Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%农村女性有
收入。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%农村女性有
收入。
Pour louer un logement ,les revenus réguliers exigés doivent atteindre , en générale,quatre fois le prix du loyer.
为了租一个住所,要求收入,应该达到房租
四倍。
Le portefeuille de placements du PNUD est entièrement constitué de titres à revenu fixe de haute qualité.
开发署投资
全部由高质量
收入投资
成。
On notera que les opérations sur obligations étaient auparavant exécutées par des conseillers externes en gestion d'investissements.
应该指出是,
收入交易以前是由非全权投资顾问执行
。
Le travail salarié, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, occupe 47,2 % de femmes contre 51,4 % d'hommes.
公共领域和私营领域中,获取收入
女性占所有女性
47.2%,这一比例在男性中为51.4%。
Actuellement, la Section des placements dispose de six spécialistes des placements qui s'occupent des marchés mondiaux des actions et des placements à rendement fixe.
投资科现有六名投资干事,负责全球股票市场和收入投资。
L'adjoint à la gestion obligataire participera également au suivi des liquidités et des placements à court terme détenus par la Caisse dans différentes devises.
此,
收入协理将协助监督基金
多货币现金结存和短期投资。
Son titulaire établirait la documentation sur les transactions pour assurer en temps voulu le règlement des sommes exactes dues au titre des placements obligataires.
在这一方面,投资管理助理将负责编写交易文件,以确保收入投资得到及时和准确
结算。
Des ressources supplémentaires sont demandées au titre des nouveaux conseillers de la Caisse pour les placements multidevises à revenu fixe, actifs réels et les actifs non classiques.
请求为养恤基金多货币收入、实物资产和替代资产领域新聘用
投资顾问追加资金。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金收入投资
投资和再投资问题不断提供投资建议。
Il convient de créer un poste supplémentaire pour assurer en interne le suivi de la performance du portefeuille obligataire par rapport à l'indice de référence (Lehman Global Aggregate).
对收入投资
管理工作要求增加员额,以便能在内部对照其基准,即莱曼全球综
指数,跟踪养恤基金投资
中
债券基金部分。
Le premier collecte des informations démographiques et des informations sur l'existence ou non d'une assurance maladie dans le ménage, le revenu permanent et les dépenses consacrées à la santé.
家庭调查表收集关于是否提供医疗保险、收入及保健支出等人口资料。
Nombre de personnes recourent au système traditionnel. Il ne s'agit pas uniquement de femmes qui ont des difficultés à satisfaire les exigences de garantie du système bancaire moderne.
许多人都倾向于使用传统金融体系,对现代银行体系在担保和收入方面
要求感到难以接受
并非只是妇女。
Il est proposé de créer un poste supplémentaire d'assistant de gestion des investissements pour gérer le volume accru des transactions complexes liées au volet obligations du portefeuille de la Caisse.
收入投资
管理层提议增设一名投资管理助理,以管理养恤基金投资
债券基金部分交易活动日益增长
交易量和复杂程度。
Lorsqu'elles bénéficient de revenus réguliers au titre de régimes universels de pensions, les personnes âgées, hommes et femmes, peuvent avoir accès aux soins de santé et à d'autres services de base.
全民社会养老金形式收入可使老年男女能够获得医疗保健和其他基本服务。
À cette occasion, les personnes âgées ont déclaré que l'attribution d'un revenu régulier et l'accès à des soins de santé abordables étaient essentiels si l'on voulait une « société pour tous les âges ».
老年人当时说,收入加上付得起
医疗保健,对于确保社会造福于所有年龄
人至关重要。
Selon des données du Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche, les professions par catégorie révèlent un pourcentage élevé de femmes non rémunérées par rapport aux hommes (37,1 % et 7,5 % respectivement).
养殖业种植业与渔业部数据显示,没有收入
女性劳动者在所有女性劳动者中
比例要远高于没有
收入
男性劳动者在所有男性劳动者中
比例,分别为37.1%和7.5%。
C'est dans ce cadre et en tenant compte notamment du délai de règlement de 20 jours, qu'a été adoptée une stratégie d'investissement axée sur des valeurs mobilières à court terme et à revenu fixe.
该基金投资于短期收入证券
投资管理战略就是建立在这一参数
范围内,包括所规
20日索赔解决期限
要求。
En Ouganda, 76 % de la population avait moins de 30 ans et un grand nombre d'entre eux étaient sans abri, n'avaient aucune qualification ni de revenu particulier et dépendaient d'activités insalubres pour leur survie même.
在乌干达,76%人口年龄在30岁以下,他们中
许多人无家可归,没有技能,没有
收入,靠有害健康
活动维持生存。
Ces prévisions tenaient compte des cotisations, des dividendes escomptés, des intérêts des placements, des échéances des placements à revenu fixe, des versements de prestations et de toutes les autres sommes à recevoir et à payer.
这些预测考虑到缴款、预期股利、利息收入、收入
到期时间、养恤金付款和所有其他预期收支情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%的农村女性有定收入。
Pour louer un logement ,les revenus réguliers exigés doivent atteindre , en générale,quatre fois le prix du loyer.
为了租一个住所,要求的定收入,应该达到房租的四倍。
Le portefeuille de placements du PNUD est entièrement constitué de titres à revenu fixe de haute qualité.
开发署的投资组合全部由高质量的定收入投资组成。
On notera que les opérations sur obligations étaient auparavant exécutées par des conseillers externes en gestion d'investissements.
应该指出的是,定收入交
是由非全权投资顾问执行的。
Le travail salarié, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, occupe 47,2 % de femmes contre 51,4 % d'hommes.
公共领域和私营领域中,获取定收入的女性占所有女性的47.2%,这一比例在男性中为51.4%。
Actuellement, la Section des placements dispose de six spécialistes des placements qui s'occupent des marchés mondiaux des actions et des placements à rendement fixe.
投资科现有六名投资干事,负责全球股票市场和定收入投资。
L'adjoint à la gestion obligataire participera également au suivi des liquidités et des placements à court terme détenus par la Caisse dans différentes devises.
此,
定收入协理将协助监督基金的多
现金结存和短期投资。
Son titulaire établirait la documentation sur les transactions pour assurer en temps voulu le règlement des sommes exactes dues au titre des placements obligataires.
在这一方面,投资管理助理将负责编写交文件,
确保
定收入投资得到及时和准确的结算。
Des ressources supplémentaires sont demandées au titre des nouveaux conseillers de la Caisse pour les placements multidevises à revenu fixe, actifs réels et les actifs non classiques.
请求为养恤基金多定收入、实物资产和替代资产领域新聘用的投资顾问追加资金。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多投资顾问将就养恤基金
定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Il convient de créer un poste supplémentaire pour assurer en interne le suivi de la performance du portefeuille obligataire par rapport à l'indice de référence (Lehman Global Aggregate).
对定收入投资组合的管理工作要求增加员额,
便能在内部对照其基准,即莱曼全球综合指数,跟踪养恤基金投资组合中的债券基金部分。
Le premier collecte des informations démographiques et des informations sur l'existence ou non d'une assurance maladie dans le ménage, le revenu permanent et les dépenses consacrées à la santé.
家庭调查表收集关于是否提供医疗保险、定收入及保健支出等人口资料。
Nombre de personnes recourent au système traditionnel. Il ne s'agit pas uniquement de femmes qui ont des difficultés à satisfaire les exigences de garantie du système bancaire moderne.
许多人都倾向于使用传统金融体系,对现代银行体系在担保和定收入方面的要求感到难
接受的并非只是妇女。
Il est proposé de créer un poste supplémentaire d'assistant de gestion des investissements pour gérer le volume accru des transactions complexes liées au volet obligations du portefeuille de la Caisse.
定收入投资组合管理层提议增设一名投资管理助理,
管理养恤基金投资组合债券基金部分交
活动日益增长的交
量和复杂程度。
Lorsqu'elles bénéficient de revenus réguliers au titre de régimes universels de pensions, les personnes âgées, hommes et femmes, peuvent avoir accès aux soins de santé et à d'autres services de base.
全民社会养老金形式的定收入可使老年男女能够获得医疗保健和其他基本服务。
À cette occasion, les personnes âgées ont déclaré que l'attribution d'un revenu régulier et l'accès à des soins de santé abordables étaient essentiels si l'on voulait une « société pour tous les âges ».
老年人当时说,定收入加上付得起的医疗保健,对于确保社会造福于所有年龄的人至关重要。
Selon des données du Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche, les professions par catégorie révèlent un pourcentage élevé de femmes non rémunérées par rapport aux hommes (37,1 % et 7,5 % respectivement).
养殖业种植业与渔业部数据显示,没有定收入的女性劳动者在所有女性劳动者中的比例要远高于没有
定收入的男性劳动者在所有男性劳动者中的比例,分别为37.1%和7.5%。
C'est dans ce cadre et en tenant compte notamment du délai de règlement de 20 jours, qu'a été adoptée une stratégie d'investissement axée sur des valeurs mobilières à court terme et à revenu fixe.
该基金投资于短期定收入证券的投资管理战略就是建立在这一参数的范围内,包括所规定的20日索赔解决期限的要求。
En Ouganda, 76 % de la population avait moins de 30 ans et un grand nombre d'entre eux étaient sans abri, n'avaient aucune qualification ni de revenu particulier et dépendaient d'activités insalubres pour leur survie même.
在乌干达,76%的人口年龄在30岁下,他们中的许多人无家可归,没有技能,没有
定收入,靠有害健康的活动维持生存。
Ces prévisions tenaient compte des cotisations, des dividendes escomptés, des intérêts des placements, des échéances des placements à revenu fixe, des versements de prestations et de toutes les autres sommes à recevoir et à payer.
这些预测考虑到缴款、预期股利、利息收入、定收入的到期时间、养恤金付款和所有其他预期收支情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%的农村女有固定收入。
Pour louer un logement ,les revenus réguliers exigés doivent atteindre , en générale,quatre fois le prix du loyer.
了租
个住所,要求的固定收入,应该达到房租的四倍。
Le portefeuille de placements du PNUD est entièrement constitué de titres à revenu fixe de haute qualité.
开发署的投资组合全部由高质量的固定收入投资组成。
On notera que les opérations sur obligations étaient auparavant exécutées par des conseillers externes en gestion d'investissements.
应该指出的是,固定收入交易以前是由非全权投资顾问执行的。
Le travail salarié, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, occupe 47,2 % de femmes contre 51,4 % d'hommes.
公共领域和私营领域,获取固定收入的女
占所有女
的47.2%,
比例在男
51.4%。
Actuellement, la Section des placements dispose de six spécialistes des placements qui s'occupent des marchés mondiaux des actions et des placements à rendement fixe.
投资科现有六名投资干事,负责全球股票市场和固定收入投资。
L'adjoint à la gestion obligataire participera également au suivi des liquidités et des placements à court terme détenus par la Caisse dans différentes devises.
此,固定收入协理将协助监督基金的多货币现金结存和短期投资。
Son titulaire établirait la documentation sur les transactions pour assurer en temps voulu le règlement des sommes exactes dues au titre des placements obligataires.
在面,投资管理助理将负责编写交易文件,以确保固定收入投资得到及时和准确的结算。
Des ressources supplémentaires sont demandées au titre des nouveaux conseillers de la Caisse pour les placements multidevises à revenu fixe, actifs réels et les actifs non classiques.
请求养恤基金多货币固定收入、实物资产和替代资产领域新聘用的投资顾问追加资金。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Il convient de créer un poste supplémentaire pour assurer en interne le suivi de la performance du portefeuille obligataire par rapport à l'indice de référence (Lehman Global Aggregate).
对固定收入投资组合的管理工作要求增加员额,以便能在内部对照其基准,即莱曼全球综合指数,跟踪养恤基金投资组合的债券基金部分。
Le premier collecte des informations démographiques et des informations sur l'existence ou non d'une assurance maladie dans le ménage, le revenu permanent et les dépenses consacrées à la santé.
家庭调查表收集关于是否提供医疗保险、固定收入及保健支出等人口资料。
Nombre de personnes recourent au système traditionnel. Il ne s'agit pas uniquement de femmes qui ont des difficultés à satisfaire les exigences de garantie du système bancaire moderne.
许多人都倾向于使用传统金融体系,对现代银行体系在担保和固定收入面的要求感到难以接受的并非只是妇女。
Il est proposé de créer un poste supplémentaire d'assistant de gestion des investissements pour gérer le volume accru des transactions complexes liées au volet obligations du portefeuille de la Caisse.
固定收入投资组合管理层提议增设名投资管理助理,以管理养恤基金投资组合债券基金部分交易活动日益增长的交易量和复杂程度。
Lorsqu'elles bénéficient de revenus réguliers au titre de régimes universels de pensions, les personnes âgées, hommes et femmes, peuvent avoir accès aux soins de santé et à d'autres services de base.
全民社会养老金形式的固定收入可使老年男女能够获得医疗保健和其他基本服务。
À cette occasion, les personnes âgées ont déclaré que l'attribution d'un revenu régulier et l'accès à des soins de santé abordables étaient essentiels si l'on voulait une « société pour tous les âges ».
老年人当时说,固定收入加上付得起的医疗保健,对于确保社会造福于所有年龄的人至关重要。
Selon des données du Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche, les professions par catégorie révèlent un pourcentage élevé de femmes non rémunérées par rapport aux hommes (37,1 % et 7,5 % respectivement).
养殖业种植业与渔业部数据显示,没有固定收入的女劳动者在所有女
劳动者
的比例要远高于没有固定收入的男
劳动者在所有男
劳动者
的比例,分别
37.1%和7.5%。
C'est dans ce cadre et en tenant compte notamment du délai de règlement de 20 jours, qu'a été adoptée une stratégie d'investissement axée sur des valeurs mobilières à court terme et à revenu fixe.
该基金投资于短期固定收入证券的投资管理战略就是建立在参数的范围内,包括所规定的20日索赔解决期限的要求。
En Ouganda, 76 % de la population avait moins de 30 ans et un grand nombre d'entre eux étaient sans abri, n'avaient aucune qualification ni de revenu particulier et dépendaient d'activités insalubres pour leur survie même.
在乌干达,76%的人口年龄在30岁以下,他们的许多人无家可归,没有技能,没有固定收入,靠有害健康的活动维持生存。
Ces prévisions tenaient compte des cotisations, des dividendes escomptés, des intérêts des placements, des échéances des placements à revenu fixe, des versements de prestations et de toutes les autres sommes à recevoir et à payer.
些预测考虑到缴款、预期股利、利息收入、固定收入的到期时间、养恤金付款和所有其他预期收支情况。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%的农村女性有固定收入。
Pour louer un logement ,les revenus réguliers exigés doivent atteindre , en générale,quatre fois le prix du loyer.
为了租一个住所,要求的固定收入,应该达到房租的四倍。
Le portefeuille de placements du PNUD est entièrement constitué de titres à revenu fixe de haute qualité.
开发署的投资组合全部由高质量的固定收入投资组成。
On notera que les opérations sur obligations étaient auparavant exécutées par des conseillers externes en gestion d'investissements.
应该指出的是,固定收入交易以前是由非全权投资顾问执行的。
Le travail salarié, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, occupe 47,2 % de femmes contre 51,4 % d'hommes.
公共领域和私营领域中,获取固定收入的女性占所有女性的47.2%,这一比例在男性中为51.4%。
Actuellement, la Section des placements dispose de six spécialistes des placements qui s'occupent des marchés mondiaux des actions et des placements à rendement fixe.
投资科现有六名投资干,
全球股票市场和固定收入投资。
L'adjoint à la gestion obligataire participera également au suivi des liquidités et des placements à court terme détenus par la Caisse dans différentes devises.
此,固定收入协理将协助监督基金的
现金结存和短期投资。
Son titulaire établirait la documentation sur les transactions pour assurer en temps voulu le règlement des sommes exactes dues au titre des placements obligataires.
在这一方面,投资管理助理将编写交易文件,以确保固定收入投资得到及时和准确的结算。
Des ressources supplémentaires sont demandées au titre des nouveaux conseillers de la Caisse pour les placements multidevises à revenu fixe, actifs réels et les actifs non classiques.
请求为养恤基金固定收入、实物资产和替代资产领域新聘用的投资顾问追加资金。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Il convient de créer un poste supplémentaire pour assurer en interne le suivi de la performance du portefeuille obligataire par rapport à l'indice de référence (Lehman Global Aggregate).
对固定收入投资组合的管理工作要求增加员额,以便能在内部对照其基准,即莱曼全球综合指数,跟踪养恤基金投资组合中的债券基金部分。
Le premier collecte des informations démographiques et des informations sur l'existence ou non d'une assurance maladie dans le ménage, le revenu permanent et les dépenses consacrées à la santé.
家庭调查表收集关于是否提供医疗保险、固定收入及保健支出等人口资料。
Nombre de personnes recourent au système traditionnel. Il ne s'agit pas uniquement de femmes qui ont des difficultés à satisfaire les exigences de garantie du système bancaire moderne.
许人都倾向于使用传统金融体系,对现代银行体系在担保和固定收入方面的要求感到难以接受的并非只是妇女。
Il est proposé de créer un poste supplémentaire d'assistant de gestion des investissements pour gérer le volume accru des transactions complexes liées au volet obligations du portefeuille de la Caisse.
固定收入投资组合管理层提议增设一名投资管理助理,以管理养恤基金投资组合债券基金部分交易活动日益增长的交易量和复杂程度。
Lorsqu'elles bénéficient de revenus réguliers au titre de régimes universels de pensions, les personnes âgées, hommes et femmes, peuvent avoir accès aux soins de santé et à d'autres services de base.
全民社会养老金形式的固定收入可使老年男女能够获得医疗保健和其他基本服务。
À cette occasion, les personnes âgées ont déclaré que l'attribution d'un revenu régulier et l'accès à des soins de santé abordables étaient essentiels si l'on voulait une « société pour tous les âges ».
老年人当时说,固定收入加上付得起的医疗保健,对于确保社会造福于所有年龄的人至关重要。
Selon des données du Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche, les professions par catégorie révèlent un pourcentage élevé de femmes non rémunérées par rapport aux hommes (37,1 % et 7,5 % respectivement).
养殖业种植业与渔业部数据显示,没有固定收入的女性劳动者在所有女性劳动者中的比例要远高于没有固定收入的男性劳动者在所有男性劳动者中的比例,分别为37.1%和7.5%。
C'est dans ce cadre et en tenant compte notamment du délai de règlement de 20 jours, qu'a été adoptée une stratégie d'investissement axée sur des valeurs mobilières à court terme et à revenu fixe.
该基金投资于短期固定收入证券的投资管理战略就是建立在这一参数的范围内,包括所规定的20日索赔解决期限的要求。
En Ouganda, 76 % de la population avait moins de 30 ans et un grand nombre d'entre eux étaient sans abri, n'avaient aucune qualification ni de revenu particulier et dépendaient d'activités insalubres pour leur survie même.
在乌干达,76%的人口年龄在30岁以下,他们中的许人无家可归,没有技能,没有固定收入,靠有害健康的活动维持生存。
Ces prévisions tenaient compte des cotisations, des dividendes escomptés, des intérêts des placements, des échéances des placements à revenu fixe, des versements de prestations et de toutes les autres sommes à recevoir et à payer.
这些预测考虑到缴款、预期股利、利息收入、固定收入的到期时间、养恤金付款和所有其他预期收支情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%农村女性有固定收入。
Pour louer un logement ,les revenus réguliers exigés doivent atteindre , en générale,quatre fois le prix du loyer.
为了租一个住所,要求固定收入,应该达到房租
四倍。
Le portefeuille de placements du PNUD est entièrement constitué de titres à revenu fixe de haute qualité.
开发署投
组合全部由高质量
固定收入投
组成。
On notera que les opérations sur obligations étaient auparavant exécutées par des conseillers externes en gestion d'investissements.
应该指,固定收入交易以前
由非全权投
顾问执行
。
Le travail salarié, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, occupe 47,2 % de femmes contre 51,4 % d'hommes.
公共领域私营领域中,获取固定收入
女性占所有女性
47.2%,这一比例在男性中为51.4%。
Actuellement, la Section des placements dispose de six spécialistes des placements qui s'occupent des marchés mondiaux des actions et des placements à rendement fixe.
投科现有六名投
干事,负责全球股票市场
固定收入投
。
L'adjoint à la gestion obligataire participera également au suivi des liquidités et des placements à court terme détenus par la Caisse dans différentes devises.
此,固定收入协理将协助监督基金
多货币现金结存
短期投
。
Son titulaire établirait la documentation sur les transactions pour assurer en temps voulu le règlement des sommes exactes dues au titre des placements obligataires.
在这一方面,投管理助理将负责编写交易文件,以确保固定收入投
得到及时
准确
结算。
Des ressources supplémentaires sont demandées au titre des nouveaux conseillers de la Caisse pour les placements multidevises à revenu fixe, actifs réels et les actifs non classiques.
请求为养恤基金多货币固定收入、实物替代
领域新聘用
投
顾问追加
金。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投顾问将就养恤基金固定收入投
组合
投
再投
问题不断提供投
建议。
Il convient de créer un poste supplémentaire pour assurer en interne le suivi de la performance du portefeuille obligataire par rapport à l'indice de référence (Lehman Global Aggregate).
对固定收入投组合
管理工作要求增加员额,以便能在内部对照其基准,即莱曼全球综合指数,跟踪养恤基金投
组合中
债券基金部分。
Le premier collecte des informations démographiques et des informations sur l'existence ou non d'une assurance maladie dans le ménage, le revenu permanent et les dépenses consacrées à la santé.
家庭调查表收集关于否提供医疗保险、固定收入及保健支
等人口
料。
Nombre de personnes recourent au système traditionnel. Il ne s'agit pas uniquement de femmes qui ont des difficultés à satisfaire les exigences de garantie du système bancaire moderne.
许多人都倾向于使用传统金融体系,对现代银行体系在担保固定收入方面
要求感到难以接受
并非只
妇女。
Il est proposé de créer un poste supplémentaire d'assistant de gestion des investissements pour gérer le volume accru des transactions complexes liées au volet obligations du portefeuille de la Caisse.
固定收入投组合管理层提议增设一名投
管理助理,以管理养恤基金投
组合债券基金部分交易活动日益增长
交易量
复杂程度。
Lorsqu'elles bénéficient de revenus réguliers au titre de régimes universels de pensions, les personnes âgées, hommes et femmes, peuvent avoir accès aux soins de santé et à d'autres services de base.
全民社会养老金形式固定收入可使老年男女能够获得医疗保健
其他基本服务。
À cette occasion, les personnes âgées ont déclaré que l'attribution d'un revenu régulier et l'accès à des soins de santé abordables étaient essentiels si l'on voulait une « société pour tous les âges ».
老年人当时说,固定收入加上付得起医疗保健,对于确保社会造福于所有年龄
人至关重要。
Selon des données du Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche, les professions par catégorie révèlent un pourcentage élevé de femmes non rémunérées par rapport aux hommes (37,1 % et 7,5 % respectivement).
养殖业种植业与渔业部数据显示,没有固定收入女性劳动者在所有女性劳动者中
比例要远高于没有固定收入
男性劳动者在所有男性劳动者中
比例,分别为37.1%
7.5%。
C'est dans ce cadre et en tenant compte notamment du délai de règlement de 20 jours, qu'a été adoptée une stratégie d'investissement axée sur des valeurs mobilières à court terme et à revenu fixe.
该基金投于短期固定收入证券
投
管理战略就
建立在这一参数
范围内,包括所规定
20日索赔解决期限
要求。
En Ouganda, 76 % de la population avait moins de 30 ans et un grand nombre d'entre eux étaient sans abri, n'avaient aucune qualification ni de revenu particulier et dépendaient d'activités insalubres pour leur survie même.
在乌干达,76%人口年龄在30岁以下,他们中
许多人无家可归,没有技能,没有固定收入,靠有害健康
活动维持生存。
Ces prévisions tenaient compte des cotisations, des dividendes escomptés, des intérêts des placements, des échéances des placements à revenu fixe, des versements de prestations et de toutes les autres sommes à recevoir et à payer.
这些预测考虑到缴款、预期股利、利息收入、固定收入到期时间、养恤金付款
所有其他预期收支情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%的农村有固定收入。
Pour louer un logement ,les revenus réguliers exigés doivent atteindre , en générale,quatre fois le prix du loyer.
为了租一个住所,要求的固定收入,应该达到房租的四倍。
Le portefeuille de placements du PNUD est entièrement constitué de titres à revenu fixe de haute qualité.
开发署的投资组合全部由高质量的固定收入投资组成。
On notera que les opérations sur obligations étaient auparavant exécutées par des conseillers externes en gestion d'investissements.
应该指出的是,固定收入以前是由非全权投资顾问执行的。
Le travail salarié, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, occupe 47,2 % de femmes contre 51,4 % d'hommes.
公共领域和私营领域中,获取固定收入的所有
的47.2%,这一比例在男
中为51.4%。
Actuellement, la Section des placements dispose de six spécialistes des placements qui s'occupent des marchés mondiaux des actions et des placements à rendement fixe.
投资科现有六名投资干事,负责全球股票市场和固定收入投资。
L'adjoint à la gestion obligataire participera également au suivi des liquidités et des placements à court terme détenus par la Caisse dans différentes devises.
此,固定收入协理将协助监督基金的多货币现金结存和短期投资。
Son titulaire établirait la documentation sur les transactions pour assurer en temps voulu le règlement des sommes exactes dues au titre des placements obligataires.
在这一方面,投资管理助理将负责编文件,以确保固定收入投资得到及时和准确的结算。
Des ressources supplémentaires sont demandées au titre des nouveaux conseillers de la Caisse pour les placements multidevises à revenu fixe, actifs réels et les actifs non classiques.
请求为养恤基金多货币固定收入、实物资产和替代资产领域新聘用的投资顾问追加资金。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Il convient de créer un poste supplémentaire pour assurer en interne le suivi de la performance du portefeuille obligataire par rapport à l'indice de référence (Lehman Global Aggregate).
对固定收入投资组合的管理工作要求增加员额,以便能在内部对照其基准,即莱曼全球综合指数,跟踪养恤基金投资组合中的债券基金部分。
Le premier collecte des informations démographiques et des informations sur l'existence ou non d'une assurance maladie dans le ménage, le revenu permanent et les dépenses consacrées à la santé.
家庭调查表收集关于是否提供医疗保险、固定收入及保健支出等人口资料。
Nombre de personnes recourent au système traditionnel. Il ne s'agit pas uniquement de femmes qui ont des difficultés à satisfaire les exigences de garantie du système bancaire moderne.
许多人都倾向于使用传统金融体系,对现代银行体系在担保和固定收入方面的要求感到难以接受的并非只是妇。
Il est proposé de créer un poste supplémentaire d'assistant de gestion des investissements pour gérer le volume accru des transactions complexes liées au volet obligations du portefeuille de la Caisse.
固定收入投资组合管理层提议增设一名投资管理助理,以管理养恤基金投资组合债券基金部分活动日益增长的
量和复杂程度。
Lorsqu'elles bénéficient de revenus réguliers au titre de régimes universels de pensions, les personnes âgées, hommes et femmes, peuvent avoir accès aux soins de santé et à d'autres services de base.
全民社会养老金形式的固定收入可使老年男能够获得医疗保健和其他基本服务。
À cette occasion, les personnes âgées ont déclaré que l'attribution d'un revenu régulier et l'accès à des soins de santé abordables étaient essentiels si l'on voulait une « société pour tous les âges ».
老年人当时说,固定收入加上付得起的医疗保健,对于确保社会造福于所有年龄的人至关重要。
Selon des données du Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche, les professions par catégorie révèlent un pourcentage élevé de femmes non rémunérées par rapport aux hommes (37,1 % et 7,5 % respectivement).
养殖业种植业与渔业部数据显示,没有固定收入的劳动者在所有
劳动者中的比例要远高于没有固定收入的男
劳动者在所有男
劳动者中的比例,分别为37.1%和7.5%。
C'est dans ce cadre et en tenant compte notamment du délai de règlement de 20 jours, qu'a été adoptée une stratégie d'investissement axée sur des valeurs mobilières à court terme et à revenu fixe.
该基金投资于短期固定收入证券的投资管理战略就是建立在这一参数的范围内,包括所规定的20日索赔解决期限的要求。
En Ouganda, 76 % de la population avait moins de 30 ans et un grand nombre d'entre eux étaient sans abri, n'avaient aucune qualification ni de revenu particulier et dépendaient d'activités insalubres pour leur survie même.
在乌干达,76%的人口年龄在30岁以下,他们中的许多人无家可归,没有技能,没有固定收入,靠有害健康的活动维持生存。
Ces prévisions tenaient compte des cotisations, des dividendes escomptés, des intérêts des placements, des échéances des placements à revenu fixe, des versements de prestations et de toutes les autres sommes à recevoir et à payer.
这些预测考虑到缴款、预期股利、利息收入、固定收入的到期时间、养恤金付款和所有其他预期收支情况。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%的农村女性有固定收入。
Pour louer un logement ,les revenus réguliers exigés doivent atteindre , en générale,quatre fois le prix du loyer.
为了租个住所,要求的固定收入,应该达到房租的四倍。
Le portefeuille de placements du PNUD est entièrement constitué de titres à revenu fixe de haute qualité.
开发署的投资组合全部由高质量的固定收入投资组成。
On notera que les opérations sur obligations étaient auparavant exécutées par des conseillers externes en gestion d'investissements.
应该指出的是,固定收入交易以前是由非全权投资顾问执行的。
Le travail salarié, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, occupe 47,2 % de femmes contre 51,4 % d'hommes.
公共领域和私营领域中,获取固定收入的女性占所有女性的47.2%,例在男性中为51.4%。
Actuellement, la Section des placements dispose de six spécialistes des placements qui s'occupent des marchés mondiaux des actions et des placements à rendement fixe.
投资科现有六名投资干事,负责全球股票市场和固定收入投资。
L'adjoint à la gestion obligataire participera également au suivi des liquidités et des placements à court terme détenus par la Caisse dans différentes devises.
此,固定收入协
将协助监督基金的多货币现金结存和短期投资。
Son titulaire établirait la documentation sur les transactions pour assurer en temps voulu le règlement des sommes exactes dues au titre des placements obligataires.
在方面,投资
助
将负责编写交易文件,以确保固定收入投资得到及时和准确的结算。
Des ressources supplémentaires sont demandées au titre des nouveaux conseillers de la Caisse pour les placements multidevises à revenu fixe, actifs réels et les actifs non classiques.
请求为养恤基金多货币固定收入、实物资产和替代资产领域新聘用的投资顾问追加资金。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Il convient de créer un poste supplémentaire pour assurer en interne le suivi de la performance du portefeuille obligataire par rapport à l'indice de référence (Lehman Global Aggregate).
对固定收入投资组合的工作要求增加员额,以便能在内部对照其基准,即莱曼全球综合指数,跟踪养恤基金投资组合中的债券基金部分。
Le premier collecte des informations démographiques et des informations sur l'existence ou non d'une assurance maladie dans le ménage, le revenu permanent et les dépenses consacrées à la santé.
家庭调查表收集关于是否提供医疗保险、固定收入及保健支出等人口资料。
Nombre de personnes recourent au système traditionnel. Il ne s'agit pas uniquement de femmes qui ont des difficultés à satisfaire les exigences de garantie du système bancaire moderne.
许多人都倾向于使用传统金融体系,对现代银行体系在担保和固定收入方面的要求感到难以接受的并非只是妇女。
Il est proposé de créer un poste supplémentaire d'assistant de gestion des investissements pour gérer le volume accru des transactions complexes liées au volet obligations du portefeuille de la Caisse.
固定收入投资组合层提议增设
名投资
助
,以
养恤基金投资组合债券基金部分交易活动日益增长的交易量和复杂程度。
Lorsqu'elles bénéficient de revenus réguliers au titre de régimes universels de pensions, les personnes âgées, hommes et femmes, peuvent avoir accès aux soins de santé et à d'autres services de base.
全民社会养老金形式的固定收入可使老年男女能够获得医疗保健和其他基本服务。
À cette occasion, les personnes âgées ont déclaré que l'attribution d'un revenu régulier et l'accès à des soins de santé abordables étaient essentiels si l'on voulait une « société pour tous les âges ».
老年人当时说,固定收入加上付得起的医疗保健,对于确保社会造福于所有年龄的人至关重要。
Selon des données du Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche, les professions par catégorie révèlent un pourcentage élevé de femmes non rémunérées par rapport aux hommes (37,1 % et 7,5 % respectivement).
养殖业种植业与渔业部数据显示,没有固定收入的女性劳动者在所有女性劳动者中的例要远高于没有固定收入的男性劳动者在所有男性劳动者中的
例,分别为37.1%和7.5%。
C'est dans ce cadre et en tenant compte notamment du délai de règlement de 20 jours, qu'a été adoptée une stratégie d'investissement axée sur des valeurs mobilières à court terme et à revenu fixe.
该基金投资于短期固定收入证券的投资战略就是建立在
参数的范围内,包括所规定的20日索赔解决期限的要求。
En Ouganda, 76 % de la population avait moins de 30 ans et un grand nombre d'entre eux étaient sans abri, n'avaient aucune qualification ni de revenu particulier et dépendaient d'activités insalubres pour leur survie même.
在乌干达,76%的人口年龄在30岁以下,他们中的许多人无家可归,没有技能,没有固定收入,靠有害健康的活动维持生存。
Ces prévisions tenaient compte des cotisations, des dividendes escomptés, des intérêts des placements, des échéances des placements à revenu fixe, des versements de prestations et de toutes les autres sommes à recevoir et à payer.
些预测考虑到缴款、预期股利、利息收入、固定收入的到期时间、养恤金付款和所有其他预期收支情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%女性有
收入。
Pour louer un logement ,les revenus réguliers exigés doivent atteindre , en générale,quatre fois le prix du loyer.
为了租一个住所,要求收入,应该达到房租
四倍。
Le portefeuille de placements du PNUD est entièrement constitué de titres à revenu fixe de haute qualité.
开发署投资组合全部由高质量
收入投资组成。
On notera que les opérations sur obligations étaient auparavant exécutées par des conseillers externes en gestion d'investissements.
应该指出是,
收入交易以前是由非全权投资顾问执行
。
Le travail salarié, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, occupe 47,2 % de femmes contre 51,4 % d'hommes.
公共领域和私营领域中,获取收入
女性占所有女性
47.2%,这一比例在男性中为51.4%。
Actuellement, la Section des placements dispose de six spécialistes des placements qui s'occupent des marchés mondiaux des actions et des placements à rendement fixe.
投资科现有六名投资干事,负责全球股票市场和收入投资。
L'adjoint à la gestion obligataire participera également au suivi des liquidités et des placements à court terme détenus par la Caisse dans différentes devises.
此,
收入协理将协助监督基金
多货币现金结存和短期投资。
Son titulaire établirait la documentation sur les transactions pour assurer en temps voulu le règlement des sommes exactes dues au titre des placements obligataires.
在这一方面,投资管理助理将负责编写交易文件,以确保收入投资得到及时和准确
结算。
Des ressources supplémentaires sont demandées au titre des nouveaux conseillers de la Caisse pour les placements multidevises à revenu fixe, actifs réels et les actifs non classiques.
请求为养恤基金多货币收入、实物资产和替代资产领域新聘用
投资顾问追加资金。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金收入投资组合
投资和再投资问题不断提供投资建议。
Il convient de créer un poste supplémentaire pour assurer en interne le suivi de la performance du portefeuille obligataire par rapport à l'indice de référence (Lehman Global Aggregate).
收入投资组合
管理工作要求增加员额,以便能在内部
照其基准,即莱曼全球综合指数,跟踪养恤基金投资组合中
债券基金部分。
Le premier collecte des informations démographiques et des informations sur l'existence ou non d'une assurance maladie dans le ménage, le revenu permanent et les dépenses consacrées à la santé.
家庭调查表收集关于是否提供医疗保险、收入及保健支出等人口资料。
Nombre de personnes recourent au système traditionnel. Il ne s'agit pas uniquement de femmes qui ont des difficultés à satisfaire les exigences de garantie du système bancaire moderne.
许多人都倾向于使用传统金融体系,现代银行体系在担保和
收入方面
要求感到难以接受
并非只是妇女。
Il est proposé de créer un poste supplémentaire d'assistant de gestion des investissements pour gérer le volume accru des transactions complexes liées au volet obligations du portefeuille de la Caisse.
收入投资组合管理层提议增设一名投资管理助理,以管理养恤基金投资组合债券基金部分交易活动日益增长
交易量和复杂程度。
Lorsqu'elles bénéficient de revenus réguliers au titre de régimes universels de pensions, les personnes âgées, hommes et femmes, peuvent avoir accès aux soins de santé et à d'autres services de base.
全民社会养老金形式收入可使老年男女能够获得医疗保健和其他基本服务。
À cette occasion, les personnes âgées ont déclaré que l'attribution d'un revenu régulier et l'accès à des soins de santé abordables étaient essentiels si l'on voulait une « société pour tous les âges ».
老年人当时说,收入加上付得起
医疗保健,
于确保社会造福于所有年龄
人至关重要。
Selon des données du Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche, les professions par catégorie révèlent un pourcentage élevé de femmes non rémunérées par rapport aux hommes (37,1 % et 7,5 % respectivement).
养殖业种植业与渔业部数据显示,没有收入
女性劳动者在所有女性劳动者中
比例要远高于没有
收入
男性劳动者在所有男性劳动者中
比例,分别为37.1%和7.5%。
C'est dans ce cadre et en tenant compte notamment du délai de règlement de 20 jours, qu'a été adoptée une stratégie d'investissement axée sur des valeurs mobilières à court terme et à revenu fixe.
该基金投资于短期收入证券
投资管理战略就是建立在这一参数
范围内,包括所规
20日索赔解决期限
要求。
En Ouganda, 76 % de la population avait moins de 30 ans et un grand nombre d'entre eux étaient sans abri, n'avaient aucune qualification ni de revenu particulier et dépendaient d'activités insalubres pour leur survie même.
在乌干达,76%人口年龄在30岁以下,他们中
许多人无家可归,没有技能,没有
收入,靠有害健康
活动维持生存。
Ces prévisions tenaient compte des cotisations, des dividendes escomptés, des intérêts des placements, des échéances des placements à revenu fixe, des versements de prestations et de toutes les autres sommes à recevoir et à payer.
这些预测考虑到缴款、预期股利、利息收入、收入
到期时间、养恤金付款和所有其他预期收支情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%的农村女性有收入。
Pour louer un logement ,les revenus réguliers exigés doivent atteindre , en générale,quatre fois le prix du loyer.
为了租一个住所,要求的收入,应该达到房租的四倍。
Le portefeuille de placements du PNUD est entièrement constitué de titres à revenu fixe de haute qualité.
开发署的投组合全部由高质量的
收入投
组成。
On notera que les opérations sur obligations étaient auparavant exécutées par des conseillers externes en gestion d'investissements.
应该指出的是,收入交易以前是由非全权投
顾问执行的。
Le travail salarié, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, occupe 47,2 % de femmes contre 51,4 % d'hommes.
公共领域和私营领域中,获取收入的女性占所有女性的47.2%,这一比例在男性中为51.4%。
Actuellement, la Section des placements dispose de six spécialistes des placements qui s'occupent des marchés mondiaux des actions et des placements à rendement fixe.
投科现有六名投
干事,负责全球股票市场和
收入投
。
L'adjoint à la gestion obligataire participera également au suivi des liquidités et des placements à court terme détenus par la Caisse dans différentes devises.
,
收入协理将协助监督基金的多货币现金结存和短期投
。
Son titulaire établirait la documentation sur les transactions pour assurer en temps voulu le règlement des sommes exactes dues au titre des placements obligataires.
在这一方面,投管理助理将负责编写交易文件,以确保
收入投
得到及时和准确的结算。
Des ressources supplémentaires sont demandées au titre des nouveaux conseillers de la Caisse pour les placements multidevises à revenu fixe, actifs réels et les actifs non classiques.
请求为养恤基金多货币收入、实物
产和替代
产领域新聘用的投
顾问追加
金。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投顾问将就养恤基金
收入投
组合的投
和再投
问题不断提供投
建议。
Il convient de créer un poste supplémentaire pour assurer en interne le suivi de la performance du portefeuille obligataire par rapport à l'indice de référence (Lehman Global Aggregate).
对收入投
组合的管理工作要求增加员额,以便能在内部对照其基准,即莱曼全球综合指数,跟踪养恤基金投
组合中的债券基金部分。
Le premier collecte des informations démographiques et des informations sur l'existence ou non d'une assurance maladie dans le ménage, le revenu permanent et les dépenses consacrées à la santé.
家庭调查表收集关于是否提供医疗保险、收入及保健支出等人口
料。
Nombre de personnes recourent au système traditionnel. Il ne s'agit pas uniquement de femmes qui ont des difficultés à satisfaire les exigences de garantie du système bancaire moderne.
许多人都倾向于使用传统金融体系,对现代银行体系在担保和收入方面的要求感到难以接受的并非只是妇女。
Il est proposé de créer un poste supplémentaire d'assistant de gestion des investissements pour gérer le volume accru des transactions complexes liées au volet obligations du portefeuille de la Caisse.
收入投
组合管理层提议增设一名投
管理助理,以管理养恤基金投
组合债券基金部分交易活动日益增长的交易量和复杂程度。
Lorsqu'elles bénéficient de revenus réguliers au titre de régimes universels de pensions, les personnes âgées, hommes et femmes, peuvent avoir accès aux soins de santé et à d'autres services de base.
全民社会养老金形式的收入可使老年男女能够获得医疗保健和其他基本服务。
À cette occasion, les personnes âgées ont déclaré que l'attribution d'un revenu régulier et l'accès à des soins de santé abordables étaient essentiels si l'on voulait une « société pour tous les âges ».
老年人当时说,收入加上付得起的医疗保健,对于确保社会造福于所有年龄的人至关重要。
Selon des données du Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche, les professions par catégorie révèlent un pourcentage élevé de femmes non rémunérées par rapport aux hommes (37,1 % et 7,5 % respectivement).
养殖业种植业与渔业部数据显示,没有收入的女性劳动者在所有女性劳动者中的比例要远高于没有
收入的男性劳动者在所有男性劳动者中的比例,分别为37.1%和7.5%。
C'est dans ce cadre et en tenant compte notamment du délai de règlement de 20 jours, qu'a été adoptée une stratégie d'investissement axée sur des valeurs mobilières à court terme et à revenu fixe.
该基金投于短期
收入证券的投
管理战略就是建立在这一参数的范围内,包括所规
的20日索赔解决期限的要求。
En Ouganda, 76 % de la population avait moins de 30 ans et un grand nombre d'entre eux étaient sans abri, n'avaient aucune qualification ni de revenu particulier et dépendaient d'activités insalubres pour leur survie même.
在乌干达,76%的人口年龄在30岁以下,他们中的许多人无家可归,没有技能,没有收入,靠有害健康的活动维持生存。
Ces prévisions tenaient compte des cotisations, des dividendes escomptés, des intérêts des placements, des échéances des placements à revenu fixe, des versements de prestations et de toutes les autres sommes à recevoir et à payer.
这些预测考虑到缴款、预期股利、利息收入、收入的到期时间、养恤金付款和所有其他预期收支情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%农村女性有
收入。
Pour louer un logement ,les revenus réguliers exigés doivent atteindre , en générale,quatre fois le prix du loyer.
为了租一个住所,要求收入,应该达到房租
四倍。
Le portefeuille de placements du PNUD est entièrement constitué de titres à revenu fixe de haute qualité.
开发署组合全部由高质量
收入
组成。
On notera que les opérations sur obligations étaient auparavant exécutées par des conseillers externes en gestion d'investissements.
应该指出是,
收入交易以前是由非全权
顾问执行
。
Le travail salarié, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, occupe 47,2 % de femmes contre 51,4 % d'hommes.
公共领域和私营领域中,获取收入
女性占所有女性
47.2%,这一比例在男性中为51.4%。
Actuellement, la Section des placements dispose de six spécialistes des placements qui s'occupent des marchés mondiaux des actions et des placements à rendement fixe.
科现有六名
干事,负责全球股票市场和
收入
。
L'adjoint à la gestion obligataire participera également au suivi des liquidités et des placements à court terme détenus par la Caisse dans différentes devises.
此,
收入协理将协助监督基金
多货币现金结存和短期
。
Son titulaire établirait la documentation sur les transactions pour assurer en temps voulu le règlement des sommes exactes dues au titre des placements obligataires.
在这一方面,管理助理将负责编写交易文件,以确保
收入
得到及时和准确
结算。
Des ressources supplémentaires sont demandées au titre des nouveaux conseillers de la Caisse pour les placements multidevises à revenu fixe, actifs réels et les actifs non classiques.
请求为养恤基金多货币收入、实物
产和替代
产领域新聘用
顾问追加
金。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币顾问将就养恤基金
收入
组合
和再
问题不断提供
建议。
Il convient de créer un poste supplémentaire pour assurer en interne le suivi de la performance du portefeuille obligataire par rapport à l'indice de référence (Lehman Global Aggregate).
对收入
组合
管理工作要求增加员额,以便能在内部对照其基准,即莱曼全球综合指数,跟踪养恤基金
组合中
债券基金部分。
Le premier collecte des informations démographiques et des informations sur l'existence ou non d'une assurance maladie dans le ménage, le revenu permanent et les dépenses consacrées à la santé.
家庭调查表收集关于是否提供医疗保险、收入及保健支出等人口
料。
Nombre de personnes recourent au système traditionnel. Il ne s'agit pas uniquement de femmes qui ont des difficultés à satisfaire les exigences de garantie du système bancaire moderne.
许多人都倾向于使用传统金融体系,对现代银行体系在担保和收入方面
要求感到难以接受
并非只是妇女。
Il est proposé de créer un poste supplémentaire d'assistant de gestion des investissements pour gérer le volume accru des transactions complexes liées au volet obligations du portefeuille de la Caisse.
收入
组合管理层提议增设一名
管理助理,以管理养恤基金
组合债券基金部分交易活动日益增长
交易量和复杂程度。
Lorsqu'elles bénéficient de revenus réguliers au titre de régimes universels de pensions, les personnes âgées, hommes et femmes, peuvent avoir accès aux soins de santé et à d'autres services de base.
全民社会养老金形式收入可使老年男女能够获得医疗保健和其他基本服务。
À cette occasion, les personnes âgées ont déclaré que l'attribution d'un revenu régulier et l'accès à des soins de santé abordables étaient essentiels si l'on voulait une « société pour tous les âges ».
老年人当时说,收入加上付得起
医疗保健,对于确保社会造福于所有年龄
人至关重要。
Selon des données du Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche, les professions par catégorie révèlent un pourcentage élevé de femmes non rémunérées par rapport aux hommes (37,1 % et 7,5 % respectivement).
养殖业种植业与渔业部数据显示,没有收入
女性劳动者在所有女性劳动者中
比例要远高于没有
收入
男性劳动者在所有男性劳动者中
比例,分别为37.1%和7.5%。
C'est dans ce cadre et en tenant compte notamment du délai de règlement de 20 jours, qu'a été adoptée une stratégie d'investissement axée sur des valeurs mobilières à court terme et à revenu fixe.
该基金于短期
收入证券
管理战略就是建立在这一参数
范围内,包括所规
20日索赔解决期限
要求。
En Ouganda, 76 % de la population avait moins de 30 ans et un grand nombre d'entre eux étaient sans abri, n'avaient aucune qualification ni de revenu particulier et dépendaient d'activités insalubres pour leur survie même.
在乌干达,76%人口年龄在30岁以下,他们中
许多人无家可归,没有技能,没有
收入,靠有害健康
活动维持生存。
Ces prévisions tenaient compte des cotisations, des dividendes escomptés, des intérêts des placements, des échéances des placements à revenu fixe, des versements de prestations et de toutes les autres sommes à recevoir et à payer.
这些预测考虑到缴款、预期股利、利息收入、收入
到期时间、养恤金付款和所有其他预期收支情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。