La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法策几乎没什么变化。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他和
际
策确保市场开放的成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方面的经验和
策指导了我们在全球层面的活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集资源的
策纳入
些战
。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
导致让我们发展中
家的
策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是
协调
策的必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健的策和正确施
。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
可能要求审查我们的
策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,种现象是
金融
策失误造成的。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行策和处理对外关系的时候正是本着
样的精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达家中,有些
家实现的发展超过其他
家,主要原因是改进了
策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
际经济
策和
经济
策之间的区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
策同
法律制度之间的联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,家待遇原则要求评价
策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何家都没有将共同的安全环境作为
策的赌注的权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
影响到
策,例如征税
策,以及社会和管制
策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对策的一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美策的需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
际社会有责任确保
和
际
策之间的和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资的主要问题是策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国内政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他国内和国际政策确保市场开放成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方面国内经验和政策指导了我们在全球层面
活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集国内资源政策纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让我们展中国家
国内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是国内协调政策
必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健国内政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查我们国内政策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种象是国内金融政策失误造成
。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系时候正是本着这样
精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不达国家中,有些国家实
展超过其他国家,主要原因是改进了国内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济政策和国内经济政策之间区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国内政策同国内法律制度之间联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,国家待遇原则要求评价国内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何国家都没有将共同安全环境作为国内政策
赌注
权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到国内政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对国内政策一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国内政策需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
国际社会有责任确保国内和国际政策之间和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资主要问题是国内政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国内政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其国内和国际政策确保市场开放
成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方国内经验和政策指导了我们在全球层
动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
们还强调,应将调集国内资源
政策纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让我们发展中国家国内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是国内协调政策
必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健国内政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查我们国内政策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
,这种现象是国内金融政策失误造成
。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系时候正是本着这样
精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达国家中,有些国家实现发展超过其
国家,主要原因是改进了国内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济政策和国内经济政策之间区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国内政策同国内法律制度之间联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,国家待遇原则要求评价国内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何国家都没有将共同安全环境作为国内政策
赌注
权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到国内政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对国内政策一致来
也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国内政策需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
国际社会有责任确保国内和国际政策之间和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资主要问题是国内政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国内政策几乎没什么变。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
其他国内和国际政策确保市场开放的成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方面的国内经验和政策指导了我们在全球层面的活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集国内资源的政策纳入些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
就导致让我们发展中国家的国内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是国内协调政策的必
性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
可能
求审查我们的国内政策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,种现象是国内金融政策失误造成的。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系的时候正是本的精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达国家中,有些国家实现的发展超过其他国家,主原因是改进了国内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济政策和国内经济政策之间的区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国内政策同国内法律制度之间的联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,国家待遇原则求评价国内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何国家都没有将共同的安全环境作为国内政策的赌注的权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
影响到国内政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对国内政策的一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国内政策的。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
国际社会有责任确保国内和国际政策之间的和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资的主问题是国内政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法内政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他内和
际政策确保市场开放
成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方内经验和政策指导了我们在全球层
活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集内资源
政策纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让我们发展中家
内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是
内协调政策
必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健内政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查我们内政策和
法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种现象是内金融政策失误造成
。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
特里亚在执行
内政策和处理对外关系
时候正是本着这样
精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达家中,有些
家实现
发展超过其他
家,主要原因是改进了
内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
际经济政策和
内经济政策之间
区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
内政策同
内法律制度之间
联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,家待遇原则要求评价
内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何家都没有将共同
安全环境作为
内政策
赌注
权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到内政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对内政策
一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美内政策
需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
际社会有责任确保
内和
际政策之间
和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资主要问题是
内政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需其他国
和国际政策确保市场开放的成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方面的国经验和政策指导了我们在全球层面的活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集国的政策纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让我们发展中国家的国政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是国
协调政策的必
性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健的国政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可审查我们的国
政策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种现象是国金融政策失误造成的。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达国家中,有些国家实现的发展超过其他国家,主原因是改进了国
政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济政策和国经济政策之间的区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国政策同国
法律制度之间的联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,国家待遇原则评价国
政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何国家都没有将共同的安全环境作为国政策的赌注的权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到国政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对国政策的一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国政策的需
。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
国际社会有责任确保国和国际政策之间的和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外的主
问题是国
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国内政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他国内和国际政策确保市场开放成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方面国内经验和政策指导了我们在全球层面
活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集国内资源政策纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让我们发展中国家国内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是国内协调政策
必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健国内政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查我们国内政策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种象是国内金融政策失误造成
。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系时候正是本着这样
精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达国家中,有些国家发展超过其他国家,主要原因是改进了国内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济政策和国内经济政策之间区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国内政策同国内法律制度之间联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,国家待遇原则要求评价国内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何国家都没有将共同安全环境作为国内政策
赌注
权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到国内政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对国内政策一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国内政策需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
国际社会有责任确保国内和国际政策之间和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资主要问题是国内政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法内政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要他
内和
际政策确保市场开放的成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方面的内经验和政策指导了我们在全球层面的活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集内资源的政策纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让我们发家的
内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是
内协调政策的必要
。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
首先是稳健的
内政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查我们的内政策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种现象是内金融政策失误造成的。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达家
,有些
家实现的发
超过
他
家,主要原因是改进了
内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
际经济政策和
内经济政策之间的区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
内政策同
内法律制度之间的联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,家待遇原则要求评价
内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何家都没有将共同的安全环境作为
内政策的赌注的权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到内政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对内政策的一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美内政策的需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
际社会有责任确保
内和
际政策之间的和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资的主要问题是内政策。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国内政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他国内和国际政策确保市场开放的成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在的国内经验和政策指导了我们在全球层
的活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集国内资源的政策纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让我们发展中国家的国内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是国内协调政策的必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查我们的国内政策和法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种现象是国内金融政策失误造成的。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄亚在执行国内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达国家中,有些国家实现的发展超过其他国家,主要原因是改进了国内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济政策和国内经济政策之间的区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国内政策同国内法律制度之间的联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,国家待遇原则要求评价国内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何国家都没有将共同的安全环境作为国内政策的赌注的权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到国内政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对国内政策的一致来说也是如。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国内政策的需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
国际社会有责任确保国内和国际政策之间的和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资的主要问题是国内政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。