额外
税
。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财执行方面
表现主要是由于它们
财
支持都来自于国库
一般
。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁工作必须改进, 应对财
部门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借国家纳国库
财
来间接
贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共支出财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与国库部
合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统征
所得税作法,加剧了国库
情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家仲裁可能涉及公共
策
考虑,并可能导致对国库巨大
潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行国际合作,并赞扬瑞士府归还从尼日利亚国库掠夺
资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造府所需
国库岁
以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助所有捐助者通过巴勒斯坦财
部
单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农民不能同得到世界最富裕国家国库补贴
产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税可要求性、诉究和保证国库
条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
取
规费存放在国库
特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 内收入的
。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美券之间的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈派行政当局所经管
的全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的必须获得来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集岁入的工作必须改进, 应对财政部门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借家纳入
的财政收入来间接
困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共支出的财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与部的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所得税作法,加剧了的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉家的仲裁可能涉及公共政策的考虑,并可能导致对
巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚
掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造政府所需的岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦财政部的单一帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中家
穷农民不能同得到世界最富裕
家的
补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证收入的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离扩大的稳固的国库岁
基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司需要履行其对刚果民盟-戈
派行政当局所经管国库的全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的国库必须获得来自各地区的额外的税。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁的工作必须改进, 应对财政部门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借国家纳国库的财政
来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共支出的财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与国库部的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征所得税作法,加剧了国库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可能涉及公共政策的考虑,并可能导致对国库巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行国际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚国库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造政府所需的国库岁以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦财政部的单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农民能同得到世界最富裕国家的国库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税可要求性、诉究和保证国库
的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
取的规费存放在国库的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未够发展一个可行的经济,以
造就业机会和可持续的国库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈派行
当局所经管国库的全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果府要继续作出努力,
府的国库必须获得来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在行方面的表现主要是由于它们的
支持都来自于国库的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁入的工作必须改进, 应对部门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业够凭借国家纳入国库的
收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在行公共支出的
务条例和程序方面,各预算组织需要改进与国库部的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所得税作法,加剧了国库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可涉及公共
策的考虑,并可
导致对国库巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行国际合作,并赞扬瑞士府归还从尼日利亚国库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于造
府所需的国库岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦部的单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农民不同得到世界最富裕国家的国库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证国库收入的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在国库的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 库
内收入的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护策空间离不开不断扩大的稳固的
库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美库券之间的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈派行
当局所经管
库的全
责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果府要继续作出努力,
府的
库必须
来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在执行方面的表现主要是由于它们的
支持都来自于
库的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集库岁入的工作必须改进, 应对
门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借家纳入
库的
收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共支出的务条例和程序方面,各预算组织需要改进与
库
的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所税作法,加剧了
库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉家的仲裁可能涉及公共
策的考虑,并可能导致对
库巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行际合作,并赞扬瑞士
府归还从尼日利亚
库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造府所需的
库岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦的单一
库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中家贫穷农民不能同
到世界最富裕
家的
库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这法律中有关税收可要求性、诉究和保证
库收入的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在库的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 库
内收入
减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔赔偿金出自
库中
款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得库提供
补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大稳固
库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行经济,以便能创造就业机会和可持续
库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与库券之间
收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈派行政当局所经管
库
全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政要继续作出努力,政
库必须获得来自各地区
额外
税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面表现主要是由于它们
财政支持都来自于
库
一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集库岁入
工作必须改进, 应对财政部门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借家纳入
库
财政收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共支出财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与
库部
合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统征收所得税作法,加剧了
库
情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉家
仲裁可能涉及公共政策
考虑,并可能导致对
库巨大
潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行际合作,并赞扬瑞士政
归还从尼日利亚
库掠夺
资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造政所需
库岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助所有捐助者通过巴勒斯坦财政部
单一
库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中家贫穷农民不能同得到世界最富裕
家
库补贴
产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证库收入
条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取规费存放在
库
特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履其对刚
-戈
派
局所经管国库的全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如府要继续作出努力,
府的国库必须获得来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财执
方面的表现主要是由于它们的财
支持都来自于国库的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁入的工作必须改进, 应对财部门进
调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个业能够凭借国家纳入国库的财
收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执公共支出的财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与国库部的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所得税作法,加剧了国库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可能涉及公共策的考虑,并可能导致对国库巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进国际合作,并赞扬瑞士
府归还从尼日利亚国库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造府所需的国库岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦财部的单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农不能同得到世界最富裕国家的国库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证国库收入的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在国库的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债与美国国库
的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈派行政当局所经管国库的全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作,政府的国库必须获得来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁入的工作必须改进, 应对财政部门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借国家纳入国库的财政收入来接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共支的财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与国库部的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所得税作法,加剧了国库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可能涉及公共政策的考虑,并可能导致对国库巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行国际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚国库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造政府所需的国库岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦财政部的单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农民不能同得到世界最富裕国家的国库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证国库收入的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在国库的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性害者即有权获得国库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈派行政当局所经管国库的全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的国库必须获得来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁入的工作必须改, 应对财政部门
行调整,
节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借国家纳入国库的财政收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共支出的财务条例和程序方面,各预算组织需要改与国库部的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所得税作法,加剧了国库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可能涉及公共政策的考虑,并可能导致对国库巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域行国际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚国库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造政府所需的国库岁入改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦财政部的单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农民不能同得到世界最富裕国家的国库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证国库收入的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在国库的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。